Готовый перевод Psychic Parasite / Психический паразит: Глава 8 Старик Боун

Глава 8: Старик Боун

7-е кольцо, 12 сектор, Бейкер-стрит, особняк семьи Боун; мистер Боун вышел из поезда метро, проходящего прямо через здание. Этот небоскреб находился прямо напротив небоскреба, где распологался дом мистера Боуна. Вся эта высотка была собственностью семьи Боун.

Пройдя пару проверок безопасности и предъявив удостоверение личности, подтверждающее его принадлежность к семье Боун, мистер Боун вощел в лифт, нажав кнопку самого верхнего этажа. Лифт был пуст, что заставило его всматриваться в свое отражение на стенах лифта, которые натерли до блеска, пока они не стали подобно зеркалам.

Он думал о том, что он должен сказать, как он должен себя вести, последовательность слов, которые он обязан выложить, чтобы получить наибольшую выгоду, и т.д. В конце концов, получить что-то от старика Боуна было равносильно краже рыбы у голодной кошки. Мистер Боун увидел, как открылись двери лифта, и в поле зрения появилось лицо мужчины средних лет.

Мужчина средних лет был немного похож на его жену Генриетту. Но его суровый взгляд и кошачьи глаза одновременно делали его похожим на незнакомца, создавая непонятное чувство дисгармонии. Мужчина был одет в безукоризненный однобортный костюм, шарф, обвивающий его шею и создающий ощущение удушья, и золотые часы, внутри которых были инкрустированы драгоценные камни. Увидев мистера Боуна в лифте, он изобразил приятное удивление.

"Приятно видеть тебя здесь, Хэнсент; я как раз собирался отправиться в Безграничную Башню, чтобы поздравить Генриетту - сказал мужчина.

"Я пришел сюда, чтобы кое-что обсудить с главой семьи. Генриетте едва удалось прорваться, оставив ее в слабом состоянии - сказал Хэнсент Боун, потирая брови и молча вытирая следы слез, которые угрожали пролиться из его глаз.

"Пока она не провалилась, все в порядке. Вот что сказал глава семьи; о, он приказал мне отправиться в Безграничную Башню - сказал мужчина, затем, наклонившись ближе, прошептал - Старик усовершенствовал наш семейный навык, он хочет передать его Генриетте в качестве поздравлений. Прими это к сведению, когда будешь с ним разговаривать, не проси большего".

"Спасибо, Хьюберт - прошептал Хэнсент, в его глазах читалась благодарность. Затем он подошел к двойным дверям, вдвое выше его роста, и нажал на дисплей рядом с ней. Пару секунд спустя двойные двери открылись, пропуская его внутрь. Хэнсент вошел в них и увидел старика лет восьмидесяти, возившегося с электронным прибором и что-то непрерывно бормотавшего.

Казалось, будто он не заметил его существования, старик вытащил стеклянную бутылку из аппарата и осмотрел ее. Бутылка была наполнена раствором, внутри которого был подвешен солитер. Солитер не проявлял никаких признаков биологической активности, медленно сжимаясь в тонкий кусочек нити.

Старик покачал головой и бросил бутылку в мусорное ведро, к десяткам таких же бутылок. Проверив полученные данные на большом мониторе, мигающем многочисленными графиками, статистикой, цифрами и т.д. старик отвел от него взгляд, наконец заметив Хэнсента.

"Добрый день, сэр - Хэнсент отвесил легкий поклон, замедляя дыхание, опасаясь обидеть человека, стоящего перед ним.

"Хэнсент - старик подошел к деревянному стулу, сел на него и жестом пригласил его занять стул напротив. Хэнсент сделал, как было сказано, сев на стул в метре от старика. Старик посидел в тишине пару минут, звук сердцебиения Хэнсента наполнил комнату.

"Генриетта, - старик сделал паузу, словно в глубокой задумчивости - Она… хорошо справилась. Сначала я думал, что она провалит свой прорыв, но она хорошо справилась".

Он много раз подчеркивал, что у Генриетты все "хорошо", будто старое неисправное радио, играющее в бесконечном цикле. Затем он снова замолчал, казалось, в глубокой задумчивости. Затем он встал, подошел к аппарату, с котором возился раньше, и достал из него маленькую стеклянную бутылочку. Стеклянная бутылка была наполнена жидкостью, сияющей ослепительным оттенком. В её центре была скрыта маленькая серая точка, выглядевшая тускло по сравнению с её окружением.

При ближайшем рассмотрении, активировав свои способности Волнового Контроллера, Хэнсент увидел серую точку во всех деталях. Маленькая серая точка выглядела как нейрон человеческого тела, но вся серого цвета; ее нервные окончания вспыхивали явными вспышками электричества, черного цвета. В глазах старика светились нескрываемая гордость и желание, он был похож на хищного зверя, которого вот-вот выпустят на волю в дикую местность, оставив ему заново открывать для себя чудеса природы.

"Это усовершенствованная версия, первая в своем роде - сказал старик и снова надежно спрятал стеклянную бутылку в аппарат. Затем он выпрямил спину и посмотрел на Хэнсента - Что касается реабилитации Генриетты, то наша семья возьмет на себя все расходы. Через две недели, нет, через неделю она полностью выздоровеет. Затем она унаследует усовершенствованную версию и продемонстрирует свою мощь в рейде "Летающая Подпись". Пусть эти старые чудаки из внутреннего кольца узнают истинную силу нашей семьи Боун".

Остановившись на секунду, он жестом велел Хэнсенту уйти - Я уже связался с персоналом Башни, с твоего одобрения ее доставят сюда. Мне еще предстоит поработать, создать больше готовых продуктов для членов нашей семьи, участвующих в этом рейде, к концу этого месяца. Это гонка со временем".

"Спасибо, сэр - Хэнсент отвесил поклон, полный благодарности, и вышел из комнаты, все время чувствуя приступы замешательства. Образ нынешнего главы семьи в его воспоминаниях не совпадал с прежним. Ему казалось, что он стал совершенно другим человеком.

- Он что, окончательно сошел с ума? Но если он действительно усовершенствовал наш семейный навык, то это может значительно увеличить шансы Генриетты на выживание. Надеюсь, это правда".

После того, как дверь в комнату закрылась, глаза старика вновь обрели ясность; в них присутствовали мудрость и лукавство. Он расхаживал взад и вперед по комнате, смех наполнял воздух. Он потянул за рычаг рядом с машиной, заставляя стену раздвинуться, открывая шкаф, заполненный стеклянными бутылками. Все они были наполнены жидкостью, которая излучала яркие цвета, в то время как в их центре плавала маленькая серая точка. По приблизительным подсчетам, таких бутылок было около 100, что заставило старика непроизвольно сделать резкий вдох воздуха.

"Генриетта, о Генриетта, мое доброе дитя; родить Хейму, дать тебе совершенную версию - это не что иное, как простой подарок. Если воспитывать её с осторожностью, есть большая вероятность, что в будущем Хейма станет Воином уровня Трансформатора, как я. Это заставит нашу семью взлететь на еще большие высоты, создав цикл - Старик беззаботно рассмеялся, представляя светлое будущее своей семьи.

Через некоторое время он вернулся к своему прежнему поведению, продолжая возиться с машиной в надежде как можно скорее создать больше таких продуктов.

1:45 вечера, территория 1-й Академии.

"Ой - Джорта поморщился от боли, получив удар по голове от учителя физкультуры.

"Не спи! - Учитель физкультуры зарычал, ударяя по головам каждого ученика, выводя их из состояния горя. Ученики поморщились от боли и потерли головы, уставившись на преподавателя физкультуры. Но, получив сердитый взгляд от горилоподобного учителя физкультуры, они поспешно отвели глаза, молча следуя его указаниям; их мысли отвлеклись от событий, вызывающих у них приступы печали.

Кошик, удивленно воскликнул; так как после того, как учитель физкультуры ударил Джорту по голове, он подсознательно отключил свою связь с болевыми рецепторами в этой области, предоставив Кошику контроль над ними. Несмотря на то, что ему пришлось страдать от боли, он нашел ключ к разгадке в этом событии.

Когда Джорта добровольно отказался от контроля над определенной областью, это означало, что его душа также временно отказалась от контроля. Это дало Кошику возможность быстрее вторгнуться в его душу, побудив его размышлять дальше в этом направлении, чтобы ускорить свое вторжение.

"Какова реальная связь между душой и телом? Я думал, что душа служит источником энергии, действующим как переключатель для тела. Пока она есть, тело будет оставаться живым, и в тот момент, когда она умрет, тело больше не будет способно функционировать. Но, похоже, это еще не все - подумал он, глядя на душу Джорты.

В отличие от прозрачного клочка, бывшего у него, при рождении, его душа в настоящее время выглядела как смесь грязи и помутневшей воды, источающей гнилостное зловоние, которое могли чувствовать только души. Более того, она извивалась, как ядовитая слизь, и выглядела жутковато. Связь, которую он разделял с душой Джорты, также выглядела как натянутый веревочный мост; казалось, что он погрузился в болото, затрудняя проход.

Воспользовавшись моментом, когда Джорта отвлекся, чтобы на мгновение взять под контроль большую часть его мозга, голубая душа поспешно перебрала свои воспоминания, остановившись на сцене с загадочным мужчиной. Вспоминая стихи, прочитанные им, голубая душа молча вспоминала содержание, используя мозг Джорты, чтобы мысленно прочитать их.

Когда он закончил читать его полностью, голубая душа, казалось, была удивлена, обнаружив два толстых голубых усика, выходящих из ее души, выглядящих как сгусток ее воспоминаний. Используя их, он послал пощечину в душу Джорты, заставив немного липкой субстанции на поверхности рассеяться. Через пару секунд разбросанное липкое вещество вернулось в исходное положение, выглядя так, как будто его атаки вообще не было.

Чувствуя себя потрясенным, слабое чувство истощения распространилось по всему телу, побуждая его использовать свою связь с душой Джорты, лишая того части энергии. Восстановив свою силу, голубая душа не продолжила свои атаки, позволив душе Джорты волшебным образом восполнить себя через свое тело. Это было то, что голубая душа нашла в ходе своих экспериментов за последние 2 года.

Душа Джорты поддерживалась его телом, действуя как запас энергии, пополняя ее и питая. Но для Кошика его голубой душе не на что было опереться, она действовала как единое целое.

"Время еще есть. Скоро я возьму под контроль это тело - подумала голубая душа, разрывая связь с чувствами Джорты и снова роль роль зрителя.

"Ой! - Джьорта закричал, боль в его голове внезапно усилилась. Он поспешно закрыл рот, в то время как его одноклассники бросали странные взгляды в его сторону. Он продолжал усердно практиковать дыхательные техники, переданные учителем физкультуры, до конца урока.

В лазарете Академии Хейма сидела на кровати, выглядя слабой, но уже набравшейся достаточно сил, чтобы ходить. Она посмотрела на свою сумку с завтраком, на еду в коробке из-под завтрака, которая испортилась. Её приготовила накануне её мать, поэтому она начал издавать слабый запах.

"Почему ты упаковала мне обед, если знала, что я не смогу его съесть? - Хейма вздохнула, не в силах понять, что пришло в голову ее матери.

Она встала, опираясь на костыль, чтобы поддержать свой вес, и присоединилась к своим одноклассникам, опирающимся на костыли, как и она, и завела светскую беседу, направляясь в столовую. Им пора было есть. После церемонии посвящения они должны были есть с интервалом в 1 час, чтобы питать свои тела и не дать сущности, скрытой в их телах, убить их.

http://tl.rulate.ru/book/47055/1611206

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь