Готовый перевод I Decided to Be a Mute So That I Can Escape My Engagement / Я решила стать немой!: [Глава 10] Крем для рук

[Глава 10] Крем для рук

В итоге я решила подарить повару крем для рук. 

Я арендовала книгу в которой было написано как сделать его самой, но в итоге отказалась от этой затеи. 

Вообще-то я чувствую, что могу это сделать, но все же решила, что тот крем, который сделан профессионалом, будет иметь лучшие характеристики. 

Поэтому попросила брата отвезти меня в аптеку. 

Там было множество видов кремов для рук и это было захватывающе. 

Множество ароматов, варьирующихся от сильных, как у духов, до практически без запаха. 

В подарок повару я выбрала вариант без запаха. 

Если подумать, то крем для рук тоже может стать хорошей благодарностью господину Шиджару. 

Бумага впитывает жир с рук, поэтому из-за сухости суставы пальцев начинают болеть. 

Таким образом с кремом для рук проблем быть не должно. 

Понюхав разные запахи я как-то старалась узнать в них образ господина Шиджара. 

Мне показалось подходящим выбрать для него аромат, который можно уловить, только если близко приблизится к источнику запаха с освежающими нотками зеленых цитрусовых. 

Вкусы в ароматах у каждого свои, но ничего не могу сказать по этому поводу, поскольку не считаю что это плохо обернется. 

В последнюю очередь я купила себе крем для рук с легким запахом цветов ириса. Мне очень понравился этот тонкий аромат. 

На следующий день после покупки подарка я протянула завернутый крем для рук шеф повару и он снова заплакал. 

Также там была прикреплена открытка [Спасибо за вкусные обеды], но теперь она тоже была пропитана слезами. 

— Я сделаю это семейной реликвией. 

[Нет, пожалуйста, используйте]

Думаю, было неизбежно, что мне пришлось писать такие контрастные сообщения сразу. 

Когда я вышла из кафетерия в хорошем настроении со своим братом, то нас поймал третий принц Фал. 

— Ах! Юэнь. И мисс Алтина. 

— Ваше Высочество Фал, что вам нужно? 

— Помимо сегодняшней работы, я думал почитать книгу! Мисс Алтина, вы хотите присоединиться ко мне? — сказал Фал, сверкая прекрасными ярко-голубыми глазами. 

Такие большие влажные глаза, словно у щенка охотничьей собаки, принадлежащей моему отцу.

С таким внешним видом он настолько мил, что нельзя ничего противопоставить. 

О, мне это не нравится… Я не умею обращаться с собаками. 

Потому что дети как щенки неизбежно являются существами, постоянно желающими быть счастливыми за ваш счет. То существо, которое думает, что если вы один раз бросите мяч, то вы будете бросать его вечно. 

Я хочу просто читать, я не разбираюсь в таких существах, желающих физически напрягать меня, раздавая им счастье. 

Не то, чтобы я боялась, ведь даже думаю, что это мило, но это правда плохо у меня получается. 

— Разве не здорово? 

Сколько людей сможет сказать принцу “Бесполезно. Не ходи.”? Мне даже хочется знать. 

Я улыбнулась, думая об этом. 

Фал продолжал говорить со мной, пока мы не подошли к библиотеке.

И правда похож на щенка. 

Я вошла в библиотеку с улыбкой на лице и Фал следовал за мной.

Отлично, если ты хочешь читать, то прощаемся здесь. Не было никого кто мог бы разговаривать с вами во время чтения книг. Читаешь книгу — молчишь. 

Его Высочество Фал спросил меня что бы я ему порекомендовала для чтения, поэтому я передала ему роман-рассуждение. 

Я думала, что если бы он будет полностью поглощен, то я бы не тратила время на беседы с ним, так что я была с ним добра. 

Однако во время пока я читала любовный роман, Фал постоянно спрашивал меня “А как вы думаете, кто виноват?” или “Как вы думаете, этот герой слишком злой?”. И другие вещи, лишь бы поговорить со мной. 

Мне все равно! С этим человеком вообще все нормально? Что это вообще за шквал вопросов для девушки у которой вообще нет голоса!

Присутствие Его Высочество Фала избивало меня морально. 

— Глава библиотеки! С возвращением. Как прошло собрание по поводу бюджета? 

— Да примерно как и обычно… Я смог немного добавить в бюджет. Понимаешь, ведь с сейчас все больше и больше людей приходят в библиотеку. 

… АА!...

Я услышала приятный голос около стойки регистрации. 

Когда я посмотрела в его сторону, то увидела господина Шиджара, которого с утра нигде не было. 

Мне было радостно видеть его. 

От него идет такое чувство безопасности о котором и рассказать сложно. 

— Эй? Мисс Алтина? Вы слушаете? 

Его Высочество Фал, который был рядом со мной, посмотрел мне прямо в лицо. 

Я удивилась. Пожалуйста, прекрати. 

Когда я вынула блокнот, то написала:

[У меня есть дела, поэтому позвольте мне покинуть это место.]

И передала записку его высочеству, который засмеялся и улыбнулся. 

Сразу же как я ушла, по какой-то причине за мной последовал Его Высочество Фал. 

Действительно похож на щенка. 

Я подошла к господину Шиджару, не беспокоясь. 

Шиджар сразу заметил, что я приближаюсь. 

— Его Высочество Фал и госпожа Алтина. 

Я передала господину Шиджару обернутый упаковкой крем для рук, который принесла с собой. Как только он получил его, то сразу же рассмеялся. 

— Вам не нужно было так беспокоиться. 

Я покачала головой и протянула записку: [Я всегда в долгу перед вами]

Господин Шиджар посмотрел на записку и взял меня за протянутую руку, приближая лицо. 

Мне это очень удивило. Он улыбнулся, сказав:

— Приятно пахнет. Это запах крема для рук? 

Я торопливо кивнула. 

— Чем пахнет? Это цветок, но… Энджури, ты понимаешь?

— Господин Шиджар, я думаю, что это не очень хорошо - прикасаться так к женщинам, хоть и невинно. 

— …? … Ой, простите. 

Энджури повернулась ко мне и сказала:

— Могу я взять вашу руку?

Когда я протянула руку, то она улыбнулась. 

— Что же это такое? Но для госпожи Алтины это очень хороший запах!

Серьезно?! Я, я! — библиотекарь, которого я видела раньше с госпожой Энджури, поднял руку и был остановлен ей и и господином Шиджаром. 

Думаю, ничего не поделаешь, но я улыбалась при этом диалоге. 

В это же время Его Высочество Фал подергал меня за юбку. 

Я забыла про Его Высочество. 

— Вы закончили свои дела? 

Я неохотно улыбнулась ему и кивнула. 

Фал невинно попытался схватить меня за руку. 

— Его Высочество Фал! Я был впечатлен тем, что Его Высочество Фал заинтересовался книгами. 

— Что?

— Учителя Его Высочество Фала постоянно задаются вопросом, а есть ли какие-нибудь книги или учебные материалы, которые заинтересуют Его Высочество Фала… Нет, я давал множество советов, но я так рад, что вы в итоге заинтересовались!

Господин Шиджар, улыбаясь, схватил Фала за руку. 

— Какие книги вас интересуют?

Пока расстроенный Фал что-то бормотал, я написал название романа, который порекомендовала ему и передала записку господину Шиджару. 

— Это роман-рассуждение! Замечательно! Более того, эта серия вышла в количестве 25 томов и до сих пор является шедевром, который все еще выпускается. Ничего страшного. Я передам все тома вашей домашней учительнице до завтра. 

— Чт-... подожди минутку, Шиджар!

— Его Высочество Фал не может быстро сосредоточиться, так почему бы ему не читать медленно в своей комнате? 

— Нет, это…

— А госпожа Алтина уже прочитала книгу, так что знает кто преступник…

Казалось, что Шиджар, улыбаясь, неуклонно охотился за Фалом. 

— Кроме того, госпожа Алтина, увлеченная книгами, не умеет разговаривать во время чтения, поэтому я беспокоюсь, что ее легко возненавидеть за это. 

— ……… Ах! Мне нужно кое-что сделать! До встречи! — сказав это, Его Высочество убежал.

— Даже если ты паникуешь, уже поздно, — рассмеялся господин Шиджар, провожая его. 

Ха-ха-ха-ха!

После этих событий, когда я читала одну из арендованных книг, я услышала как мой брат пришел домой и тогда он рассказал мне историю о том как господин Шидар пошел к учителю господина Фала с набором из 25 томов. В то время я даже не знала, что он и правда сделает это. 

http://tl.rulate.ru/book/47373/1225442

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо))
Развернуть
#
Пожалуйста ♥
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь