Готовый перевод Harry Potter and the Gift of Memories/the Heir of Slytherin/the Ties that Bind / Гарри Поттер и Дар Воспоминаний/Наследник Слизерина/Связывающие Узы ✔️: Глава 124.

Трейси вспыхнула.

- Прекрасно. Но я хорошо знаю заклинания. Это должно что-то значить, верно? - спросила она. Когда ее лучшая подруга просто бросила на нее острый взгляд, Трейси фыркнула и скрестила руки на груди, бормоча что-то о том, что нет хороших лучших друзей, которые не заступаются за нее, когда должны.

Лайза покачала головой и продолжила после этого небольшого перерыва:

- Хотя я думаю, что неплохо справилась с тестом по чарах. Трансфигурация тоже хорошо прошла, но я немного испортил свою табакерку. Цвет был немного не тот.

- По крайней мере, у тебя не было хвоста, - сказала Трейси, заставив Ханну послать брюнетке слизеринке взгляд, полный легкого раздражения.

- Ты же знаешь, мы не все можем быть идеальными на наших практических занятиях, - сказала она с раздражением, заставив Трейси покраснеть, когда она снова работала своим ртом, не задействовав свой мозг. Дафна покачала головой, удивляясь необычайной способности подруги говорить прежде, чем думать.

- Молодец, Трейс, большая молодец.

Группа продолжала говорить еще несколько минут, смеясь и наслаждаясь обществом друг друга, пока они ждали последнего члена своей группы. Однако, когда человек, о котором шла речь, не появился почти через пятнадцать минут, Невилл озвучил мысли всех остальных.

- Интересно, где ходит Гермиона. Я почти уверен, что все тесты первого года уже прошли. Она уже должна быть здесь.

Гарри нахмурился, задаваясь тем же вопросом.

- Я не знаю.―

- Гарри!

Все обернулись на звук оклика Гарри и увидели, что к ним бежит не кто иной, как Гермиона Грейнджер. Трейси начала махать и, казалось, была готова выкрикнуть свое стандартное приветствие, когда Дафна толкнула ее локтем в бок. Девушка послала своей белокурой подруге свирепый взгляд.

- Для чего это было?

- Смотри.

Дафна снова указала на Гермиону. А именно, выражение лица девушки. Она видела то же, что и Гарри. Выражение паники и легкой истерики. Гарри не видел такого выражения лица ни у кого со времени инцидента с троллем, что заставило его задуматься, что же могло вызвать такое выражение сейчас. Зная Гермиону, он не удивился бы, если бы это было как-то связано с ее провалом на экзаменах.

- Гарри! Беда какая-то! Профессор Снейп сегодня отправится за философским камнем!

И тут пошли в ход все теории, какие только были у Гарри. Он моргнул.

- Что?

- Камень! Философский камень! Снейп охотится за ним! Сегодня вечером он отправится за ним!

С каждым словом, слетавшим с губ Гермионы, Гарри был почти уверен, что его челюсть отвисала все больше и больше. Даже его талант к окклюменции не мог скрыть чувства абсолютного шока. Он был почти уверен, что если посмотрит на себя в зеркало, то устыдится того, как сильно потерял самообладание.

К счастью, он был слишком занят тем, что только что услышал, чтобы беспокоиться о своей внешности.

Откуда Гермиона узнала о Философском камне? Гарри был очень осторожен, чтобы ни одно упоминание о камне не возникло во время разговора, но каким-то образом она все еще знала о его существовании.

Гарри требовалось больше информации, прежде чем он мог сделать какие-либо выводы.

- Помедленнее, Гермиона, - строго сказал он, - сделай глубокий вдох, успокойся, - он наблюдал, как Гермиона сделала то, что ей было сказано, сделав несколько глубоких глотков воздуха. Когда он почувствовал, что она достаточно успокоилась, он начал снова.

- А теперь почему бы тебе не начать с того, что ты знаешь о Философском камне?

- После того, как Снейп пытался убить тебя, проклиная твою метлу.―

- Ну вот, опять, - Трейси закатила глаза.

- ...Я провела небольшое расследование, - продолжила Гермиона, решительно игнорируя Трейси, - я узнала, что Снейп был ранен, и он упомянул коридор третьего этажа, собаку и три головы, и поэтому я решила пойти туда и посмотреть, о чем он говорит, и я увидела Цербера, и под ним был люк, и поэтому я начала расспрашивать вокруг, чтобы понять, что было спрятано под люком, но никто мне ничего не сказал, а потом мы встретили Хагрида, и он, казалось, был очарован магическими существами, и поэтому я спросила его и он сказал мне, что Пушистик охраняет предмет который принадлежит человеку по имени Фламель...―

- Ладно, ладно, - Гарри поднял руку, заставляя ее остановиться. Он никогда не слышал, чтобы кто-то говорил так много и так быстро, и все это было в одной фразе, - кажется, теперь я понимаю. Больше ничего не говори.

Гермиона сделала еще один глубокий вдох, а остальные уставились на девочку так, словно у нее выросло шесть голов.

- Не думаю, что я когда-либо слышал, чтобы кто-то говорил так много в одном предложении, - удивительно, но слова исходили не от Трейси, а от Терри, который выглядел действительно потрясенным. Гарри догадался, что это как-то связано с тем, что он хорошо знает английский.

Возможно, это было не в письменном виде, но Гермиона только что произнесла самую длинную фразу, которую Гарри когда-либо слышал.

Гарри нахмурился и начал вспоминать, как Гермиона узнала о Философском камне. Первая часть была легкой. Она начала вынюхивать после того, как его метла была проклята, и обнаружила, что Снейп пошел в коридор третьего этажа, где его укусил Пушистик после того, как он поговорил с кем-то. Вторая часть тоже была достаточно легкой. Узнав о любви Хагрида к опасным существам, она подошла к нему и спросила о Цербере. Хагрид был простым человеком, и поэтому он невольно рассказал Гермионе о Николя Фламеле. Она была достаточно прилежна, чтобы выяснить личность этого человека, если уже не знала. Оставался еще один вопрос, на который ему требовался ответ.

- С чего ты взяла, что Снейп сегодня ночью отправится за камнем?

- Потому что профессора Дамблдора здесь нет, - ответила Гермиона, - он уехал по делам Министерства.

- А откуда ты это знаешь? - спросил Блейз, прежде чем Гарри успел ответить. Редко можно было увидеть темнокожего слизеринца, настолько заинтересованного чем-то, что он нарушил бы свое молчаливое расположение духа, но Гарри догадался, что это было потому, что Гермиона говорила о том, что его глава дома попытается украсть что-то ценное.

- Потому что после практики по трансфигурации я спросила профессора МакГонагалл, могу ли я встретиться с профессором Дамблдором.

- Ладно, - начала Трейси, - просто чтобы убедиться, что я все правильно поняла. Ты думаешь, что профессор Снейп охотится за философским камнем и собирается украсть его сегодня вечером, потому что профессор Дамблдор сейчас в Министерстве.

Гермиона кивнула.

- Поняла. Тогда еще один вопрос? - лицо Трейси сморщилось, - что, черт возьми, такое философский камень?

Все уставились на девушку так, словно у нее из задницы выросли хвосты. Дафна устало вздохнула и провела ладонью по лицу.

- Что? - Трейси была готова защищаться, когда увидела эти взгляды, - кто-нибудь из вас знает, что такое философский камень?

- Философский камень - это могущественный магический артефакт, способный превратить любой металл в чистое золото и создать эликсир жизни, который, как говорят, делает любого, кто его выпьет, бессмертным, - ответила Лайза прежде, чем кто-либо успел это сделать.

Трейси и остальные, только не Гарри уставились на нее.

- Он был создан Николасом Фламелем в тысячу триста восемьдесят пятом году и по сей день считается вершиной алхимических достижений.

- Откуда ты знаешь о Николасе Фламеле и философском камне? - челюсть Гермионы, казалось, вот-вот отвалится. Наверное, так и было бы, если бы она не была прикреплена к ее лицу, - я потратила месяцы на поиски этого!

Лайза пожала плечами.

- Не стоит удивляться. Я люблю историю, и создание философского камня было довольно важной частью истории в тринадцатом веке. На самом деле именно создание Николасом Фламелем камня привело к восстанию гоблинов в тысячу четыреста втором. Фламель использовал камень, чтобы создать золото, и гоблины, желающие контролировать этот поток золота, попытались убить Фламеле и отнять его.

- Гермиона потратила несколько месяцев на поиск информации об этом парне Фламеле, а могла просто попросить тебя, - Трейси покачала головой.

- Кажется, мы отклонились от темы, - сказал Гарри, - во-первых, если ты знаешь, что Снейп охотится за камнем, зачем ты мне это говоришь? Не лучше ли рассказать об этом учителям? Знаешь, как тогда, когда ты пыталась убедить меня что я неправильно поступил с Драко Малфоем?

Гермиона покраснела, когда ее собственные действия были использованы против нее.

- Я сказала профессору МакГонагалл, - тихо призналась она, - но она не хотела этого слышать. Она сказала мне, что профессор Снейп также учитель и отвечает за охрану камня. Она сказала, что он ничего не сделает и что я не должна беспокоиться об этом, - она умоляюще посмотрела на него, - но я знаю, что сегодня вечером он отправится за камнем. Это его единственный шанс получить его.

- И что же, по-твоему, я должен делать? - спросил Гарри.

- Мы можем пойти за камнем сами, - предложила Гермиона, вызвав множество шокированных взглядов в ее сторону. И они имели на это право. В конце концов, это была Гермиона-следуй-правилам-Грейнджер. Гарри сомневался, что кто-нибудь заподозрил бы ее в том, что она способна даже думать о нарушении правил, не говоря уже о том, чтобы нарушать их на самом деле.

- Если мы получим его раньше, чем он, то он не сможет его взять. Мы можем спрятать его где-нибудь, пока не вернется профессор Дамблдор.

Именно эти слова, наконец, заставили Гарри понять, почему сортировочная шляпа поместила Гермиону в Гриффиндор. Она могла быть умной, но могла быть такой же безрассудной, как и любой Лев.

- Не уверен, что это хорошая идея, - задумчиво произнес он.

- Почему нет?

- Во-первых, я всего лишь один человек, - прямо сказал ей Гарри, - во-вторых, Снейп - учитель. Взрослый. Я не совсем понимаю, как, по-твоему, я могу превзойти взрослого.

- А что, если мы все пойдем?

При этом предложении несколько друзей Гарри казались взволнованными; Трейси, в частности, казалось, была в восторге. Она, похоже, думала, что это будет похоже на экстравагантное приключение.

Конечно, не все считали это хорошей идеей. Ханна и Сьюзен, похоже, решили, что будет лучше, если они расскажут об этом главе дома и позволят ей разобраться с этим.

http://tl.rulate.ru/book/47019/1246343

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь