Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 626

Гими, почувствовав чужой взгляд, медленно повернул голову и обнаружил Валинора, стоявшего рядом. Гими без колебаний обратился к нему: «Сможешь помочь?». Валинор вгляделся в него, затем ответил: «С чем?»

Гими быстро изложил Валинору суть ситуации: «Нам необходимо оперативно избавиться от этих червей и спастись, прежде чем новые враги настигнут нас.»

Валинор принял вызов и присоединился к битве рядом с Шадаром. Своей косой он соединился с гоблинами и гномами, бросившимися в атаку на червей. Борьба была жесткой, но Валинор, обладая навыками и силой, приобретенными в ходе своих приключений, оказался надежным союзником.

Вместе с командой Гими они справились с червями и создали безопасный путь для отступления. В это время другие члены группы пытались управлять Буром, чтобы выбраться из окружения.

Черви были многочисленными и агрессивными, но Валинор успешно справлялся с ними, собирая души на своем пути. Валинор даже поражался, насколько легко ему удавалось справляться с червями. Его коса мчалась сквозь слизистых тварей, словно нож сквозь масло.

Валинор и Шадар сражались, уничтожая червей и привлекая внимание врага. Они действовали слаженно: Валинор избавлялся от червей, а Шадар, вместо того чтобы нападать самостоятельно, воскрешал нежить из павших червей, призывая их на свою сторону.

Другие члены команды собирали останки червей, чтобы удерживать их на расстоянии от Бура.

Черви атаковали со всех сторон, пожирая нежить и даже собратьев по виду, находившихся на краю смерти. Но большинство из них было занято противостоянием Валинору и Шадару, которые стояли, как непоколебимые опоры перед наступающей угрозой. Однако что-то шло не так: черви становились все сильнее, и их атаки приобретали все большую ярость.

Из входа Бура вышел один из гномов, крикнув: «Все внутрь!» Члены команды Гими быстро отошли и, удерживая позицию перед червями, отступили внутрь Бура.

Валинор и Шадар, осознавая, что времени на сбор и удаление трупов нет, в последний момент бросились внутрь Бура, закрывая за собой дверь. Они понимали, что черви - настойчивые и опасные противники, и только укрытие внутри Бура могло обеспечить им безопасность. Мертвецы удерживали червей на расстоянии от Бура.

Внутри Бура обстановка была напряженной. Гими и его команда собрались, готовясь к последующим событиям. Они были благодарны Валинору и Шадару за помощь в борьбе с червями.

Находясь внутри Бура, Гими и его команда активировали мощное оборудование. Они знали, что черви не собираются оставить их в покое и будут окружать Бур, если не будут действовать быстро.

Включив Бур, они начали копать, подготавливая путь к подземному городу. Бур быстро отдалился от червей, но те не сдавались и пытались догнать его. Мощные землетрясения разносились вокруг, и гул раздавался внутри Бура.

Гими велел команде: «На полную мощность!» Бур загудел на пределе своей мощности и ускорил движение. Тем не менее черви не сдавались и нападали, стремясь догнать его снова.

Среди червей, в толпе, находились несколько гигантских экземпляров с дополнительными частями, такими как глаза, огромные зубы или острые шипы, как бритвы. Гими, заметив их, выразил свою тревогу: «Беда!»

Валинор, увидев угрожающих червей в толпе, спросил Гими: «Кто они?» и указал на этих монстров. Гими, не отрываясь от панели управления, ответил: «Это короли и королевы с их потомством.»

Валинор, глубоко задумавшись, принял решение и сел на металлический пол в медитативной позе. Он призвал свои духовные руки, которые проникли сквозь стены Бура и направились к червям. Эти руки души входили в тела существ и начали извлекать погибшие души. Когда одна рука извлекала душу, другая входила в тела червей, превращая их в нежить, которая поворачивалась и атаковала оставшихся червей.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47356/3391705

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь