Готовый перевод The End Of An Unrequited Love / Конец Безответной Любви (KR): Глава 24

Я неосознано нахмурила брови. Я не понимаю? То, о чём говорил Его Величество, было немного странным.

Если ты так говоришь, похоже, тебе не так уж и жаль, что ты заявился и назвал меня своей невестой. Как будто этого и хотел...

- Ваше Величество, к слову об этом...

Разве это не ошибка...? Вы должны назвать другую невесту, верно?

Как только я открыла рот, чтобы задать вопрос, Его Величество стремительно вскинул правую руку. Это был знак, что нельзя перебивать. Ясно. Ты говоришь первым.

Я, молча, сжала губы. Однако мозг, казалось, раздулся. Моё сердце словно разорвалось. Ваше Величество, вы уверены в том, что сейчас собираетесь сказать?

Его Величество, который смотрел мне в глаза, сказал снова с серьезным выражением лица.

- Да, это правда. То, что я сказал о тебе как о своей невесте.

- То есть...

- Я имею в виду, что это не ложь.

Что это значит?

Я широко открыла рот. Его Величество снова быстро заговорил.

- Я хочу, чтобы ты была моей невестой... Я хочу, чтобы ты была моей невестой, и я хочу, чтобы все знали об этом.

- Эм... а...

Я не смогла подобрать слов, потому что была поражена. Я попыталась ответить, но мой голос сорвался и вырвался странный звук.

Но Его Величество, похоже, не обратил особого внимания на мой странный птичий крик.

Его Величество медленно встал передо мной на одно колено.

- Ира Уолденбистон, вторая дочь герцога Уолденбистона.

- ...

- Я хочу, чтобы ты стала моей женой.

- ...Эм-м-м...

- Я даю обещание жениться на тебе. Я не хочу, чтобы ты была с кем-то другим. Я не мог сказать этого раньше, и я могу понять всё, через что тебе пришлось пройти...

Его Величество, казалось, что-то говорил после этого, но я уже ничего не услышала. Я этого не слышала... Просто всё закружилось перед глазами.

- Леди Уолденбистон.

- ...

- Ира?

Я хотела удержать равновесие, но всё равно упала. Кажется Его Величество зовёт меня, он что-то говорит... Нет, у меня даже не было сил больше сидеть.

Такое ощущение, что вся сила ускользает из моего тела. Если вы упадёте со стула, вы упадёте на пол, верно? Когда я закрыла глаза, то услышала:

- Ира, Ира ?!... Хей!... Очнись, Ира!

Это странно. Я лежала не на полу... я была в его руках. Его Величество кричал, держа меня в своих руках... Сердце Его Величества странно билось. Прямо как моё раньше...

В этот момент всё потемнело.

Как и в прошлый раз... я снова потеряла сознание. Уже во второй раз. Ты стала слишком слабой, Ира Уолдебистон. Разве это уже не болезнь?

***

Сразу за приемной в маленькой переговорной, куда могло войти лишь ограниченное количество людей, было всего четыре человека.

Герцог и герцогиня Уоленбистоны, а также граф Силам и Рубелл.

- Как она?

Когда Рубеллус спросил, граф Силам, который вышел после осмотра, стряхнул пот со лба и втянул живот.

- По виду никаких травм нет, и по результатам осмотра нет особых проблем. Для более точного диагноза, я должен принести оборудование, но в результате моего краткого осмотра леди Уолденбистон совершенно здорова...

- Тогда почему она упала?

Отвечая на жёсткие вопросы Рубеллуса, граф беспрестанно вытерал пот со лба.

Он по-прежнему потел. Не потому, что в комнате жарко, а из-за этого молодого императора, который сверкал глазами перед ним.

Тон вопроса о состоянии леди Уолденбистон был резким и настойчивым, и после каждой фразы, его глаза сверкали, словно в попытке уловить некий скрытый смысл.

При этом Рубелл не изменил выражения своего лица на протяжении всего осмотра...

- Это ... Во-первых, я думаю, что леди упала в обморок от сильного удивления. Даже здоровые люди падают, если случается что-то неожиданное. На мой взгляд, леди Уоленбистон нужно отдохнуть и вскоре она снова будет в порядке. Я думаю, вскоре это будет видно.

Рубелл с серьёзным выражением лица слушал слова врача. Было очень тихо.

Посмотрев на выражение его лица, было не понятно дошёл ли до него смысл сказанных слов.

Судя по всему, леди Уолденбистон здорова, но лицо Рубеллуса не подало никаких признаков успокоения.

Пока граф с трудом держал себя в руках, Рубелл посмотрел на него и спросил:

- Тогда зачем нужны лекарства, что вы порекомендовали?

- Это смесь нескольких лечебных трав, чтобы прибавить энергии.

- Хорошо.

Затем герцогиня Уолденбистон вздохнула, как если бы она всё это время с трудом сохраняла терпение. Рубелл, который на мгновение кивнул, снова сказал твёрдым тоном.

- Лечите леди Уолденбистон, как если бы вы лечили члена королевской семьи.

В этот момент глаза графа Силама широко распахнулись. Относиться к ней, как к королевской семье, означало не только оказать ей наилучшее лечение, но и сделать всё возможное и невозможное. Что, чёрт возьми, происходит?

Но граф Силам снова кивнул и отступил. В отличие от других столичных дворян, ему не нужно было ничего объяснять. Он знал, что для него лучше всего было забыть о сегодняшнем дне.

Граф с поклоном вышел за дверь и плотно её прикрыл. Вскоре после этого герцог Уолденбистон открыл рот. Под столом он крепко сжимал руку герцогини.

- Ваше Величество, могу я спросить, что случилось с Ирой?

Лицо герцога, как всегда, было очень невыразительным, но, тем не менее, Рубеллус почувствовал лёгкую дрожь в его голосе. Герцог Уолденбистон выглядел очень смущённым.

Рубелл очень хорошо знал, что сбивает герцога с толку. Даже сам Рубеллус не ожидал, что Ира упадёт в обморок в такой момент.

Он задавался вопросом, не слишком ли жёстко он говорил с Ирой или не причинили ли его действия ей боль. Это было действительно головокружительное недоразумение.

Рубеллус сильно сжал губы, затем осторожно покачала головой.

- Если бы я сказал, что на самом деле ничего не произошло, вы бы поверили мне, герцог?

- О боже!

Герцогиня немедленно заплакала. Герцог поспешно обнял её за плечи. Рубеллус тоже посмотрел на неё в изумлении.

- Герцогиня Уолденбистон.

Герцогиня открыла рот, прижав к глазам носовой платок.

- Ваше Величество, я знаю, что моя дочь сегодня утром совершила серьезный проступок... Если вы расскажете нам, какое наказание вы назначили, я позабочусь о том, чтобы взять на себя ответственность, как и полагается герцогской семье.

Ничего не произошло...

Рубеллус вздохнул. Герцог и герцогиня, похоже, не верили в это.

- ... Герцог Уолденбистон, я надеюсь, это недоразумение. Как бы я мог наказать Иру...

Рубелл встретился взглядом с герцогом и замолчал. Взгляд герцога ожесточился, и он пристально посмотрел на Рубелла.

В этот момент Рубеллус, казалось, имел четкое представление о том, что герцог пытался ему сказать.

- Я не думаю, что вы пытаетесь заточить Иру во дворце, потому что иначе сказали бы об этом прямо.

Нет не могу...

Ни в коем случае. Он не выходил за рамки резких слов или резких действий, что означает...

Встревоженный Рубелл снова поспешно открыл рот.

- Герцогиня и герцогиня. Я родился под именем своей страны, и, клянусь, на самом деле ничего не произошло. Я не прикасался к вашей дочери и относился к ней как и полагается относиться к леди.

Он, конечно, держал её за руку, но...

Когда Рубелл дал клятву, на лице плачущей герцогини мелькнуло облегчение.

Боже ты мой. Похоже, он действительно так думал.

Рубеллус на мгновение коснулся своего лба, а затем убрал руку. Он должен был бы быть зол на то, как они такой смутной мыслью оскорбили императорскую семью, но это были родители Иры. Он никогда не хотел показать им себя с плохой стороны.

К счастью, герцогиня успокоилась после слов Рубеллуса.

Однако герцог рядом с ней всё ещё не мог принять происходящее. Если уже сказанное - правда, то пора выслушать остальное.

- Тогда почему Ира упала в обморок? Ваше Величество, будьте честны.

- ...

Глядя на него, Рубеллус слегка вздохнул. Он должен сказать.

Но его губы не желали размыкаться. Рубеллус опустил взгляд. Он понимал, что не сможет скрывать это вечно.

Он должен был всё рассказать, даже если после этого их сердца затвердеют как камень.

Подняв голову, Рубелл посмотрел на герцога и герцогиню Уолденбистон - одну из опор империи Джахуд.

Яркий и красивый молодой император открыл рот, стараясь быть максимально уверенным.

- Я предложил ей выйти за меня замуж.

*

http://tl.rulate.ru/book/47269/1381637

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Ура, я думала уже не доживу до новой главы ,спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасиииибо! Чего он мнется? В любом случае, они об этом узнают, это не та тайна, которую скрыть можно. Только больше подозрений вызывает
Развернуть
#
Да я представляю себя на его месте и всё отлично понимаю. Перед ним сидят родители его возлюбленной, которую он отвергал 12 лет, сами родители приехали во дворец, узнав, что их дочь упала в обморок, и им ещё надо сообщить, что он, видите ли, передумал и хочет взять её в жёны, из-за чего она сейчас и в обмороке. Да тут даже император нервничать будет. Тем более, поставив себя на место отца, вариант сломать нос одному о**евшему императору уже не кажется таким безумным.
Развернуть
#
Спасибочки за перевод ♥♥♥♥
Развернуть
#
😂😂😂😂😂😂😂😂. Упала в обморок от неожиданного счастья. Спасибо огромное за Ваш труд 💋 💋 💋
Развернуть
#
Рубеллиус такой - Ваша дочь упала в обморок от счастья! Ведь я предложил ей выйти за меня замуж! Это она от счастья, я уверен!😅😒
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь