Готовый перевод Pampering You Even More / Побаловать тебя еще больше: Глава 5

      С тех пор как Сун Яньчэн открыл глаза, он так ничего и не сказал. Он спокойно наблюдал за людьми в палате. Наконец его глаза остановились на Сун Чи, и в них мелькнуло смущение. Вероятно, Сун Яньчэн слишком устал, потому что вскоре он снова потерял сознание. Доктор с радостью сообщил, что жизнь Сун Яньчэна вне опасности. А пока, пусть он хорошо отдохнет и никаких проблем не будет.

      Услышав эту новость, Сун Чи был счастлив больше всех. Несмотря на то, что он и его старший брат не были очень близки, он знал, что до того, как он вырос, единственным человеком, на которого он мог положиться в этом мире, был его брат.

      Тем временем другие родственники семьи Сун были напуганы до смерти. Несколько человек, которые все еще боролись за собственность, теперь собирались вместе, чтобы уйти из больницы. Хотя они были жадными, но смелости в них было маловато.

      — Мне нужно вернуться в свой город. Хотя компания у меня небольшая, но более я не могу ее игнорировать. К счастью, Яньчэн в порядке, так что я могу вернуться домой со спокойной душой.

      Дальний родственник Сун Яньчэна взял на себя инициативу встать первым. Ему не терпелось немедленно отправиться в аэропорт.

      — Да, нам нужно идти пораньше. Если Яньчэн проснется и услышит все сплетни, что тогда мы будем делать?

      Прямо сейчас они все хотели показать себя. Они боялись напрасно провоцировать Сун Яньчэна. Эти родственники не боялись ни Сун Чи, ни их умерших родителей, но они боялись Сун Яньчэна. С его манерой вести дела, если бы они не слышали, как доктор велел готовиться к скорым похоронам, они бы даже не посмели мечтать о собственности Сун Яньчэна. Теперь, когда он вернулся из комы, эти люди просто хотят исчезнуть как можно скорее.

      Хотя все они так любят деньги, они все же больше дорожат своей жизнью. На самом деле то, что они получили, тоже находилось во власти Сун Яньчэна. Однако этого было достаточно, чтобы они жили хорошей жизнью. Они больше боялись того, что Сун Яньчэн рассердится и заберет все, что у них есть сейчас. Это, очевидно, принесет им больше вреда, чем пользы. Поэтому потребовался всего один день, чтобы VIP-отделение больницы, включая семью Сун, наконец успокоилось.

. . . . . .

      Тун Цзя направилась в комнату Чжоу Яньчэня. Отец Чжоу и мать Чжоу действительно очень любили своего сына. Они использовали самую большую и лучшую комнату во всем доме в качестве спальни Чжоу Яньчэня, где также находился отдельный балкон. Одна сторона стены была увешана грамотами, а на книжном шкафу стояло несколько трофеев. В памяти Тун Цзя Чжоу Яньчэнь был действительно трудолюбивым студентом-отличником.

      Некоторые люди очень талантливы, даже если они не усердно учатся и просто постараются, то быстро схватят концепцию. С другой стороны, другие тратят все время, которое они могут выжать на учебу, они очень серьезны и очень трудолюбивы.

      Чжоу Яньчэнь принадлежал к разряду прилежных и трудолюбивых людей. Более того, в том возрасте, когда большинство мальчиков были еще очень непослушными и ребячливыми, Чжоу Яньчэнь проявлял более спокойную и сдержанную сторону, чем мальчики его возраста. Однако из-за того, что он обычно слишком молчалив, несмотря на то, что он красив и имеет отличные оценки, он, кажется, никогда не слышал ни о каких девушках, которые любили бы его.

      Сейчас Тун Цзя стояла посреди комнаты и думала: если бы Чжоу Яньчэнь признался ей в школе, ответила бы ли она на чувства?

      Она думала, что нет.

      Тун Цзя призналась, что раньше ей нравились солнечные, экстравертные и восторженные мальчики. Поскольку у нее были очень мягкие манеры, она чувствовала себя очень счастливой с общительными людьми. В то время ее образ мыслей был очень прост. Но теперь, если бы Чжоу Яньчэнь не умер, Тун Цзя чувствовала, что должна была бы попытаться поладить с ним, потому что, видя слишком много теплых, но недолговечных отношений, никто не был бы равнодушен к молчаливому, но настойчивому чувству.

      Только Чжоу Яньчэнь ушел. Она посмотрела на фотографии на его столе и подумала, что никто более не будет любить ее так, как любил Чжоу Яньчэнь.

      Она поняла, что ее мысли были очень странными. Очевидно, она немного контактировала с Чжоу Яньчэнем, но всего за месяц она осознала, что чувства, которые он оставил, заставили ее ощущать себя любимой и дорогой.

      — Вы Мисс Тун? — незнакомый женский голос за дверью вернул Тун Цзя к реальности.

      Она обернулась и посмотрела на женщину, стоявшую в дверях и смотревшую на нее с недоумением.

      Тун Цзя действительно не могла вспомнить, встречала ли она этого человека. Она могла только нерешительно спросить:

      — Простите, а вы кто? — была часть ее бывших одноклассников, с которыми она была не очень хорошо знакома, что она почти забыла о них, поэтому сейчас она действительно не могла вспомнить, был ли этот человек кем-то, кого она ранее знала.

      — Здравствуйте, — женщина улыбнулась и сказала, — Я подчиненная Чжоу Яньчэня, Сюй Тинтин.

      Если она так представилась, значит, это не ее бывшая одноклассница. Тун Цзя после минутного молчания ответила:

      — Ах, здравствуйте.

      Сюй Тинтин подошла к Тун Цзя и взяла фотографию Чжоу Яньчэня. Ее глаза были мягкими и терпеливыми. Она вдруг заговорила:

      — Мисс Тун, я никогда не верила, что мужчина, зовущий кого-то по имени в пьяном состоянии, обязательно был влюблен. Может быть, только потому, что он так и не заполучил ее.

      Тун Цзя чувствовала, что эти слова были связаны с ней, но она ничего не могла ответить. Она даже не знала, что сказать, поэтому могла только молча стоять в стороне.

      Сюй Тинтин перевела разговор на другую тему:

      — Но одно известие об этой женщине заставило мужчину немедленно отправиться к ней и, несмотря на всю важность проекта, оставить работу под рукой. Вот это, должно быть, и есть настоящая любовь. Мисс Тун, вы, наверное, не знаете, сколько людей завидуют вам.

      Тун Цзя всегда была спокойна, когда сталкивалась с незнакомцами. Например, сейчас она не совсем понимала, почему эта Сюй Тинтин говорила ей такие вещи. Тун Цзя была в растерянности.

      — Если это все, я, пожалуй спущусь первой.

      Тун Цзя не хотела знать об этом из уст других, потому что это не имеет никакого смысла. По крайней мере, не из уст какой-то ревнивой женщины.

      Тун Цзя направилась к двери, но Сюй Тинтин снова остановила ее.

      — Мисс Тун, простите, я поступила опрометчиво, — она просто не могла контролировать печаль и ревность в своем сердце, из-за которых она чувствовала себя действительно подавленной. В чем же она была не так хороша, как легендарная Мисс Тун? Почему он никогда не заглядывался на нее?

      — Мисс Сюй, вы представились как подчиненная Чжоу Яньчэня, верно? Извините, я вас не знаю, поэтому не хочу сейчас слышать о ваших чувствах, — безразлично сказала Тун Цзя, стоя в дверях и не оглядываясь.

      Затем она спустилась вниз, оставив Сюй Тинтин в одиночестве. Сюй Тинтин на мгновение застыла, затем горько улыбнулась.

      — Если бы ты увидел меня сейчас такой, — она посмотрела на фотографию и пробормотала, — То определенно бы возненавидел то, как я себя повела.

      Тун Цзя действительно была не в лучшем настроении. Во-первых, когда она приехала в дом Чжоу Яньчэня, то почувствовала себя неловко, увидев изможденный вид его родителей. Во-вторых, она не понимала, что имела в виду Сюй Тинтин. Почему эти люди говорили такие вещи после смерти Чжоу Яньчэня? Какой в этом смысл? Это только заставляло ее чувствовать бесконечную меланхолию и печаль.

      Чжоу Хэн заметил перемену в ее настроении. Он вышел во двор вслед за Тун Цзя и мягко сказал:

      — Если Тинтин тебе что-то сказала, не принимай это близко к сердцу.

      Лицо Тун Цзя покраснело, ее терпение действительно было доведено до предела. Она вдруг обернулась и закричала:

      — Довольно! Какого черта вам всем надо?! Это меня надоело, ясно? Я уже знаю, что чувствовал Чжоу Яньчэнь, но разве я виновата, что не узнала об этом раньше? Чжоу Хэн, пожалуйста, перестань говорить о его чувствах!

      Что она сделала не так? Почему эти люди должны это делать? Чтобы заставить ее чувствовать себя виноватой? Но в чем она виновата?

      Чувства Чжоу Яньчэня были очень дороги ей, поэтому она не хочет, чтобы ей постоянно напоминали об этом другие.

      Это был первый раз, когда Чжоу Хэн увидел, как Тун Цзя вышла из себя. Насколько он помнил, она всегда была очень нежной, и сейчас он опешил. Но вскоре он пришел в себя и был полон раскаяния. Он внезапно подумал, что если бы Яньчэнь все еще был здесь, ему бы это точно не понравилось.

      Тун Цзя не сделала ничего плохого, то, что она сказала, было правильным.

      — Мне очень жаль.

      Чжоу Хэн вытер лицо и снова беспомощно извинился.

      — Прости.

      Он был очень расстроен в эти дни. Всегда было такое желание рассказать Тун Цзя о терпеливых мыслях Чжоу Яньчэня, чтобы он ни о чем не сожалел. Однако он забыл, как сильно Чжоу Яньчэнь любил Тун Цзя, и чем больше она ему нравилась, тем спокойнее и настойчивее он становился. Кроме того, из-за этой любви он не должен давить на Тун Цзя.

      Тун Цзя прикусила нижнюю губу и серьезно произнесла:

      — Чжоу Хэн, ты когда-нибудь думал, как сильно я сожалею, что упустила такие отношения? Так что, пожалуйста, не заставляй меня чувствовать себя хуже. Я понимаю твои намерения. Давай просто относиться друг к другу с понимаем.

      Выслушав слова Тун Цзя, Чжоу Хэн впервые за много лет почувствовал, что Чжоу Яньчэнь, похоже, не ошибся с выбором любимого человека.

. . . . . .

      Через несколько дней кто-то пришел в палату Сун Яньчэна. В это время он сидел на больничной койке. Прошло уже несколько дней, а он так и не сказал ни слова, что заставило Сун Чи и остальных дрожать от страха.

      В конце концов, их страх перед Сун Яньчэном был глубоко укоренен в их сердцах.

      Его глаза были спокойны и немного отстраненными.

      Той, кто пришла, была Ци Чэнь, актриса, которая теперь известна своей чистотой. Ее макияж был очень простым и элегантным. Если не смотреть внимательно, можно подумать, что она даже не накрашена. Ци Чэнь вошла с букетом цветов. Когда она увидела Сун Яньчэна, слезы навернулись в ее глазах. Она от волнения споткнулась, а затем быстро села на кровать со слезами на глазах и сказала:

      — Яньчэн, в эти дни я снималась. Я только что узнала, что с тобой произошел несчастный случай, и мне очень жаль, что меня не было рядом.

      Прошлой зимой она попросила кого-то помочь ей познакомиться с Сун Яньчэном на банкете. Она старалась изо всех сил, но так и не смогла соблазнить его.

      Сначала она действительно не могла дождаться, чтобы приехать и позаботиться о нем. Думая о том, как это может заставить чувствовать его более эмоционально к ней. В конце концов, люди всегда уязвимы, когда они больны, но она слышала, что состояние Сун Яньчэна было очень опасным, поэтому она не посмела.

      Если Сун Яньчэн умрет, не пропадут ли все ее усилия впустую?

      Услышав, что Сун Яньчэн проснулся, она тут же пронеслась мимо съемочной команды и бросилась к нему.

      — Ты кто? — спросил Сун Яньчэн и бесстрастным взглядом посмотрел на нее. Он не знал, кто эта женщина.

      Плач Ци Чэнь внезапно оборвался, как будто она нажала кнопку паузы. Она посмотрела на Сун Яньчэна в полном изумлении и сказала:

      — Как ты можешь меня не помнить?

      Нос Сун Яньчэна наполнился ее элегантными духами. Он не мог смириться с тем, что эта женщина находилась слишком близко к нему, еще и держала его за руку.

      — А почему я должен помнить тебя? — вырвавшись из ее хватки, спокойно и безразличным тоном спросил он.

http://tl.rulate.ru/book/47254/1130225

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо большое!!😙💋
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь