Готовый перевод Psychic Parasite / Психический паразит: Глава 16 Предок Рахиса Сильнейший

Глава 16: Предок Рахиса Сильнейший

После того как ученики покинули аудиторию, мадам Мэри заглянула в дыру размером с человека, образовавшуюся в стене позади нее. Все помещение погрузилось в тишину, когда мужчина поспешно вошел через одну из двойных дверей, его неосторожное использование силы разбило дверь на множество осколков, осколки долетели до подиума, где стояла мадам Мэри.

Как только они приближались к возвышению, деревянные щепки замерали в воздухе. Затем они упали на землю, издавая тихие постукивающие звуки. Мужчина, на вид лет шестидесяти, выглядел взволнованным, когда прыгнул, пролетев десятки метров, прежде чем приземлиться на помост. Когда он увидел дыру размером с человека, образовавшуюся в стене, его лицо стало пепельным, как будто его душа покинула тело.

"Косми, не вини меня, если я изобью тебя, ты не контролируешь свою силу и наносишь ущерб имуществу нашей Академии. Более того, это учебное заведение, заполненное ученмками; одна ошибка с твоей стороны будет стоить им жизни" - Мадам Мэри замахала руками. Косми, только что вошедший мужчина, почувствовал, как его тело стало неподвижным; холодный пот выступил у него на спине, когда он столкнулся с полной тяжестью ее убийственного намерения.

Ему казалось, что он попал в шторм, столкнувшись с катаклизмом, который мог опустошить землю. Через мгновение буря утихла, заставив его почувствовать, что он выжил, глядя на мадам Мэри, которая не сдвинулась ни на дюйм со своего места.

"Извините" - Косми отвесил короткий поклон - "Я слышал, что Предок Рахиса Сильнейший прибыл сюда сегодня и подумал о встрече с кадетами. Я просто потерял самообладание после того, как до сих пор не получил от него ни слова".

"Он все еще здесь" - сказала мадам Мэри, указывая на дыру в стене - "Сопляк, выходи".

Косми почувствовал, как у него подкашиваются ноги, а лицо сморщилось от страха перед возможностью оказаться во врагах Предка Рахиса Сильнейшего. Он отчаянно сопротивлялся желанию убежать из зала, стараясь казаться спокойным и собранным.

"Что эта сумасшедшая натворила на этот раз? Мне конец!" - мысленно закричал он, отводя взгляд от мадам Мэри.

Вслед за отголосками слабых шагов из дыры появилась рука, схватившаяся за разрушенные края. Потянув за края, рука расширила отверстие в стене, как будто оно было сделано из бумаги, прежде чем оттуда появилась фигура.

Острый нос, глубокие глаза, в которых будто запечетлелась вся история, лицо, выглядело обыденным, что-то между красивым и обычным. Одетый в свободную одежду, не сковывающую, не имея при себе никаких других аксессуаров, и будучи босиком, мужчина средних лет вышел из расширенной дыры.

"Предок" - Косми поспешно опустился на колени, прижав правую руку, сжатую в кулак, к груди - "Сэр, ваше жилье подготовлено. Если хотите, я могу отвести вас к нему прямо сейчас..."

Мужчина средних лет поднял руку, жестом приказывая Косми остановиться - "Трансформатор Косми, как заместитель директора этой престижной Академии, тебе не нужно лично сопровождать меня. Достаточно просто послать преподавателя".

Как раз в тот момент, когда Косми собирался заговорить, он услышал, как мужчина средних лет снова заговорил - "Оставь нас на некоторое время в покое. Я хотел бы поговорить с вашим уважаемым директором о некоторых вопросах. Хм, если подумать, мне не нужен эскорт. Я могу найти дорогу сам; более того, я не люблю, когда кто-то мешает моей деятельности".

"Как пожелает, Предок; для нас большая честь, что вы удостоили нас своим присутствием" - Косми поклонился. Затем он поспешно покинул аудиторию, будто убегая со сцены.

"Трансформатору не подобает вести себя подобным образом. Должен сказать, я удивлен" - сказал мужчина средних лет с выражением презрения на лице. Затем он повернулся к мадам Мэри, его лицо выглядело жалким; глаза блестели от слез, а рука потирала спину, издавая стон.

- Тетя, ты когда-нибудь слышала термин "нежный"? Ударив меня со всей силы, ты чуть не сломала мне спину.

"Тогда" - сказала мадам Мэри с улыбкой - "Разве ты никогда не слышал термин "незаметный"? Двое детей были ранены, увидев тебя. Что ты можешь сказать по этому поводу?"

"Ах, ммм… Видишь ли…" - Мужчина средних лет замялся, прежде чем придумать как бы выкрутится из этой ситуации - "Я могу лично направить их в обучении или передать им полезный Навык".

Бесформенная сила ударила его, пробив его телом пол насквозь, а затем отправила его в вверх. Аудитория завибрировала, когда его тело ударилось о потолок, а затем об пол, чередуясь между ними много раз, пока мадам Мэри не остановилась. Одежда мужчины средних лет была разорвана на множество кусков, обнажая его тренированные мышцы. Несмотря на многочисленные столкновения, на его коже не было ни единой царапины, она выглядела нетронутой.

"Ты оставишь детей в покое, понял?" - сказала мадам Мэри с улыбкой.

"Да, мэм" - со вздохом сказал мужчина средних лет. Без всякого смущения он выбрался из крошечного кратера в земле, отряхивая свою порванную одежду от застрявшего в ней бетона.

"Когда вы достигаете 6 уровня, ваше тело испытывает качественное улучшение. Улучшение до такой степени, что вы подобны божеству" - Мадам Мэри вздохнула. На мгновение в ее глазах промелькнул слабый след тоски, прежде чем вернуться к нормальному состоянию. Она посмотрела на мужчину средних лет, знакомое лицо, которое претерпело множество изменений с момента их последней встречи, выглядело мудрым и наполненным чертами, которыми мог бы обладать человек, долгое время находившийся у власти.

"Ты сильно вырос" - сказала она, на мгновение задумавшись - "Пока ты развиваешь свой Навык 6-го уровня, наш город обретет еще один столп надежды".

"Все благодаря твоему учению, тетя. Если бы не это, я бы погиб во время Рейда Водной Короны. Если бы только ты не получила тогда серьезную травму, у нашего города был бы другой Предок" - Мужчина средних лет вздохнул.

"О боже" - мадам Мэри прикрыла рот рукой, ее тон был слегка высоким - "Я никогда не думала, что ты такой приятный собеседник. В любом случае, у меня никогда не было возможности понять, почему ты решил посетить это место. Разве все, что тебе нужно, не будет доступно в 1-м или 2-м Кольце?"

"Я пытаюсь ускорить процесс развития своего Навыка 6-го уровня. Вот почему я планирую путешествовать по всем местам, встречать самых разных людей и набираться опыта. Может быть, это поможет мне" - сказал мужчина средних лет.

"Ну, не торопись. Чем больше времени тебе потребуется, тем большим окажется твой Навык. Хотя я бы посоветовала тебе попробовать понаблюдать за детьми на практике. Посмотри на их основы, их невинность, их неуклюжесть, их страхи и их опасения по поводу сущности внутри них. Почувствуй их чистые намерения. Это то, что Воины твоего уровня никогда не смогли бы испытать" - сказала мадам Мэри.

Видя его сосредоточенность, как будто он снова стал учеником, мадам Мэри хихикнула - "Несмотря на то, что я провалила свой прорыв, я получила некоторые скудные знания о факторах, играющих на 6 уровне. В любом случае, убедись, что ты не небрежен со своей маскировкой, особенно со своей аурой. Я не хочу, чтобы дети умирали, подсознательно смотря в твою сторону".

"Я позабочусь о том, чтобы подобное больше никогда не повторялось. Кстати, те двое учеников, которые смогли заметить мою предыдущую маскировку, кто они были?" - сказал мужчина средних лет.

"Ах, эти двое..." - Мадам Мэри на секунду задумалась, прежде чем вспомнить их подробности - "Это дети с самой высокой Частотой Синхронизации во всем 7-м Кольце. Девочка, Хейма, получила 89%, в то время как мальчик..."

"Сколько он получил?" - спросил мужчина средних лет, его любопытство было задето.

"94%" - вздохнула мадам Мэри - "Он либо настоящий мазохист, либо абсолютный монстр".

"Я голоден" - сказал Джорта, держась за живот, который урчал от голода, как доисторический зверь. Он почувствовал легкое раздражение без всякой причины. Было также чувство усталости, которое исходило из глубины его души, заставляя его ничего не делать, кроме как лечь и уснуть словно убитый.

"Тогда, может быть, мы пойдем в столовую и возьмем чего-нибудь перекусить?" - сказала Лейла, чувствуя, что тоже проголодалась. Она не полностью насытила свой желудок во время обеденного перерыва, так как ее обед оказался на полу. Это было из-за ее небрежности, побудившей двух других разделить с ней свои обеды. Таким образом, все трое чувствовали голод после окончания занятия боевых искусств.

"Тогда я угощаю. Мои родители дали мне немного денег, чтобы я их потратил, прежде чем они отправились на обучение" - сказал Джордж. Сначала ему было грустно, когда родители бросили его в доме Лейлы и уехали, не предупредив его, но, побывав в доме Лейлы и весело проведя весь день, играя в игры с ней и Джортой, он больше не чувствовал грусти.

"Тогда давайте поторопимся. Я чувствую, что могу съесть весь неограниченный набор сегодня" - сказал Джорта, потянув их за руки. На его голове была небольшая шишка, которая немного зажила, он уже почти не чувствовал боли, что он мог ее замаскировать.

"Хех, даже если бы ты голодал неделю, ты все равно не смог бы его прикончить. Это называется неограниченным набором блюд не просто так" - сказал Джордж с издевкой.

"Это потому, что вы, ребята, видели только мою нормальную форму. Моя истинная сила раскроется, когда я стану Супер Сайяном. Тогда вы будете смотреть на меня с блоговением" - сказал Джорта, слегка раздвигая ноги, опуская руки и издавая хрюкающий звук, как будто он тянул сотни килограммов.

"Что такое... Супер Сайян?" - спросила Лейла, озадаченная внезапным появлением еще одного странного термина. Судя по ее опыту после всех этих лет, Джорта бормотал странные слова только во сне. Но теперь он сознательно использовал странные термины, которые она до сих пор не слышала.

"Вероятно, это еще один плод воображения Джорты" - сказал Джордж, поворачиваясь лицом к Джорте - "В последнее время ты придумал много таких странных вещей. Откуда ты их вообще взял?"

"Я говорю вам, ребята" - Джорта сказал в гневе - "Драгонболл правда".

Троица направилась в столовую, препираясь друг с другом. Как только они добрались туда, Джордж протолкнулся сквозь толпу к прилавку с толонами и купил три на еду. Затем троица подошла к стойке обслуживания и взяла по тарелке на каждого.

Пока они ели, то, как Джорта держал ложку, внезапно изменилось. Некоторые незначительные изменения произошли в его поведении, придав ему на пару секунд немного более зрелую ауру по сравнению с тем, что было раньше. Затем он вернулся в нормальное состояние, немедленно изменив позу, и хватку на ложке, продолжая копаться в еде.

Двое его друзей продолжали есть и болтать о бессмысленных вещах, не заметив мельчайших изменений, продемонстрированных Джортой. Джорта тоже вступил в их бессмысленный разговор, закончив трапезу только через 40 минут. Троица вернулась в дом Лейлы.

http://tl.rulate.ru/book/47055/1643577

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь