Готовый перевод On the Other Side of Fate's Shackles (Старая версия) / На другой стороне оков судьбы (Старая версия): Глава 43

Щёлкнув пальцами из всех тел вырывались кости. И все улетели прям на Герцог. Каждое кости меняла размеры и форму, а в конце все соединились становясь одетой бронёй на Герцоге.  

Герцог смотрев на свою броню, недовольна покачал головой и цокая сказал: 

- Кости слишком слабы, видно, что они деградировали достаточно долго. Эй, я заберу немного некро энергии из тебя. У твоего хозяина слишком маленькое хранилище энергии, лучше его тренируй, если хочешь чтоб выжил. 

Татуировка запульсировало и перед Герцогом появилась панели где, была написана: 

«Ваша просьба была принята. Герцог Могил имеет права на использования энергии нынешнего владельца.» 

- Хм… А он собрал не так уж и много. Но если смотреть сколько он тратил в пустую. Могу догадаться что у него была много энергии. Интересна сколько времени учил его? 

«Не больше дня!» 

- Что? Он смог так быстра учится как создать этот круг. Даже если это облегчённая версия Круга: Мир нежити. Это интересна!- Закрыв глаза он начал осмотреть душу наследника, но прежде он не забыл укрепить кометную броню. После чего призвал несколько могильные плиты. Из которого начали выйти вооружённый скелеты. Что набросились на големов.  

Завершив, он начал исследовать душу своего призывателя. Ничего необычного если оставит в сторону его чистота или изобилия энергии.  

- Неужто он недавно пришёл в этот мир… Как? Это же невозможно. Не так ли? Я должен знать. 

«Внимания, внимания, внимания вам запрещено навредить владельца тело. Запуск защитного механизма три, два, один…» 

- Ааа. Неужто первая печати снята. Так быстро, неужто… Ты же знаешь он призвал меня, а ещё сейчас снял с силой первую печати. Неужто не знаешь последствия? 

«Хозяин сможет решать кто проблему. Блага есть все необходимые материалы в этом мире.» 

- Ха ха-ха. Ты хочешь сделать врагом этого мира. Интересно… Хорошо не трону его. Моё настроения испортилась.  

Посмотрев как его скелеты сражались с каменными горилл покачал головой. Медленно. Прыгнув, сплела большой прыжок прям на Гар что наблюдал в сторону сражения его слуг. Этот прыжок удивил его, но быстра ударив по песку и из песка вышла каменная стена. С которым столкнулся Герцог, прежде чем ударить об стену. Скорости полёта остановилась и поставив руки на стену прыгнул прям на стену.  

Смотрев на непонимающе лицо Гара. Начал насмехаться над ним: 

- Что глупая обезьяна, из-за тебя мои младший заплатили немалую цену, чтоб призвать меня. Эх бедный мальчик.  

Из под земли вышли две огромный скелетные руки. Что набросились на Гара, тот ударив в землю призвал две колонны, что вырастив из песка ударили костных рук.  

Костяные руки ударили об колонны. После чего пожимав этих колонн в руку начaл сжимать. На колоннах появились мелки трещины, что начали распространиться и увеличивалась по всей колонне.  

- Обезьянка, борьба бесполезное. Лучше сдавайся.  

Гар был разгневан услышавших, что его называют обезьяна. Это для него очень оскорбительна. Но он не может расслабиться и атаковать напрямую, это смерти.  

Герцог не дождавшийся когда костяные руки разрушат колонны. А прыгнул на Гара, во время полёта из песка улетел костяной меч. Что улетел в руки Герцога и с полёта ударил Гара. Который в то же время использовал свои руки как шит.  

Мечи ударив по каменистой руки, смогла только сильна поцарапать и даже где-то вошло две сантиметров. Прыгнув в сторону Герцог посмотрел на место удара. И увидев там несколько мелки трещин на каменные руки цокнул и сказал: 

- Не дурна. Твои руки остались такими же крепки, как и в прошлом. Но ты стал каким-то расслаблен не думаешь?- Гар услышав вопрос почувствовал опасности.  

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47356/1226351

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь