Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 33

Посмотрев вокруг, он увидел в углу огромный комок шерсти, который ел крысу и боролся с ней. Но быстро проиграл и сам был съеден... нежить-крыса.

Это должен быть он. Он и сейчас кушает. Он выглядит еще больше, чем раньше. Если он будет есть все, что попадется, то неизбежно станет толстым.

Он хотел уже подойти поближе, когда услышал рычание десятков волков. Он был уже готов приказать атаку, но вспомнил одну вещь.

«Эй, Книга. Ты можешь научить меня какому-нибудь атакующему заклинанию?»

Книга появилась перед ним. На пустом листе появились слова: "На данный момент вам следует больше обращать внимание на свое физическое состояние. Нет смысла убивать кого-то одним ударом, если вы можете быть убиты за одну секунду. Тренируйте свою волю, дух и разум. Истинный некромант должен уметь управлять армией, независимо от ее размера, иначе командир не сможет ею управлять."

«А я не знаю, как поступить. Обидеться или смириться с правдой... Не знаю, правильно ли это, но я уверен в одном. Если я буду всегда прятаться, как трус, когда у меня есть шанс получить боевой опыт, то я, как не зря играл в Dark Souls, не стану ни на что способен. Я же играл за рыцаря-мага.»

Он посмотрел на свою могущественную армию крыс и указал на выход, где уже ждали волки.

«Все наружу!» - крикнул он громким голосом.

Все крысы убегали, как сумасшедшие, на выход. Земля начала трястись, и остался только один вопрос: откуда столько трупов крыс, если он точно знал, что убил только меньше сорока?

***

«Хм. Он начал сделать свои первые шаги. Не разочаруешься, если он потерпит провал?» – спросила Смерть в космической пустоте. Но ответа не последовало, только тишина.

«Не важно... Если так, пусть он будет мне должен за мой подарок в виде трупов. Как всегда, пофигистическая личность», - последние слова он произнес так тихо, насколько смог. Но громкий гром раздался там, где только что находилась Смерть.

«Я вижу, ты очнулся... Тогда я пойду по своим делам», - и, словно чёрный дым, исчез, оставив только свои тапки.

«Растяпа», - мелодичный голос был услышан. В нём не было гнева, ярости или чего-то другого, только печаль, печаль, которая веками не покидала его.

Эта личность смотрела на душу, которая оказалась в том падшем раю. Прискорбная у него судьба.

***

Альфа рычал с приказом, чтобы они вошли внутрь. Как из дыры хлынула толпа крыс. Как гейзер извергалась вся эта нечисть. Главная Птица с удивлением смотрела, как сотня крыс выходила из той дыры. И вообще, сколько там места?

Когда все крысы вышли, из дыры была видна рука - человеческая рука, чёрная с небольшим оттенком сероватого цвета. Из дыры вышел человек, которого они не видели годами. И теперь у всех проснулся дикий голод. Только человекоподобные существа могут обеспечить достаточно духовной пищи.

И теперь один из них стоял перед ними. Да, он выглядел жалко. Но, взглянув на него ближе, они поняли, что нашли свой ужин. Альфа, как и все, жаждал его, но он смог сдержаться и просто наблюдал. Этот человек был одет только в плащ, который находился в жалком состоянии. В одной руке он держал пилу, а в другой - светящийся шар?

Увидев, как шар начал увеличиваться и становиться ярче, Альфа приказал стае удалиться от человека. Но часть из них уже была полностью завоевана голодом. И, не слушая приказа, они набросились на человека.

Другая часть даже жаждала быстрее атаковать. Они послушно убегали от человека. Вожак не был идиотом, если приказал, значит, что-то есть. И, в самом деле, через несколько секунд мощный взрыв охватил тех, кто хотел атаковать. Сильные стоны начали издавать бедные волки.

Некоторые из них были полны ран, другие лишились частей тела. А одни совсем превратились в пепел. И весь серый туман отправился к виновнику.

http://tl.rulate.ru/book/47356/2814367

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь