Готовый перевод Material Collector’s Other World Travel Log / Путешествие по миру коллекционера материалов: Глава 5.2

Синее свечение испускали вещи, принадлежавшие трупу: изношенные шлем с доспехами, а также сломанный меч. Похоже, что синим подсвечиваются вещи, созданные человеком.

“Хммー? 『Сканирование』“

Во время осмотра скелета всплыло имя трупа.

【Берулия Фест,Ранг E】

Член гарнизона Белкейма. Житель Белкейма.

Удобно!

Очень удобно учитель-сканер!

Другими словами, он был охранником, кто жил в Белкейме. Что до того, как, и почему он умер…Просто забудьте это. Подобные вещи будет лучше оставить на людей, специализирующихся в этом.

“Ехрм, Я буду больше полагаться на учителя 『Сканирование』.”

【Кулон из черного кварца, Ранг F】

Очень распространенное украшение.

【Короткий железный меч, Ранг F】

Низкий урон.

【Материнский защитный оберег, не подлежит оценке】

Оберег, сделанный мамой. Веревка, продетая через камень.

【53, 400 Рейб】

Деньги, принадлежавшие трупу.

【Мифриловая руда, Ранг A】

Ценная руда. Используется при создании оружия и брони. Известна своей необычайной прочностью.

Ооооо, мифриловая руда! Основная в играх!

Я подумал, что для руды она являлась слишком блестящей и тяжелой. Она была обернута в ткань, так что я сначала гадал, что там. Если подумать, то в руках у трупа было настоящее сокровище. Которое я, конечно же, с благодарностью позаимствую.

Деньги, которые я нашел, в будущем могут доставить немало проблем, так что с учетом того, что я еще значительно набью карманы продажей вещей трупа, я решил их не брать.

Итак, что делать с этим скелетом?

Я бы мог, наверное, вместить его в свою сумку, так как он уже не живой и против не будет, но, с другой стороны, не очень-то и хочется держать такое у себя. Будет лучше запомнить это место, чтобы позже о нем доложить. Просто оставить скелет тут не кажется правильным поступком в конце концов.

А еще этот защитный талисман ручной работы, наполненный заботой о человеке. Несмотря на то, что он выглядел как простой кусок камня с просунутой через дыру веревкой, было видно, что делали его с любовью.

Ведь когда находишь что-то подобное … нельзя просто оставить это как есть, да? Я не хочу притворяться что не видел его.

Я все-таки не настолько холодный человек.

Не наткнувшись больше ни на что необычное, помимо скелета, я благополучно вернулся в деревню.

Я был настороже, думая, что бы я делал, если бы противостоял монстру прямо сейчас, но не обнаружил даже кролика поблизости. К тому же я не знал, есть ли в этом мире кролики.

Я поприветствовал стражника Марлоу у ворот и зашел в деревню, где уже радостно галдели встречавшие меня детишки. У них даже хватило наглости вымогать у меня конфеты, которые я нес с собой.

Полностью покрытый детьми, я медленно двинулся к магазину Джерома. Как только я доковылял до магазина, дети шустро отделились от меня и вмиг рассеялись. Интересно, им запретили входить в магазин? В таком случае они достаточно дисциплинированны.

“Добрый деньー”

“О? Не Такеру ли это? С чем сегодня пожаловал?”

“Я пришел прикупить некоторые вещи, а заодно продать, что нашел по дороге, вот...”

“Оо! И что же ты принес в этот раз? Покажи поближе.”

Я достал из сумки самые разные вещи, и, как и мне сказали, поднес их к прилавку. Так как в сумке не было ограничений по месту или количеству сложенных вещей, я собирал все что мог, абсолютно не сдерживая себя. Лекарственные травы, дикорастущие растения, грибы, а также клыки животных и опавший мех. Зажав фекалии двумя пальцами, я выложил на стол и их тоже.

“Ммм? Хоо, ооо, мм…… Это…… Охооо……”

Джером брал одну вещь за другой, внимательно рассматривал, попутно хмыкая с восхищением, а затем откладывал и брался за следующую. Он выглядел очень занятым.

Я в это время изучал ассортимент магазина, и обнаружил приятные на ощупь куски ткани, которые можно было бы использовать как полотенца, а также сандалии. Несмотря на то, что мои пятки торчали из них, я все равно не собирался их носить за пределами помещений, так что это вполне сносно. А еще нужно бы купить несколько маленьких сумочек и мешочков.

Там еще были прочные на вид перчатки и неплохой железный меч, но что касается чего-то, что могло бы быть использовано как подходящее оружие…Тут не было ничего интересного для меня.

“Ооо, Такеру! Ты просто замечательный!”

“Мм?”

Он неожиданно повысил голос и несколько раз похлопал меня по спине. Не то, чтобы это было больно, но за что?

“Каждый из них великолепного качества! Похоже, что Марлоу не шутил, когда говорил, что ты специалист по сырью!”

“Да нет же, я никакой не специалист.”

“Чегоо, ты что такое говоришь негодник! Прекрати нести чушь, у тебя с собой столько добра!”

Не могу понять он меня хвалит или критикует?

“Хей-хей. Принимая во внимание особенность твоей сумки, есть кое-что, о чем бы я хотел тебя попросить.”

“Соглашусь я или нет зависит от предложения, всё-таки есть еще очень много вещей, о которых я ничего не знаю.”

“О, ничего особенного. Это заказ от одного из торговцев Белкейма. Ходят слухи, что на востоке от Толми есть гора, буквально набитая мифрилом. И разумеется, что гору ищут другие путешественники, но пока безрезультатно. Именно поэтому, я бы хотел, чтобы ты пошел и нашел её первым.”

Ухх. Мифриловая руда, хах…….

Я бы мог, конечно, достать тот кусок мифрила, что у меня в сумке, но… Как бы сказать…… если я его просто возьму и достану, то после, меня точно замучает совесть.

“Ну, в случае если есть какая-нибудь карта этой горы…”

“Правда!?”

“В любом случае я не ничего не смогу найти если не попробую.”

“Прекрасно!”

“Карта, и некоторые расходы……”

“Оставь это на меня. Найдешь ты мифрил или нет, я в любом случае выдам залог в размере 1,000 Рейб за труды. А в случае удачного завершения задания твоя награда будет составлять 10,000 Рейб или больше, в зависимости от того, сколько тебе удастся найти.”

Оооох. 10,000 Рейб!

“Это точно нормально- заплатить мне, даже если я ничего не найду?”

“По пути ты все равно найдешь самого разного, да? И если, когда ты будешь продавать это добро торговцам, я буду в приоритете, то меня все устраивает. Так что я рассчитываю, что все равно выйду в плюс.”

“Понятно.”

“Ну так что предпримешь? В этой зоне появляются монстры вплоть до ранга D.”

Еэ…

Там есть монстры?

“У тебя с собой сумка, которая может вместить столько вещей. А еще сегодня ты вернулся без единой царапины, так что эта сумка должно быть очень удобна и полезна?”

Что ты имеешь в виду под ‘этой’?

“У меня еще осталось немного зелий. Не желаешь приобрести?”

Джером мгновенно воодушевился, и, не дожидаясь моего ответа, достал из-под прилавка 3 бутылочки с зеленой жидкостью.

“Одну отдам бесплатно. Так, это все, что я могу у тебя купить? Тогда я беру все, что ты мне принес. Тут всего……включая вычеты, тут будет…36,000 Рейб, а, что скажешь?”

Со всеми этими деньгами даже не обязательно отправляться за мифрилом…

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47311/1353629

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь