Готовый перевод Harry Potter and the Gift of Memories/the Heir of Slytherin/the Ties that Bind / Гарри Поттер и Дар Воспоминаний/Наследник Слизерина/Связывающие Узы ✔️: Глава 99.

Дни стали пролетать быстрее, занятия в школе продолжались, как обычно. Со времени окаменения Локхарта не было никаких нападений. Похоже, тот, кто напал на несчастного бывшего профессора Защиты и миссис Норрис, решил залечь на дно, пока авроры были в школе. К настоящему времени каждый ученик был допрошен, по крайней мере, один раз, вместе с учителями, но никто не дал никаких указаний на то, что они были ответственны за два нападения.

Не имея никаких доказательств того, что нападавший все еще находился в Хогвартсе, авроры, которые были размещены в школе для безопасности учеников, были вынуждены признать свое поражение. Они покинут школу вместе со студентами на рождественские каникулы. Останется только профессор Кингсли Бруствер.

20 декабря, в день отъезда студентов и авроров, Гарри Поттер проснулся рано, как всегда. Легкий озноб вызвал несколько мурашек на его теле, когда одеяло соскользнуло с него, и он выбрался из постели. Однако его магия вскоре приспособилась к внезапному изменению температуры, и его тело быстро согрелось.

Невилл Долгопупс все еще спал. Не имея возможности выходить на улицу и заниматься спортом, круглолицый мальчик решил спать, как раньше. Оставалось надеяться, что друг Гарри не расслабится и не перестанет тренироваться после ухода авроров.

Спустившись вниз, Гарри уже собирался направиться к двери, когда краем глаза заметил нечто необычное: Джинни Уизли спала на диване.

Гарри остановился, и уставившись на нее пытался решить, что делать. Если она спит здесь, значит, провела здесь всю ночь. Он знал, что прошлым вечером она довольно долго не ложилась спать, и все еще сидела на диване, когда он уже ложился. Должен ли он разбудить ее?

Решив, что он не может просто оставить девушку здесь, Гарри подошел к тому месту, где спала младшая Уизли. Он остановился перед диваном, глядя на нее сверху вниз. Джинни лежала на боку, поджав ноги к груди. Пока он продолжал смотреть на девушку, пытаясь придумать лучший способ разбудить ее, его глаза заметили то, что она держала в руках.

Книга?

Гарри опустился на колени. Это была очень невзрачная книга с фиолетовой обложкой и без каких-либо букв, указывающих на то, что это было. Может быть, дневник?

Покачав головой, Гарри положил руку на плечо Джинни и начал трясти ее.

- Джинни. Джинни. Джиневра Уизли. Просыпайся.

Глаза девушки затрепетали, сначала медленно, потом, наконец, открылись, показав карие глаза. Несколько раз моргнув, эти глаза казались совершенно расфокусированными, даже остекленевшими. Затем они сконцентрировались, остановившись на Гарри.

Последовало долгое молчание.

- Ты в порядке? - спросил Гарри, когда девушка, казалось, не могла ничего сказать. На самом деле, она выглядела довольно окаменевшей в этот момент, лежа на диване и глядя на него широко раскрытыми глазами, - ты должна спать в своем общежитии, понимаешь?

- Даа!

Громкий писк заставил Гарри отступить назад, и это было правильно, потому что не прошло и секунды, как Джинни вскочила с дивана.

- К-Гарри! - Ее голос был писклявым, удивленным, почти испуганным, - ч-что ты здесь делаешь?

Гарри поднял бровь.

- Я хотел бы задать тебе тот же вопрос. Не очень хорошая идея спать на диване, особенно когда у тебя есть удобная кровать в общежитии.

- О... гм... р-точно... - девушка заикнулась. Гарри опять поднял бровь. Он никогда не разговаривал с младшей Уизли, так что, возможно, именно поэтому он нашел ее манеру говорить такой необычной, но он мог поклясться, что ей было трудно говорить с ним, - в любом случае, мне ... мне нужно идти!

Гарри, слегка нахмурившись, наблюдал за девушкой, прижимающей книгу к груди. Может быть, это видел только он, но девушка выглядела ужасно усталой. Ему было интересно, достаточно ли она спит. Может быть, именно поэтому она заснула на диване, не успев добраться до кровати, - от усталости.

Пожав плечами, он встал и направился к выходу. Какие бы проблемы у нее ни были, это не его дело.

Портрет распахнулся, позволяя Гарри выйти из общей комнаты.

Тонкс уже ждала его.

- Доброе утро, Гарри! - Старшая девочка встретила его радостной улыбкой.

- Доброе утро, Тонкс, - улыбнулся Гарри в ответ. После того, как в школу пришли авроры, он не мог выполнять свои обычные упражнения. Желая решить эту проблему, он поговорил с Тонкс и спросил, не согласится ли она сопровождать его на утренних тренировках.

Она с радостью согласилась. Тонкс, похоже, привыкла вставать по утрам благодаря своей подготовке аврора. С тех пор она ходила с ним каждое утро, занимаясь своими тренировками, а он - своими.

Было еще одно преимущество в том, что Тонкс тренировалась с ним.

- Твоя палочка готова?

Как аврор, который уже прошел базовую подготовку и был учеником Кингсли Бруствера, она была очень опытным дуэлянтом.

- Конечно, - сказал Гарри, постукивая для убедительности по кобуре с волшебной палочкой, - ты думала, что я забуду взять с собой палочку, на нашу последнюю дуэль? Я все еще не победил тебя, и это вполне может быть моим последним шансом.

Он ни разу не выиграл ни одного из их поединков с тех пор, как они начали дуэли. В то время как Гарри был спортивным и очень умелым для своего возраста, Тонкс была опытной и обладала гораздо более широким спектром защитных и наступательных заклинаний. Она также лучше, чем он, умела связывать заклинания, что давало ей огромное преимущество перед ним.

- Мне придется разочаровать тебя, - поддразнила Тонкс, - ты все еще слишком молод, чтобы победить меня.

Гарри прищурился от только что брошенного вызова. Теперь он должен победить Тонкс, хотя бы для того, чтобы доказать девушке, что он ничуть не хуже ее.

- Посмотрим.

XoхоХoхоХoхоХoхоХoхоХoхоХoхоХoхоХoхоХoхоХ

Первая мысль Полумны Лавгуд, когда она проснулась, была о том, что сегодня будет хороший день. Конечно, она покинет Хогвартс, который стал для нее вторым домом, но было бы здорово снова увидеть папу. Может быть, они даже отправятся на охоту за Морщерогим кизляком во время зимних каникул. Это было бы здорово.

Ее секундные мысли были сосредоточены на ее проведенном времени в Хогвартсе. Несмотря на то, что ее год начинался тяжело, с того, что Нарглы постоянно воровали вещи из ее сундука, а люди, зараженные ими, были грубы с ней, ее ситуация в школе улучшилась и стала очень приятной. Теперь Нарглы, казалось, избегали ее, а люди, перестали быть злыми.

Она считала, что это как-то связано с ее друзьями, Гарри Поттером и другими.

Они были на удивление свободны от Нарглов.

Встав с кровати, Полумна начала свой ежедневный ритуал, закончив тем, что она была одета в школьную мантию, ожерелье из пробок сливочного пива и палочку за ухом. Напевая весьма необычную мелодию, она вприпрыжку спустилась в Большой зал на завтрак. Ее друзья, скорее всего, уже там.

Найти ее друзей было легко. Они были очень большой группой, состоящей из смешанных цветов. Она предположила, что это из-за того, что члены их группы из разных домов. Полумна не задержалась надолго на этой мысли и, подпрыгивая, подошла к группе.

Она как раз успела уловить конец того, что звучало как интересный разговор.

- ...перестань скрываться, Гарри, это неприлично.

- Я удивлен, что ты вообще знаешь, что такое неприлично.

- Что ты хочешь этим сказать?!

- Только то, что ты не относишься ко мне как к прилежному ученику, который пользуется такой лексикой.

- Да будет тебе известно, что я невероятно умна!

- Ах да? Тогда почему ты вечно попадаешь в неприятности из-за того, что лезешь куда не надо?

- ..Заткнись.

Подойдя ближе, Полумна Лавгуд оглядела сидящих перед ней людей. Терри и Трейси снова спорили. Неудивительно. Из всех ее друзей именно этим двоим больше всего приходилось иметь дело с Мозгошмыгами. С другой стороны, Дафна и, как ни странно, Сьюзен, казалось, утешали надутого Гарри Поттера.

Теперь ее ждал сюрприз. Гарри Поттер дуется? Интересно, подумала она, у него тоже заражение Мозгошмыгами? Или, может быть, это был Наргл? В конце концов, они были коварными созданиями.

- Неужели ты так сильно расстроен? - спросила Ханна, - я имею в виду, что Тонкс - аврор, понимаешь? У нее гораздо больше опыта, чем у тебя.

Гарри пробормотал что-то, чего Полумна не расслышала, но Дафна и Сьюзен сумели уловить. Светловолосая голубоглазая девушка закатила глаза, ее губы изогнулись в усмешке. Сьюзен, напротив, снисходительно улыбнулась, как будто находила слова Гарри одновременно забавными и грустными.

- Тебе не следует так сурово относиться к себе, Гарри, - утешительно сказала рыжеволосая, - Ханна права, Тонкс - аврор, и она, возможно, победила тебя, но ты все равно дал ей хороший бой.

Гарри пробормотал что-то еще, что заставило Дафну погладить его по голове и сказать:

- Все будет хорошо.

Наконец Гарри поднял голову и посмотрел на Дафну. Полумна не была уверена, но ей показалось, что Гарри Поттер по-детски надулся.

- Ты слишком снисходительна.

Дафна улыбнулась ему.

- Совсем чуть-чуть.

- Всем доброе утро! - весело сказала Полумна, садясь. Они все повернулись к ней, каждый по-своему поздоровался, прежде чем вернуться к своим разговорам. Она не могла разобрать всего, что они говорили, но, находясь ближе всех к Блейзу и Гермионе, могла слышать их разговор. Похоже, они обсуждали какую-то сложную теорию о чем-то, что называется электричеством. Она не знала, что это было, но это звучало опасно.

- Ты в порядке, Гарри? - она повернулась, чтобы посмотреть на Гарри, который определенно дулся и дулся, совсем как ребенок. Он определенно был заражен Нарглами. Все знали, что Гарри Поттер не может так себя вести, - хочешь, я сделаю тебе ожерелье из пробок от сливочного пива?

Гарри растерянно моргнул.

- А зачем мне ожерелье из пробок от сливочного пива?

- От Нарглов, конечно, - Полумна покачала головой. Честно говоря, он должен был бы уже знать, насколько проблематичными могут быть эти существа. Она говорила ему об этом много раз, но, может быть, он просто не думал о них, потому что обычно был свободен от Нарглов. В любом случае, это была пища для размышлений, - сегодня утром вокруг тебя их много. Они-то и заставляют тебя вести себя странно.

- Неужели?

- О да, - кивнула Полумна, - у тебя их очень много. Я и сейчас вижу, как они жужжат.

- Нарглов не существует, - Гермиона прервала разговор с Блейзом и сердито посмотрела на Полумну.

Полумна? Ну, она только печально покачала головой. Эта девушка не понимала, какую опасность представляет собой Наргл. Из всех присутствующих вокруг нее жужжала самая высокая концентрация Нарглов, вероятно, потому, что она была магглорожденной и не имела надлежащей защиты.

Но, с другой стороны, у Драко Малфоя была самая высокая концентрация нарглов среди студентов, и он был чистокровным, так что, возможно, была и другая причина.

- Не начинайте снова, пожалуйста, - сказала Лайза, - сейчас слишком раннее утро, чтобы слушать ваши споры о существовании Нарглов.

Полумна слегка нахмурилась, но уступила. Было очень рано, и она еще не завтракала. Она была голодна. Попытка убедить Гермиону в существовании Нарглов может подождать, пока она не наестся досыта.

Блейз, желая вернуться к разговору с Гермионой, снова привлек внимание девушки.

- Ты упомянула что-то об энергии, возникающей в результате движения заряженных частиц. Как это работает? И что такое заряженная частица?

Стремясь начать объяснять концепции науки, Гермиона вернулась к разговору с Блейзом.

- Заряженная частица - это частица с электрическим зарядом, именно так магглы создают энергию для питания таких вещей, как плиты, лампы и другие приборы. Все это создано ...

Полумна перестала обращать внимание на их разговор после того, как Гермиона начала углубляться в свои объяснения. Ее не интересовали ни субатомный Адам, ни Ион или что-то еще. Какое отношение Адам и Ион имеют к электричеству?

- А где Тонкс? - спросила она остальных, - обычно она сидит с нами за завтраком, но я ее нигде не вижу.

При упоминании о Тонкс Гарри еще больше впал в депрессию. Сьюзен посмотрела на мальчика с раздражением и жалостью, в то время как Дафна была просто раздражена.

- В последний раз, когда я ее видела, Муди читал ей нотации, - сообщила Сьюзен Полумне, успокаивающе поглаживая Гарри по спине, - очевидно, ему не понравилась идея, что она брала Гарри и нас в неиспользуемый класс, чтобы практиковать заклинания по утрам, - она тревожно прикусила губу, - и что-то насчет того, что это опасно и показывает отсутствие постоянной бдительности.

- Он сказал, что Тонкс поступила безответственно и проявила явное отсутствие здравого смысла, - уточнила Дафна своим обычным тоном, - он также упомянул, что ей нужно постоянно быть начеку, когда на свободе находится потенциальный убийца, и что общение со студентами притупит ее чувства.

- Лично я думаю, что у этого человека не все в порядке с головой, - добавила Трейси.

- Да, но ведь он в этом не виноват, правда? - сказал Терри, - просто посмотрите на этого человека. Вы не можете получить таких травм и ожидать, что переживете их, не потеряв часть своего рассудка.

- Верно.

- Бабушка говорит, что это из-за всех сражений, в которых он участвовал, - добавил Невилл, - я думаю, что то, что его несколько раз чуть не убили, просто сделало его параноиком.

- Ну, он мог бы быть немного менее параноиком, - фыркнула Трейси, - я видела, как он чуть не напал на первокурсника, потому что думал, что мальчик несет какую-то маггловскую взрывчатку или что-то в этом роде. Бедняга выглядел так, словно его травмировали на всю оставшуюся жизнь.

- Я удивлен, что ты знаешь, что означает это слово.

- Ты можешь просто отвалить?

- Ладно, вы двое, - Лайза потянулась через стол и просунула руку между ними, - думаю, для одного утра вы уже достаточно поспорили. Почему бы вам обоим не взять тайм-аут?

- Он начал это/она начала это! - крикнули они одновременно. Они оба повернулись, чтобы посмотреть друг на друга, а затем так же быстро отвернулись с раздражением.

Лайза вздохнула.

- Честное слово...

После этого Полумна сосредоточилась в основном на еде. Она была голодна, в животе неприятно булькало. Она положила на тарелку несколько яиц и пару булочек и принялась за них.

После завтрака профессор Дамблдор, спустившийся сегодня утром, чтобы проводить студентов, встал со своего места и одарил всех сияющей улыбкой, которая не была видна в его глазах.

- Я надеюсь, что все вы получили приятный опыт и знания в этом семестре, несмотря на трудности, с которыми мы столкнулись, - сказал он, его голос приятно звенел в зале, - я также надеюсь, что у вас будет отличный праздник, наполненный большим количеством радости в компании семьи. А теперь, поскольку вы все накормлены и напоены, я хотел бы, чтобы вы последовали за аврорами, и они сопроводят вас в Хогвартс-экспресс. Префекты, ваша задача - помогать младшим. Желаю вам счастливого пути домой.

Когда небольшая речь Дамблдора подошла к концу, Полумна встала вместе с остальными своими друзьями, и все они направились к входным дверям в Большой зал.

Да, решила Полумна, когда она и остальные начали пробираться в запряженные Фестралами кареты, сегодня определенно будет хороший день.

http://tl.rulate.ru/book/47019/1374700

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь