Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 6

Ну хотя в таких условиях кому жаловаться? Уж точно не этим чудовищным мерзким тварям, и уж точно не мне. Хотя, я виноват, что попал в эту дыру.

Стой, зачем я виноват? Эта сука виновата. 5 лет в тюремной камере не было достаточно? Она так и отправила меня в могилу... Хм, с того момента, как я попал сюда, прошло уже больше месяца или трёх.

Это точно, но здесь никогда не было ночи. Я смотрю на это угрюмое небо и думаю: а не матрица ли это? Многие люди - ученые, пророки (шарлатаны) - говорили, что мы живем в матрице. А может, я герой истории, и за мной наблюдают? Не чепуха ли это?

Я буду думать, как выжить и спасти себя из этого места.

Посмотрев на свои руки, он увидел пару крыльев, или лучше сказать кожу, которая была отрезана. Поставив трофей в сторону, он приблизился к морде чудовища. Его рот был полон зубов, все они были как иглы и примерно одинакового размера. Но только два зуба были больше остальных в два или даже в три раза по длине и в толщину в 3-4 раза. В конце рта была небольшая дыра, вероятно, для высасывания крови.

«Вампир. Вот как они выглядят. А я думал, что они - сексапильные дворянки, которые всегда сосут кровь (или может что-то другое) и занимаются сексом со своими дилдо. Все мои мечты разрушены.» - Он начал пнуть ногами труп зверя.

Через несколько минут он остановился и затем, с помощью пилы, начал резать зубы с самого основания. Кровь брызнула повсюду. С радостью он посмотрел на свои руки, полные крови и зубов.

Поставив на землю зубы, он посмотрел на шерсть, а может быть волосы мыши. Он был длинный, и даже такой крепкий, что просто не оторвать. С радостью он начал рвать волосы с корнями и мясом. Очистив каждый волос, он начал смотреть на один из двух зубов. Увидев дырку, он начал вставлять волос в зуб, как иглу.

«Успех!» Радостно он начал сшивать два крыла вместе. Сделав из них длинный плащ, но после возникла новая проблема: как его закрепить, чтобы он не упал. И с этой мыслью он начал резать оставшуюся кожу на трупе, чтобы сделать из нее длинный шнур, который шел на плаще. После чего он завязал его на шею.

Закончив, он посмотрел на зубы, а затем на когти трупа. Подумав, он сказал:

«Я не могу всё таскать на руках, мне нужна ещё и сумка. Без нее в будущем будет проблематично таскать будущий трофей.»

Посмотрев на пушистый живот и торчащую из него руку, он начал резать, мучаясь 10 минут.

Потом он начал рвать шкуру вместе с мясом. Посмотрев внутрь, он увидел неожиданные вещи - не мышцы и кишки, а гниль и ужасную вонь. Казалось, что это уже мёртвое существо на протяжении тысяч лет. Рука начала гнить, когда он начал рвать кожу вместе с мясом.

Все это выглядело как испорченная консерва, которая снаружи выглядит красиво и идеально, но внутри уже давно испортилась. Иногда вы не знаете, что оно уже несъедобное, только если не посмотреть на дату производства. Но даже тогда не всегда можно быть уверенным, что дата производства не была подменена.

Так и с этим трупом. Вначале он выглядел уродливо, но всё-таки был живым. А оказалось, что он был ходячим трупом, или это были его особенности.

«Стоять, а таракан не сгнил на глазах... Нет, я не разрезал его, чтобы посмотреть, что внутри...» Ломая голову над этим вопросом, он резко остановился, собрав все вещи в руки и в плащ, и убежал как можно быстрее. Через час или около того он услышал крик очень сильной птицы, и посмотрев на небо, увидел огромную птицу, которая была слишком большой по меркам земных птиц.

Птица летела в направлении трупа, и через пять минут она приземлилась рядом с ним. Затем был слышен рык тигра или что-то похожее на него. Всего через несколько секунд после этого началась битва. Через жалкие 10 секунд был услышан новый крик, но от кого, это уже было тайной.

«Хорошо, что я убежал. В конце концов, я не ошибся в своем решении. Если бы я был там, я бы давно ушел.»

http://tl.rulate.ru/book/47356/2778592

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь