Готовый перевод Yuusha no Segare / Сын героя!: Пролог

 Пролог – Начало Конца Мирной Семьи

 

 У родителей всегда есть тот период жизни, о котором их дети никогда не узнают.

 Кендзаки Ясуо, только что достигший восемнадцати лет, не мог вспомнить, когда он должным образом осознал этот очевидный факт. Однако, даже после достижения этого возраста он не мог сказать, что знал все о своей семье, да и он не считал это незнание серьезной проблемой. Даже если он многое и не знал, отношения в его семье все равно оставались очень хорошими.

 У него был отец, который работал менеджером в довольно крупной компании без каких-либо неприятностей. Его мать в настоящее время была домохозяйкой, но иногда работала на неполный рабочий день. А его сестра была в трудном возрасте, будучи на третьем году средней школы, последствия чего он все еще помнил.

 Он не знал подробностей о работе его отца в той компании, не знал, как его мать проводила время, пока он учился в школе. Его сестра училась в той же средней школе что и он, но он не думал, что её школьная жизнь хоть чем-то похожа на его.

 Его отец, мать и сестра видели большую часть жизни Ясуо, но это была только поверхностная часть. Они имели ограниченное представление о его жизни, такие как его образ ученика или повседневные будни.

 Тем не менее, они едва ли знали какие-либо подробности о том, как Ясуо общался со своими друзьями и учителями в школе, о чём он мечтал, как учился, да и как проводил время, когда его не было с семьей. Несмотря на это, его отец, мать, сестра и он, выполняли свои должностные обязательства, чтобы сохранить семью из  четырех человек в спокойном состоянии.

 Однако ситуация, которая разворачивалась на глазах у Ясуо, разрушала его небольшую уверенность в спокойствии своей семьи.

 - Я… дома…

 Весна еще не наступила, из-за чего было достаточно прохладно. Ясуо вошел в гостиную, освещенную светом заходящего солнца, и единственное что он слышал - гудящий звук холодильника в столовой, который так и звенел в его ушах.

 Ясуо продолжал стоять на месте одетый в свою школьную форму, с сумкой в руках.

 Его мама сидела с опущенными плечами и нечитаемым выражением на лице.

 У его сестры было хмурое лицо, суженные глаза и скрещенные руки.

 И, прежде всего, на лице его отца было мрачное и угрюмое выражение, которое он видел всего несколько раз за восемнадцать лет своей жизни. Что-то ужасное случилось с его семьей. Это было единственное, что он понял.

 Хотя они наверняка заметили, что Ясуо вернулся домой, ни один из них не поднял головы, чтобы встретить его. Это странное поведение указывало на то, насколько серьезной была неизвестная проблема.

 Этим утром он проснулся с тем же ворчанием и как обычно спорил со своей сестрой из-за обыденных вещей, смеялся над комментариями корреспондента из утренних новостей, попрощался с отцом уходившим на работу и даже не обернувшись ушел в школу перед сестрой. Эта сцена по какой-то причине слишком нагнетала и Ясуо больше не мог этого выносить.

 - Что случилось...

 В тот момент, когда он попытался это сказать,

 - Сядь, Ясуо.

 От сдержанного голоса отца, плохое предчувствие Ясуо только усилилось.

 Когда он уселся на свое привычное место напротив отца, рядом со своей сестрой, Ясуо почувствовал, как его сердце начало хаотично биться словно звонок.

 - …да…

 Он краем глаза заметил тяжкий вздох его сестры, Нодоки, что только усилило его беспокойство.

 - М-мама, в чем дело...?

 - …мне очень жаль. Это произошло слишком внезапно, я не могу рассказать.

 Голос его матери, Модоки, был очень хриплым, возможно из-за истощения.

 Казалось, что ответ на вопрос придет только от человека перед ним.

Ясуо сглотнул и посмотрел на лицо своего отца.

 В какой-то момент он стал того же роста, что и его отец, но по какой-то причине отец все равно выглядел больше, особенно сегодня.

 - Ясуо, на самом деле,..

 Как и ожидалось, голос отца был таким же хриплым и сухим, как и голос его матери. Однако выражение его лица имело определенную «решимость», которой не было у его мамы.

Ясуо, у которого все не утихало дурное предчувствие, старался подготовить свое сердце к любым новостям, продолжая ожидать следующих слов своего отца.

 Наиболее вероятными вещами были новости о болезни, травме или смерти родственника. Если это связано с его семьей, то возможно его отец потерял работу или серьезно заболел. Возможно залезли в долги, может несчастный случай или они стали жертвами преступления.

 Пока Ясуо продолжал список самых плохих вещей, которые только мог себе представить ученик на третьем году старшей школы, то не смог поверить своим ушам, услышав следующие слова отца.

 - Я хочу пойти в другой мир и стать героем.

 Пока он пытался понять слова своего отца, Кензаки Хидео, сорока восьмилетнего сараримана1, комнату окутала тишина.

 - Ха?

 Это было единственное, что он мог ответить. Какая еще у него должна быть реакция?

 - ………..Ха?

(ПП. Иточник: Wikipedia.Сарарима́н или салариме́н - японский термин, используемый по отношению к работникам, занимающимся нефизическим трудом (служащим), особенно находящимся на окладе у крупных корпораций).

http://tl.rulate.ru/book/4741/489091

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь