Готовый перевод Back to the Beginning... / Гарри Поттер:Возвращение к началу...: Глава 36

-Мадам Помфри!" - Воскликнул Дамблдор. - Мне нужно пойти за ними."

"Вы не станете делать ничего подобного." - Спросила мадам Помфри. - Они явно больше заинтересованы в защите Гарри, чем ты. Я не стану рисковать им, чтобы ты мог уйти и доказать, что наконец-то вышел из-под контроля."

- Ты не понимаешь ... - попытался объяснить Дамблдор.

- Правда? - спросила мадам Помфри. - Значит, когда они сказали, что ты освободишь Темного Лорда, чтобы убить Гарри, на твоем лице не промелькнуло чувство вины?"

- Я сделаю все, что нужно, чтобы остановить Тома Риддла." - Настаивал Дамблдор, не встречаясь с ней взглядом. Ему это не нравилось, но если не было другого выбора, он должен был это сделать.

- Как насчет того, чтобы я предложил тебе сделку?" - Предложил Гарри, рассматривая старика. Он действительно пытался помочь ему в прошлой жизни, даже я, он был немного параноидальным помешанным на контроле.

Дамблдор увидел в этом оливковую ветвь и перестал искать выход из лазарета, хотя и знал, что Поппи полностью контролирует свои владения и может легко удержать его там. - Что ты имеешь в виду?" - спросил он. Он по-прежнему не смотрел мальчику в глаза.

- Если вы докажете нам, что пророчество все еще действует, мы дадим вам филактерию, и я совершу самоубийство в общественном месте, объявив всему миру, что вы были и всегда правы." - Спросил Гарри. - Но если пророчество больше не действует, ты должен пообещать, что впредь не будешь вмешивать меня и мою семью в свои планы. Я не люблю, когда меня используют."

- Ты не можешь обещать мне этого, - сказал Дамблдор, даже когда встретился с ним взглядом и попытался проникнуть в сознание мальчика. Конечно, он потерпел неудачу, как и весь прошлый год, но он действительно чувствовал, что Гарри был честен, поскольку Гарри позволил ему достаточно далеко зайти, чтобы подтвердить это, прежде чем снова изгнать человека. - Конечно, ваши опекуны не согласятся на это. Я бы на это не согласился. Я не хочу, чтобы ты умер, Гарри, но крестраж должен быть уничтожен."

- Я больше не крестраж, профессор." - Сказал Гарри со вздохом. Это становилось слишком утомительным, и он устал. Он плохо спал прошлым вечером.

- Как ты можешь быть в этом уверен?" - Настаивал Дамблдор.

- Когда я был маленьким, я мог разговаривать со змеями. После того, как крестраж был уничтожен, я больше не мог, и постоянные головные боли, которые я испытывал большую часть своей жизни, внезапно исчезли." - Ответил Гарри. На этот раз он лгал, но только отчасти. Он не позволил старику войти в его разум, чтобы подтвердить это, но покачал головой, как будто он сдавался с Дамблдором.

- Мне бы очень хотелось верить в это, Гарри." - Сказал Дамблдор.

- Тогда иди и подтверди пророчество." - Сказала Макгонагалл. Она заметила усталое выражение на лице Гарри. - Гарри устал, и мне придется настоять, чтобы он лег спать. Во всяком случае, время уже позже его комендантского часа."

Дамблдор знал, что не может отказать женщине. Это было ее право как главы дома, и внезапно у него появились планы на вечер. Он пойдет в зал пророчеств.

Макгонагалл проводила Гарри в гриффиндорскую башню и была потрясена, обнаружив, что вся его учебная группа ждет его в общей комнате. - Что вы все делаете в такой поздний час?" - Спросила Макгонагалл.

- Мы знали, что Гарри что-то делает, профессор." - Сказала Сьюзен вставая, чтобы подойти к профессору.

- Мы забеспокоились и решили подождать его, чтобы убедиться, что с ним все в порядке." - сказала Дафна, присоединяясь к остальным.

-Гарри-наш друг, профессор." - Сказала Падма кивнув вместе с Дафной и остальными.

- Ну, хотя я и ценю, что вы все хорошие друзья и заботитесь о мистере Блэке, я не могу позволить вам всем находиться здесь, вне комендантского часа." - Строго сказала Макгонагалл. -Я должна буду сообщить вашим главам домов, которые, вероятно, уже ищут вас, - закончила она, думая, что у нее, вероятно, было много сообщений в ее книге.

- Мы попросили префекта сообщить другим префектам, где мы находимся, и сообщить главам. Мы также признаем, что будут наказания, но мы не собирались уходить, пока не убедимся, что он в безопасности." - Ответила Сьюзен.

Макгонагалл тщательно обдумывала ее слова, прежде чем, наконец, кивнула. - Это была хорошая идея, Мисс Боунс." - спросила она.

- Это была идея Пэнси, профессор." - Немедленно отозвалась Сьюзен, не желая приписывать себе идею подруги.

- Мы все имели право голоса." - Легко сказала Пэнси, не теряя решительного выражения лица.

- Что ж, вы все делаете честь своим домам, и я, например, счастлива видеть, что так много домов объединились для достижения общей цели." - Спросила Макгонагалл. - Даже если это из-за того, что Гарри нарочно привязался ко всем вам, - мысленно закончила она.

- Благодарю вас, профессор." Впервые заговорила Гермиона Грейнджер: - Я предложила остаться одной, но остальные настояли на том, чтобы присоединиться ко мне."

- Я пришлю двух префектов, чтобы они привели остальных и проводили вас в ваши общие комнаты." - Сказала Макгонагалл, поворачиваясь, чтобы уйти.

- Они могут спать в наших комнатах." Фэй Данбар самая тихая из всех, сказала чуть громче шепота: - Мы уже обсудили условия сна. Мы не думали, что будет безопасно держать наших друзей в коридорах ночью."

- Неужели ?" - Спросила Макгонагалл с расчетливым видом. Без сомнения, девочки просто хотели переночевать. Она до сих пор помнила радость, которую испытывала в детстве при таких простых проявлениях дружбы. -Очень хорошо, - решила она. - Я сообщу вашим главам домов, чтобы вы не попали в беду, но я хочу, чтобы вы, девочки, спали. Никаких разговоров в предрассветные часы, понял?" - строго спросила она.

- Да, профессор Макгонагалл." - Хором воскликнули девушки.

Макгонагалл заметила одинокую фигуру в стороне. - а вы, мистер Лонгботтом?"

- Я просто составил дамам компанию, как и положено джентльмену." - Серьезно ответил Невилл.

Макгонагалл очень гордилась мальчиком. За один год он проделал большой путь и, похоже, действительно преуспел в преодолении застенчивостил "Действительно. Двадцать очков всем вам, за вашу преданность, заботу и поддержку вашего друга." Дафна не смогла скрыть ухмылки. - Да, Мисс Гринграсс?"

- Я только что поняла, что у вас здесь пять представителей вашего дома, в то время как у всех остальных домов по два или меньше. Это по слизерински, профессор, - сказала она.

- Судя по вашим словам, я подозреваю, что это был комплимент." - Ответила Макгонагалл. - И вы совершенно правы. Я не могу позволить профессору Снейпу снова получить кубок дома, но с очками, какие они ест сейчась, я думаю, что Слизерин снова выиграет к концу года", - посетовала она.

- Если только вы не дадите Равенкло еще тридцать пять очков, профессор." - Мгновенно отозвалась Гермиона. - Тогда у них будет преимущество в пять очков."

- Было бы неплохо хоть раз не быть вторым." - Проворчала Падма. Она слышала, как другие в их доме жаловались, что, похоже, они снова будут на втором месте.

- Я уверен, что вы, леди, сумеете найти способ помочь им в этом." - Сказала профессор Макгонагалл, подмигнув и улыбнувшись, прежде чем повернуться к двери гостиной. - И мистер Блэк, не теряйте очки без причины, хорошо? Мы уже на последнем месте в турнирной таблице."

"Я буду стремиться только потерять очки, которые я заработал, профессор." - Крикнул ей вслед Гарри.

-Или пусть Близнецы сделают это за тебя, - нахмурилась Макгонагалл.

- Что тут скажешь, я был занят." Гарри ухмыльнулся ей.

Она вышла с прищуренными глазами и закрыла дверь с последним криком: "иди спат, сейчас же."

http://tl.rulate.ru/book/47139/1143186

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Спат что то новенькое
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь