Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 438

Это не сильно волновала его. Всё равно эта нежить слабая, временное. Его привлекло внимание то что находилось внутри. Огромное пространство больше чем сама комната этого ящика. Наполнена телами, что висами на цепи.

- Трупы драконов?… Вот куда исчезли большинство из них. – Хорким удивлено смотрев на неисчислимое количество трупов. Разных существ, которые большинство из них были когда-то драконами.

Валинор же хмурившейся осмотрелся по сторонам не понимая почему всё это. Что здесь творилось? Но в то же время вспоминая фрагменты воспоминания, что принадлежали Ego сына Королевы Леса. Несложно предположить что все эти его жертвы.

Пока Хорким грустно смотрел по сторонам. И иногда долго смотрел на несколько трупов. Валинор сверкающими глаза думал о превращения этих трупов, что хорошо содержались в нежить. Но не сейчас, или я только и испорчу эти хорошее сырье.

Валинор даже не догадаюсь, начал медленно становится настоящим некромантом не только умениями. Но даже мыслительный процесс менялся. Раньше Валинору даже и нравилось некромантия. Быть честно не любил трогать трупы Мёртвых. Даже не желал трогать трупы своих родных. Но сейчас он мог трогать даже гнилы труп рукой. И не чувствовать отвращение. Напротив, ему нравилось видеть трупы. Представляя что мог сделать с ними. Мечтая создать когда-то свой собственный вид нежитью как у всех некромантов.

- Давай вернёмся. – Хорким грустно повернулся и ушёл. Валинор увидев его повернулся за ним. А за ними и сам Лич вместе с нежитью.

Выйдя из ящика, Хорким закрыл её. И потянул ящик к Валинору заговорив:

- Забирай, я знаю как цепными могут быть трупы для некроманта. Не говоря о трупе драконов. Даже потеряв большую часть энергии. Они всё равно очень дорогие для таких некромантов как ты.

- Хорошо, тогда продолжим? – Спросил Валинор увидев немного грустного Хоркима.

- Да, продолжим. – Ответил он с улыбкой на лице. Что не была радостной.

После того как вышли из ящика. Валинор вместе с Хоркимом продолжали сортировать. Лич не переставал просить помочить своему господину. Принял его просьбу и приказал отвечать за мертвецами и дал кольцо с монетами. Приказав собирать монеты. Потому что находились монеты в броне и одежды. Даже в странице книги. Что игнорировались мертвецами.

- Валинор собирай кожуру яиц дракона. Они очень редкий и дорогие в алхимии и даже кузнечном деле. Лучше поставил их где-то в безопасном месте… Это…? – Хорким разделив на категории несколько видов оружия и брони. Нашел много кожуры от яиц. И уже хотел собирать и переместить. Как нашёл что-то.

- Что случилось? – Остановившись от того, чтобы бросить броню, что никогда не будет надеть. В кольцо для переработки или будут использовать на слуг. Он даже нашёл неплохую броню для мага. Но она не было по его вкусу. Валинору нравилось своя мантия некроманта. Так что заставил Личя одеться.

Повернулся и приблизился к шокированного Хоркима. Валинор увидев его лицо хмурился. Что тот на этот раз нашёл. Какой-то клира супер редкое вино из спермы дракона?

- Как Чёрт тебе побери, мог эта вещь пройти мимо тебя? – Почти крича, спросил Хорким

- Ты о чём вообще? Я когда собирал все вещи как-то не проверял что было. – Достигая Хоркима, Валинор смог увидеть то что увидел и сам Хорким. Валинор увидел в куски яиц одно целое яйцо. Но чувства некроманта говорили что яйцо мёртво. Да и то что находился в кольцо, подтвердила этот факт.

- Ты должен прятать это яйцо и никому не говорить. Это не должно попасть в город. Жали конечно нерождённой душе. Что умерла так и не родившегося. Но яйцо даже и потеряв своей ценность из-за того что умерло. Она всё равно остаётся цепным. Спрячь и никому не говори. А в заменах я заберу одну бутылку водки бесплатно.

- Вот хитрец! Я принимаю твоё предложение. – Валинор сразу отправил яйцо в свой внутренний карманное измерения. Что заполучил от души Королевы Леса, как и ящик.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47356/2453582

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь