Готовый перевод TOP SECRET - Adventures in the Dark Continent / Совершенно Cекретно - приключения на Темном Континенте: Глава 46. Он случайно не путешественник из другого мира?

"Дорогой гость, я собрал членов деревни, которые знают много информации о различных интересных местах в Королевстве Темор" - позвал деревенский староста Лю Яна с другой стороны двери.

"Спасибо, староста деревни" - Лю Ян открыл дверь и увидел пятерых седовласых стариков. У каждого из них была сильная дикая аура.

"Прошу прощения, что мне нечего вам предложить. У меня есть только эти вещи, которые я принес с собой " - Лю Ян бросил шкуры на пол, как будто это было ничто.

У стариков было странное выражение на лицах. Они не знали, почему Лю Ян обращался со шкурами, как с мусором.

(Является ли он могущественным человеком, который может охотиться на любого зверя, которого он хочет? Или он "один из

них"?) Старики подумали об этих двух возможностях.

"Дорогой гость, какую информацию вы хотите получить?" - Спросил один из них. Ему не терпелось заполучить одну из этих шкурок носорога.

"Я хотел бы знать, где поблизости есть город." - Первое, что Лю Ян хотел сделать, это пойти в город и поискать дополнительную информацию. В деревне не было для него много полезной информации.

"Город? Дорогой гость, есть город в двухстах километрах к югу. Это город, ближайший к этой деревне. Другой город находится в четырехстах километрах к востоку." - Заметил один из стариков.

"Понятно ... Двести километров ... Это довольно далеко ..." - пробормотал Лю Ян. Преодолеть расстояние в двести километров было нелегко.

Особенно когда человек шел пешком.

"Дорогой гость, была ли моя информация полезной?" - Старику не терпелось получить одну из кожаных шкурок.

"Да. Ты можешь взять ее" - Лю Ян бросил одну из шкур в старика. Он не заботился о том, что он сможет поймать ее легко.

"Благодарю уважаемого гостя за этот предмет" - старик был очень доволен этим. Это показывало, что он действительно хотел эти вещи.

Другие старики ревновали и завидовали ему.

"У меня к вам вопрос."

"Уважаемый гость может спросить о чем угодно" - с энтузиазмом заговорили другие старики. Им тоже нужна кожа.

"Вы знаете, какой уровень ночных существ здесь? И когда я смогу их найти?" - С любопытством спросил Лю Ян. Он хотел испытать свою силу против созданий ночи.

"Дорогой гость, это…" - Старики не знали, как ответить на этот вопрос.

"Разве вы не знаете ответа?"

"Дорогой гость, дело не в том, что мы не знаем ответа. Просто мы не знаем, насколько сильны эти существа, мы просто знаем, что они очень сильны. Даже деревенскому старосте трудно справиться с такой борьбой. Каждый день эти существа появляются во тьме ночи. "

(Этот молодой человек-очень могущественный путешественник? Он не кажется очень сильным из-за своей внешности. Разве он не из другого мира, как и те, кто приходил сюда раньше? Никто из них не похож на этого молодого человека перед нами) Мысли стариков путались после того, как Лю Ян спросил о ночных существах.

Ибо ни один из них не встретил путешественника из другого мира, который осмелился бы сразиться с этими существами ночью.

Путешественники из другого мира, о которых говорили эти старики, были людьми из мира за пределами темного континента и покинули начальную область. Люди в деревне уже видели, как многие люди из другого мира появлялись рядом с деревней, чтобы попросить информацию, как Лю Ян, но у всех у них было много тяжелых ран на теле.

В отличие от Лю Яна, у которого не было ни единой царапины.

"Понятно ..." - услышав слова стариков, Лю Ян смог оценить силу ночных существ.

(Похоже, что эти существа имеют ранг 2, но гораздо сильнее обычного ранга 2 существа, или они могут быть ранга 3. Мое предположение может быть верным, если даже старик на 18-м уровне может сражаться с ночным существом, но он не может победить. Это показывает, что существо не очень сильное для меня, чтобы столкнуться с ним) Лю Ян оценил силу ночных существ.

"А вы знаете, сколько тварей бывает ночью? Слишком много или это безумная сумма, которую вы даже не можете сосчитать?" - Если это та же ситуация, что и в начальной зоне. Количество существ в течение ночи будет безумным.

"Хорошо ... сумма безумная, которую невозможно подсчитать" - со страхом прокомментировал один из стариков. Он уже видел через окно своего дома множество существ, которые появлялись ночью.

"Интересно… Я с нетерпением жду встречи с этими существами. Я уже некоторое время практиковался." - Лю Ян с нетерпением ждал возможности снова сразиться с толпой тварей.

"!!!!!" Калли и старики были поражены, услышав эти слова, так как это было безумием. Они не знали, шутил ли Лю Ян или нет.

"Дорогой гость, это очень опасно. Ты не знаешь, как страшно видеть этих тварей. Они очень сильные." - Один старик пытался посоветовать Лю Яну не делать этого.

"Есть ли в деревне кто-нибудь, кто может создать броню, используя эти кожаные шкуры?" - Лю Ян примет меры, чтобы остаться на ночь.

"Ну... два человека обладают мастерством ремесленника. Они делают хорошее оборудование. "

"Ребята, вы не могли бы их позвать? Вы можете взять это в награду" - Лю Ян бросил старикам несколько кожаных шкурок. Десять он оставил себе, остальное отдал.

"Мы благодарим уважаемого гостя за подарок. Мы приведем их сюда" - радостно кричали старики, очень довольные полученной платой. Это было что-то очень ценное для них.

"У вас в деревне есть мечи? Я хочу присмотреть несколько. "

"Окей. Как пожелает уважаемый гость." - старики вышли из хижины с счастливыми лицами.

Некоторое время спустя...

"Сэр, не слишком ли это экстравагантно? Эти звериные шкуры очень ценны. На это можно купить несколько месяцев еды для деревни." - Келли никогда раньше не видела, чтобы кто-то был таким экстравагантным.

"Мисс Келли, есть кое-что, чего вы не знаете. Когда человек силен, что -то вроде этих кусочков кожи-не что иное, как обычное." - Небрежно заметил Лю Ян.

Если он захочет, он может убить десятки волков, как если бы они были насекомыми.

"О..." - Кэлли поняла, что Лю Ян находится на совершенно ином уровне, чем старики в деревне. Но она отнеслась к этому скептически. Потому что она никогда не покидала деревню и никогда не видела никого сильнее деревенского старосты.

Лю Ян выглядел очень молодо. Он не казался очень сильным.

"Ты поймешь, когда наступит ночь." - Загадочно произнес Лю Ян.

"..." - Келли никак не прокомментировала слова Лю Яна. Но ей удалось почувствовать уверенность в его словах.

"Дорогой гость, я привел кузнецов и ремесленников" - раздался снаружи голос старика.

"Благодарю за это" - Лю Ян увидел, что за одним из них стоят трое мускулистых стариков.

"Я слышал, что ты хочешь о чем-то попросить. Какую броню или оружие вы хотите, чтобы мы выковали?" - Трое стариков сразу перешли к делу. Если их позвали, значит, Лю Ян чего-то хотел.

"Я хотел бы знать, есть ли у вас меч или доспехи. То, что у меня есть, было потеряно из-за каких-то проблем" - Лю Ян придумал какую-то ложь. Он все еще пользовался оборудованием, которое получил в начальной деревне, но использовал только аксессуары.

"У меня есть острый меч, но я не знаю, хватит ли у тебя сил держать его. Меч очень тяжелый" - сказал один из них. Он был кузнецом.

"У нас есть доспехи из железа и кожи. Какой вид вам нужен "

"Ты можешь показать мне эти доспехи? Что касается меча, не могли бы вы рассказать мне о нем поподробнее? Если у вас есть что-то интересное, я хотел бы обменять эти бесполезные вещи" - Лю Ян указал на кожу носорога и мех серого волка.

В отличие от стартовой зоны, где существа 2 ранга сбрасывают предметы. В новом районе такого не было, мертвые существа ничего не роняют, и их трупы не исчезают, как раньше.

Чтобы получить части тела зверей, человеку нужно было резать чем-то острым.

Оружие и доспехи должны быть изготовлены из предметов, взятых у зверей.

"Молодой человек, подождите минутку" - трое стариков быстро ушли, увидев, чем расплачивался Лю Ян. Через некоторое время они вернулись.

Кузнец принес несколько острых мечей из железа и стали, а также гигантский меч длиной в два метра и шириной в полметра. Два мастера принесли кожаные и железные доспехи.

"Интересно ..." - Лю Ян поднял руку, чтобы удержать гигантский тяжелый меч. Выглядело так, что меч был очень легким.

Кузнецу понадобилось около двух человек, чтобы вытащить меч.

Келли и трое стариков широко раскрыли глаза, и их подбородки почти упали на пол. Эта сцена была очень шокирующей для них.

(Невозможно !!!!!!!!!) Четверо мысленно закричали. Никто из них не верил в то, что видел.

Кузнец, который тащил меч, был больше всего потрясен, он знал, насколько тяжелым был меч, потому что он был тем, кто его выковал. Он никогда не думал, что увидит кого-то достаточно сильного, чтобы поднять меч одной рукой.

(Похоже, он не лгал. У него действительно есть шанс сразиться с ночными тварями) В этот момент Келли пришла в голову именно эта мысль.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47292/1144956

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь