Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 561

Наполнив полностью свои лёгкие некротической энергией и гнилым запахом, Валинор понял, что полностью избавился от отвращения к мёртвой плоти и запаху гнили. Он раньше не жаловался на это, но сейчас это стало для него родным. Закрыв глаза рукой, он спрашивал себя, не рехнулся ли он, не становится ли безумцем.

Сделав несколько вдохов, он успокоился и продолжал осматриваться по сторонам. Трупы, превратившиеся в гниль, выделяли огромное количество некротической энергии. Недалеко от них сидела нежить, охранявшая собранные трупы и уничтожавшая падших, которые вселялись в них.

Приближаясь к трупам, Валинор выпускал душевые руки, превращая каждый труп в нежить и приказывая окружить место некротической энергией. Наблюдая, как нежить окружает гной, испускающий некротическую энергию, Валинор увидел, как почти весь лес исчез. На песке остались только остатки мёртвого дерева. Наклонившись и взяв в руки кусок гнилого дерева, Валинор был удивлён и уронил его.

Он почувствовал в нём очень малое количество некротической энергии. Быстро взяв этот кусок гнилого дерева в руки, Валинор внимательно начал его изучать. Вливая в него некротическую энергию, кусок мёртвого дерева наполнялся этой энергией. Хмурясь, Валинор увидел то, что сильно его удивило. Кусок мёртвого дерева медленно начал шевелиться. Это...

«Кто бы мог подумать, что я, некромант и обладатель души королевы леса, смогу влиять на мёртвые растения так же, как на нежить!» - с каждым словом улыбка расцвела на лице Валинора.

Приказав нежити собрать ветки, он сам направился в центр. Там было больше всего некротической энергии. Усевшись поудобнее, он закрыл глаза и начал собирать эту некротическую энергию. Нежить поставила мёртвые куски дерева рядом с ним. Время медленно проходило, нежить защищала хозяина от врагов, пока сам Валинор медитировал, собирая некротическую энергию и очищая тело и конечности от нечистот. Он использовал огонь феникса и проклятие, а также свою руку истощения, чтобы привести своё тело в хорошую форму.

Сами куски мёртвого дерева сначала стояли, но в какой-то момент очень медленно начали двигаться. Спустя некоторое время они соединились друг с другом, словно змеи, и направились прямо к Валинору. Углубившись немного в песок и оказавшись под Валинором, они начали поднимать его на два метра над землёй.

Валинор продолжал медитировать с закрытыми глазами, собирая некротическую энергию. Вдали он услышал крики разных существ. Падшие, видимо, почувствовали Валинора и набросились на него.

Нежить, исполняя приказы своего создателя, не знала страха перед врагом. Но падших было больше, и медленно они взяли верх. Валинор, открыв глаза, выпустил огромное количество некротической энергии, покрывая всех падших и свою нежить.

Падшие начали испускать слабые вопли, превращаясь в гниль. Из них выходила некротическая энергия и души, которые направились прямо к Валинору и были съедены его демонической частью души. Валинор наблюдал, как падшие падали и умирали от его проклятой некротической энергии, и был удивлён, насколько легко ему удалось убить врагов. Он наложил проклятие на свою некрротическую энергию и задумался, увидев, как души летят к нему.

«Душа Хаоши стала очень странной руной, которая не только помогает мне управлять растениями, но также усиливает мою демоническую часть души. И это ещё не всё, что она способна делать. Поглощение и ассимиляция – Хаоши настолько ужасающее создание» – Валинор начал сомневаться, является ли он сам Хаоши со воспоминаниями Валинора после того, как он съел Хаоши.

Это философский вопрос, который Валинор бы рассмотрел, если бы не одно «но». Некрономикон был связан с ним, и он чувствовал связь с этой книгой мертвых. Это лишало его возможности быть Хаоши со воспоминаниями Валинора. Но также сложно поверить, что он был изменён или искажён, потому что Валинор не обладал воспоминаниями Хаоши. Самое правдоподобное объяснение заключается в том, что часть души, ставшая демонической под влиянием руны, начала влиять на Валинора.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47356/3101222

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь