Готовый перевод Life Travelling Through Fiction / Путешествия по мирам через иллюзию: Глава 2.

Шоссе 101 относительно безлюдна. Кроме меня, был только один ребенок, но он тоже ушел, занимаясь своими делами. Тем не менее все еще были дикие покемоны, в основном покемоны, которые подошли слишком близко. Я позволил Квану и Хербу разобраться с этим, чтобы они могли немного попрактиковаться. Не прошло и часа, как я был в Олдейл Тауне. Олдейл Таун был маленьким - не два домика конечно, больница и магазин, но определённо меньше 300 домов. Первое, что я сделал, когда приехал в город, это отправился в центр покемонов. Ни Херб, ни Кван сильно не пострадали, но я хотел посмотреть, как это работает.

покецентр был больше, чем я ожидал. Там есть большой главный вестибюль с парой машин, чтобы исцелить покемонов в покеболе за прилавком с медсестрой и Чэнси поблизости. Остальная часть первого этажа находится за закрытыми дверями, которые ведут в настоящую больницу покемонов. На втором этаже есть некоторые удобства для тренеров. Есть телефоны, компьютеры, торговые автоматы, уборные и кровати. Весь второй этаж похож на общежитие и, насколько я могу судить, бесплатный. Я не знаю, как это экономически возможно, но я не знаю, зачем обществу посылать десятилетнего ребенка на прогулки по дикой природе без присмотра. Независимо от того, рад ли я, что оно там есть. Я временно возвращаю Херба и Квана к их яйцам, а затем привожу их к столику, чтобы исцелиться.

"Добро пожаловать в наш Покемонцент. Мы сможем исцелить вашего Покемона до идеала. Ну что вылечим вашего Покемона? "Я вручаю ей своих покемонов, а потом жду пару минут.

"Спасибо, что подождали. Ваши Покемоны полностью излечились. Мы надеемся увидеть вас снова."

"Спасибо" Я забираю оба мяча и отправляюсь на улицу. Как только я выхожу на улицу, я снова отпускаю Херба и Квана, Кван кажется счастливым, но Хербу кажется все равно.

"Бульбазавр" - Я хочу быть в мяче.

"Правда?"

"Бульбазавр" "Да"

"Ну ладно", а потом я нажимаю кнопку вызова на мяч Херба.

"Тебе тоже нравится быть в мяче, Кван?"

"Мадкип" "Ни за что"

"Хорошо поехали"

Следующей остановкой был покемарт. Рядом с магазином находился человек с корзиной, полной зелий, и он переворачивал рекламную вывеску.

"Эй" парень кричал мне.

"Да"

"Бесплатные зелья для всех новых клиентов сегодня".

"Так что мне нужно сделать?"

"10 снадобий бесплатно при любых покупках"

"Хорошо, спасибо"

С дальнейшей мотивацией покупать вещи, я иду внутрь. Покемарт, к сожалению, меньше, чем покер-центр. Это обычный магазин с акцентом на снаряжение для покемонов. Это конечно не супермаркет. Внутри я вижу много вещей, которые мне нужны. Я беру кое-какие припасы для кемпинга, туалетные принадлежности, еду и средства для покемонов для ухода и обучения. Я потратил почти 5 тысяч местной валюты, а потом взял 10 бесплатных рекламных снадобий. Теперь я еще больше ценю то, насколько велик внутренний размер этого рюкзака, так как я могу просто запихнуть все, что я купил в свой рюкзак.

После магазина я решил направиться на север по маршруту 103. Однако, этот маршрут вел в тупик, без покемонов, для знающих серфинг. Я имею в виду, что, возможно, я смогу научить Квана серфингу, но я не хочу связываться с механикой HM, не зная, как работают обучающие движения. Единственная причина, по которой я направляюсь туда, это проверить, нет ли там Мэя. Я после недолгого времени прошёл по маршруту, прежде чем посмотреть, как выглядит Мэй, я направился обратно в город.

"Эй, вы Мэй, дочь профессора Бёрч?"

Она останавливается и смотрит на меня.

"Простите, мы знакомы?"

"Я Сильва, твой отец дал мне Покемон сегодня утром, он сказал, что его дочь будет где-то здесь".

"Я Мэй, рада познакомиться с вами. Почему мой отец подарил вам Покемон?"

"За ним гнался Покемон, и я использовал один из мячей Покемона, который он подбросил, чтобы отбить его. Потом он позволил мне оставить Квана у себя, потому что я ему понравлся."

Она закатывает глаза.

"Да, это похоже на папу. Ну раз уж у нас обоих покемоны, которые хотят сражаться"

"Уверен против твоего Треко?

" Ага. Ладно, давайте немного рассредоточимся, а потом начнем на счет три".

Мы оба отступаем примерно на 10 ярдов. Кван находится прямо перед "Треко", я наклоняюсь, чтобы обсудить стратегию.

"Хорошо, Кван, никто из вас пока не может использовать элементарные атаки, так что готовься атаковать физическими атаками". Вы будете продолжать пытаться бороться с ним, а он будет пытаться ударить руками. Я хочу, чтобы ты старался держаться подальше от него, не стой прямо перед ним. "

"Мадкип" "Не волнуйся, у меня получится."

"Тогда мы готовы"

"Окей 3...2.... 1...бой"

Трекко заряжает Кван, а Кван заряжается по диагонали, он останавливается, а затем целиться в Трико. Это слегка разрывает его на части.Позже они возвращаются к атаке друг на друга, но Трекко немного медленнее, давая Квану преимущество в скорости. На этот раз трюк не будет удачным, так как при лобовом столкновении Трекко получает сильный удар, Кин ощущает полученный урон. Но есть еще один раунд, увы которое заканчивается без сознания Трекко. Тогда Мэй вспоминает о своем Трекко.

"Ааа, чувак, я проиграла. Но определенно выиграю в следующий раз. Я возвращаюсь в Литтлрут".

"Хороший матч, было приятно познакомиться."

Она уезжает раньше меня, возвращаясь в город.

"Ты хорошо поработал, Кван"

"Мадкип" "Конечно".

Все что я хотел сделать на 103-м шоссе я сделал, я возвращаюсь в Олдейл. К тому времени, как я вернусь, уже стемнеет, поэтому я возвращаюсь в центр покемонов, чтобы Кван исцелился, а затем воспользуюсь общежитием на 2-м этаже.

http://tl.rulate.ru/book/47131/1295167

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь