Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 321

- Дворфы с самого их появления были вынуждены спариваться с женщинами других рас. И если ребёнок был девочкой она пошла по стопам матери. Заполучив её расу и почти все очертания. Что не редко были молодые копии их матерей. Даже история была. Как дочь одного дворфа начала встречаться. И в какой-то момент они решили пожениться. Парень девушки познакомившимся с родителями девочки. Остался у них ночевать. Как так получилось, но в один из тех дней пока ночевал у родителей девочки. Он перепутал свою женщину с её матерью. И переспал с матерью. А потом…эх. Двух баб заполучил. А дворф развёлся…

- И всё?

- Ты что? Конечно что нет. Через несколько дней. Дворф ночью вернулся домой когда у тех троих была групповуха. И начал пытать используя созданными им же оружием для пыток. Сперва жену пытал что изменяла ему и стала шлюхой. Потом мальца, что забрал у него всё. И дочь от которого всё началось. В конце он всех троих убил. И себя потом написав на последок. Почему дочь, а не Сын?

- Жесть… Но лучше, чем просто молча исчезнуть. Я и сам бы что-то подобная бы сделал.

- Эта история знает каждый дворф. И они как один после того как дочь должна жениться. Делают красивый шрам или татуировки на лице, руке и попе жене. Чтобы дай бог не сунулся чужой к его бабе. А также заставляли дочь рассказать историю ему мужу. Чтобы знал, что может случиться с ним. А если у дворфа рождался сын. Это был праздник как для него, так и для всего рода. Если от дворфа будет сын. То этот мальчик со 99% будет дворфом. А это значит что отец сможет передать своё мастерство. А род продолжать существовать.

Валинор слушал Хоркима. А внутри думал об раскате с групповухе. Это же рассказ из хентая или какого-то порно. Кроме последней части. Там уж на хоррор перейдёт.

В то же время пока гномы начали исчезать из бара один за другим. В баре начали появляться новые лица. Что увидев Валинора. Быстро приближались, но на полпути почувствовали как что-то остановила их. Недолго подумав. Они поняли от кого пришла эта сила. И покачав головой пошли к другим у стола. Что как они немного сожалели что не познакомились с Валинором.

Генри, что неожиданно исчез. Появился весь следами поцелуями. Тот увидев Валинора направился к нему и уселся на свободный стул.

- Валинор… Расскажи про океан. Я уже выполнил свою часть уговора. И я не знаю когда смогу сгона увидеть тебя. Всё-таки у тебя начинается с завтра тренировки и учения.

Валинор кивнув начал рассказать всё что вспомнил про море, океаны. Даже разные легенды раскалывал. Генри слушал со сверкающими глазами. Иногда спрашивал, чтобы уточнить какие-то моменты. А так молчал чтобы не перебивать.

Хорким же с каплей интересно слушал рассказы Валинора. Пока пил из своего бокала. По правде все в баре замолчали, чтобы послушать Валинора. Валинор в начале этого даже и не заметил. Пока один из них не покашлял. А точнее Хорким. Что пив пиво, удивился когда, заметил. Как сидел Докод в соседнем столе. Хорким и Валинор даже заметили как бар наполнялся больше и больше. Потому что к нему приходили назад гномы, дворфы и их жёны. Чтобы слушать Валинора. Даже в углах в самих теней находились несколько духов, призраков. Существ нематериального мира.

Иногда когда у кого появлялись вопросы. А точнее у Генри и существ водного мира. Почему водного? Потому что не зная когда появились русалки женского и мужского пола. Человеком подобные рыбы и лягушки и так далее.

Валинор начал чувствовать как было был переполнен. А новых лица появились и появились. Из-за этого мужчина, что сидел у бара и наливал не переставая пиво. Хлопнул несколько раз. После чего показал рукой во все стороны. И сам бар начал расширяться. И не просто было пустое место. А сразу были и стулья и столы. Даже новые работники были. Только вот Валинор с самого начала чувствовал что-то неладное с ними. Но он продолжал рассказывать легенды истории и научные факты. Даже раскалывал про Лавкрафтовские легенд. Точнее о Ктулху что спал в океане.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47356/1892381

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь