Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 633

Валинор повернул голову и был поражен тем, что увидел. Здесь, в Докоде, он разглядел волнение. Докод выбросил сигарету, чтобы быстро объявить: «На волке, они нашли нас.»

Валинор мгновенно ощутил, что роботы уже неслись к ним. Без момента колебаний он взлетел на спину Анино, а Докод слился с ними. «Идем на следующее укрытие», предложил Докод. Анино кивнул и погрузился в тени, вместе с Валинором и Докодом.

Анино с легкостью нес Валинора и Докода сквозь мрак и тени. Несмотря на прошедшие часы, роботы все еще преследовали их.

Докод глянул вниз и произнес: «Прежде чем мы найдем безопасное убежище и обсудим, как действовать дальше, нам нужно оторваться от них.»

Валинор согласился махом головы, а Анино неслась сквозь угрюмые железные дома и фабрики. По пути Валинор размышлял о том, как избавиться от роботов. За ними гнались роботы-собаки, волки, тигры, даже олени. Валинор узнавал их, воспринимая каждое животное как часть угрозы. Были такие, что напоминали чужих, червей с ногами и многое другое.

Валинор мчался на Анино по городу, и внезапно он почувствовал, что Шадар где-то рядом. В том месте, где он ощутил его присутствие, раздались взрывы. Без колебаний Валинор направил Анино в ту сторону, и волк моментально подчинился. Докод начал выражать свое недовольство, но Валинор поспешно пояснил причину. Докод поморщился, но затем умолк.

Повернув за угол, Валинор увидел Шадара, который вместе с мертвецами сражался с небольшой армией роботов. Защищая Гими, потерявшую ноги и одну руку, Валинор призвал еще больше мертвецов и, вооружившись косой, бросился в бой. За полминуты он уничтожил всех роботов, и это удивило его, поскольку эти роботы оказались не такими сильными, как те, с которыми он сражался ранее. Докод быстро развеял его сомнения: «Это старые модели. Если они здесь, значит, они посчитали твоего слугу неопасным и незначительным.»

Валинор был удивлен, но он оставил свои размышления внутри себя и направился к Гими, которая с улыбкой смотрела на него. Он достал одно из зелий, открыл крышку и передал его в руку Гими. Она не отклонила, выпила зелье, а затем взяла бутылку и приложила ее к своим ранам. Раны частично затянулись, но конечности не восстановились.

Валинор обернулся к Шадару и сказал: «Ты хорошо постарался», затем мгновенно вернул всех нежитей и Шадара в свой инвентарь. Затем он снова обратил внимание на Гими, взял ее на руки, как принцессу. Докод, стоявший все это время на Анино, начал подшучивать над Гими. Валинор резко увернулся, и там, где он стоял всего лишь секунду назад, прогремел выстрел. Роботы начали появляться со всех сторон, преследуя их. Валинор, прыгнув на спину Анино, моментально скрылся в тени и пустился наутек.

Во время беготни в тени, Гими огляделась, внимательно изучая окружение. Затем она обратилась к Докоду: «Докод, какая ревизия у этих роботов?»

Докод, щелкнув языком в ответ, ответил: «С того момента, как ты ушел, было 11 ревизий, а с появлением Валинора - 12.»

«Что это за ревизии?» - поинтересовался Валинор. Докод вздохнул и рассказал: «Эти роботы могут анализировать врагов и, поняв, как работает оружие врага, они модернизируют себя, становясь сильнее и устойчивее. Каждая ревизия - это обновление.»

Когда Докод замолк, Гими продолжила объяснение, видя вопросы в глазах Валинора: «Ты видел огромную фабрику в центре города?»

Валинор кивнул, подтверждая свой опыт: «Да.»

«Там производят этих роботов, и туда поступают все данные. Это сделано, чтобы чаще обновлять их. Мы стараемся использовать свои силы осторожно и атаковать менее многочисленные группы роботов, чтобы фабрика не получала данных и не создавала новых ревизий», пояснила Гими.

Валинор осознал, почему его атаки перестали быть такими эффективными после появления новых роботов. Но это также породило новые вопросы, которые Валинор задал сразу же: «Тогда почему мы не уничтожаем фабрику, и кто управляет всем этим, и почему этот контролирующий разум так агрессивно настроен против нас?»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47356/3408456

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь