Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 300

Валинор иногда смотревшись на большую группу существ, что в начале говорили про него. А после тема неожиданно сменилось. Смотрев на каждого, он заметил мужчину одетый в костюме, что очень сильно отличался от других. Он носил золотые узкий прямоугольные очки и слабо улыбаясь сделал поклон и исчез.

Цезарь почувствовав что-то резко повернулся, но ничего не увидел. И так смотрел пока не появился Хорк и выгнал всех зевак. Что даже тогда когда Цезарь пристально смотрел на них. Они отмахивались и сплетничали между собой. А большая оставшиеся части наблюдая за Валинор. Слушали внимательно что там говорили.

Хорк выгнав всех приблизился к Цезарю и отдав бумажку в руки. Повернулся назад и ушёл.

- Ты не хочешь с ним поздороваться?- Цезарь бросив отчёт что больше никогда не прочтёт в кольцо. И крикнул Хоркиму.

- Он же надолго у нас так что будет время. Сейчас он всё равно занят.

- А я думал что ты захочешь сделать снаряжения для него. Оружие, броня и аксессуары весь комплект.- Ухмылявшись сказал Цезарь.

Хорк уже отдалившийся уже далеко. Неожиданно остановился с поднятой ногой и начав гладить свою бороду, повернулся назад. Остановившись перед Цезарем, сказал:

- Говори.

- Я знаю что ты в последнее время слишком много времени тратишь в кузнице. Пытаясь вспомнить былое величие. – Слаба улыбаясь, Цезарь не сразу перешёл к делу.

- И?- Хорк уже понял к чему намекает. Но прежде чем что-то сказать, он хотел услышать до конца слова Цезаря. А то раньше даже не слушая до конца выгнал людей или начал с ними драку. А после узнал что не всё правильно понял. Стыд. Так что, Хорким научился терпению, то что многим гномонам в словаре нет.

- Создай полный сет для него.

- У меня нет ресурсов да и желания. И даже если сделаю что заполучу в замены? Я не думаю что он там стал богатым. – Насмешливым голосом сказав это Хорким повернулся и готовился уйти. Внутри же он уже обдумывал это вариант. Даже если и будет бесплатно всё равно не за богатство сижу в кузницу. А хочу наслаждаться процессом. Но и то чтобы, то что создал не собирала ржавчины и пыли. Хорк бы сделал и за спасибо, но он будет создавать только после того как лучше узнаёт этого парня.

- Хмм, богатства Королевы леса достаточно?- Неожиданно встревал в разговор Валинор. Валинор слушая их разговор. Счастья наполнила его сердце. И с надеждой ждал пока Хорким примет просьбу Цезаря. Но получил отказ. Когда Хорким спросил про деньги, Валинор не смог не вспомнить про все сокровища, что имела старуха. Даже сейчас он не знал насколько богатым, стал. И что за богатства у него в кольцах.

- Откуда? Нет, не ври. Эта старая карга всё потеряла. Она не могла ещё и свои сокровища отдать. Кого хочешь обмануть?- Хорк был сперва удивлён и начал мечтать. Но быстро опомнившись не мог поверить слова этого мальчика. Кто он и можно ли верить?

- Он не врёт. Валинор убил Королеву Леса. И заполучить её наследство. Ресурсы уже есть. Что ещё нужно чтобы ты согласился?- Цезарь как всегда тепло улыбался смотрев на нерешительного Хоркима.

- Не знаю? Я…

- Могу учить меня стать кузнецом?

- Что? – Хорк услышав вопрос Валинора удивился. Он же некромант. Не так ли? И он хочет стать кузнецом? Что за дела. Это нормально?

Цезарь молча улыбался. Но его глаза внимательно смотрели на Валинор. После чего Спросил:

- Почему ты хочешь стать кузнецом? Ты же некромант. – Хорким услышав вопрос Цезаря поблагодарил его в душе. Что Цезарь спросил Валинора вместо него. А то он не знал что решить.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47356/1849397

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь