Готовый перевод Harry Potter and the Gift of Memories/the Heir of Slytherin/the Ties that Bind / Гарри Поттер и Дар Воспоминаний/Наследник Слизерина/Связывающие Узы ✔️: Глава 80.

Я проснулся, чувствуя себя необычайно комфортно, что было странно, потому что, судя по ощущению под моей спиной, я явно лежал на диване.

Я открыл глаза и увидел потолок, белый и неровный. Он обладал рядом знакомых узоров, которые я узнал. Это был потолок гостиной Лизы.

Прошлой ночью я провел ночь в доме Лизы. Вообще-то я собирался идти домой, но так увлекся просмотром фильмов с Лизой, что, должно быть, заснул. Ночь у Крофта казалась бесконечно приятнее, чем ночь с моими родственниками.

Что-то шевельнулось у меня на груди, и я внезапно ощутил тяжесть, навалившуюся на меня. Я посмотрел вниз и несколько раз моргнул, встретившись с массой каштановых волос. Лиза лежала на мне, прижимая к себе, как плюшевую игрушку в натуральную величину. Она также пускала слюни на мою рубашку.

Я дернулся.

Вспышка фотоаппарата погасла, перед моим взором появились пятна. Я несколько раз моргнул, чтобы избавиться от белых вспышек перед глазами. Затем я сосредоточился на том, откуда пришла вспышка.

- Доброе утро, Гарри, - приветствовала меня улыбающаяся миссис Крофт, - надеюсь, ты хорошо спал.

Я моргнул еще несколько раз, обдумывая ее вопрос.

- Знаете, удивительно, но я действительно спал довольно хорошо.

- О боже, - сказала миссис Крофт, прижимая руки к щекам, - неужели?

У нее была странная улыбка, которая мне не понравилась, но я старался не обращать на нее внимания.

- Хм, - кивнул я, - действительно, хотя я и не знаю почему, - наверное, потому, что я не ночевал у Дурслей.

- Хм, - промурлыкала миссис Крофт. У меня было такое чувство, что у нее были свои теории по этому поводу, но я не хотел их знать. По какой-то причине я боялся их услышать.

- Это просто замечательно, - сказала она, прежде чем снова поднять камеру, - а теперь я, пожалуй, сделаю еще несколько фотографий. Надеюсь, ты не против.

Я пожал плечами или попытался пожать. Это было тяжело, когда кто-то держал тебя в тисках силы титана.

- На самом деле я не сильно возражаю. Хотя не понимаю, зачем вы фотографируете.

Миссис Крофт улыбнулась, поднеся камеру к лицу.

- Не волнуйся, рано или поздно ты это поймешь.

Лиза проснулась через полчаса. Тогда я и узнал, почему миссис Крофт так увлеклась фотографированием нас - моя единственная подруга начала гоняться за мамой по всему дому, крича от возмущения и смущения.

Кстати, мистер Крофт будет очень недоволен, когда проснется и узнает, что мы с его дочерью заснули вместе на диване.

ХохоХохоХохоХохоХохоХохоХохоХохоХ

- С ним все в порядке?

Это был самый первый вопрос, который задала Ханна, когда они со Сьюзен сели рядом с Гарри, Гермионой, Невиллом, Лайзой и Терри за гриффиндорским столом. Она, конечно, имела в виду не кого иного, как Невилла Долгопупса, который выглядел так, словно его пропустили через метафорическую мясорубку. Голова мальчика упала на стол, под слегка налитыми кровью глазами висели большие мешки, и каждые несколько секунд из его рта вырывались тихие жалобные стоны. Если бы не тот факт, что он сидел, а не стоял, термин "мертвый на ногах" был бы наиболее подходящим описанием того, каким ужасным выглядел мальчик.

- С ним все в порядке. - Гарри улыбнулся и похлопал Невилла по спине, чем заслужил тихое хныканье, - он только что закончил свой первый день тренировки со мной.

- Тренировка? - спросила Лайза, глядя на наследника Долгопупсов со смесью восхищения, ужаса и жалости, - и что же это за... тренировка заставляет кого-то выглядеть полумертвым?

- Ну, - начал Гарри, - он такой только потому, что не привык к тренировкам. Я уверен, что в конце концов ему станет так же легко, как дышать, - все посмотрели на Гарри, потом на Невилла, потом снова на Гарри. Все как один сглотнули.

- Я даже не хочу знать, что ты считаешь тренировками, - Терри указал на Невилла, - если это конечный результат.

На секунду Гарри даже захотелось надуться. Конечно, он этого не сделал, потому что именно так поступила бы Лиза, но не он. Гарри никогда не дулся. Но желание было. Как странно.

Тем не менее, было немного удручающе, что никто из них не мог понять, что это принесет пользу Невиллу в долгосрочной перспективе. Сейчас мальчик действительно выглядел довольно ужасно.

Может быть, ему следовало быть помягче с мальчиком?

Пока продолжался завтрак, Невиллу в конце концов удалось привести себя в полубессознательное состояние. По крайней мере, он был достаточно в сознании, чтобы сесть и начать есть. Однако он все еще выглядел так, словно мог потерять сознание в любую секунду.

В это время в Большой зал влетело множество сов. Лайза получила письмо от родителей, Терри - сценарий для новой книги, которую написал его отец и хотел узнать его мнение, Ханна - сахарные перья, а Сьюзен - письмо и еще чернила и перья.

Сидя за слизеринским столом, Гарри увидел, как сова Драко налетела на него с новой партией конфет для избалованного мальчика. Драко выглядел не слишком довольным, когда Гарри вошел в то утро в зал, и казалось, что даже не узнав, насколько богаты его родители по сравнению со всеми остальными, он сможет вернуть себе хорошее настроение. Он все еще смотрел на Гарри.

Не то чтобы Гарри это особенно волновало. Хотя шанс обрести союзника в том, что он называл "лагерем Пожирателей смерти", мог оказаться полезным, он не стоил тех хлопот, которые принес бы такой союз. И хотя он хотел бы иметь возможность использовать старую пословицу "держи своих друзей близко, а своих врагов еще ближе" в этом случае, он чувствовал, что это не принесет пользы его положению прямо сейчас.

Кроме того, он мог просто попросить Блейза и Трейси держать ухо востро, когда они будут в общей комнате Слизерина.

Драко был не единственным, кто получил что-то от родителей за слизеринским столом. Гарри увидел, что Блейз получил какое-то письмо, и Трейси ухитрилась выхватить одну из лакричных палочек. Темнокожий мальчик бросил на нее раздраженный взгляд, но затем предложил одну Дафне, которая рассеянно ковырялась в яйцах, почти не обращая внимания на то, что происходит вокруг.

Тихий гудок предупредил его о том, что Хедвига приземлилась прямо перед ним. Ее янтарные глаза впились в него, когда она показала ему всю кольчугу, прикрепленную к ее ноге. Мало того, что он получил несколько писем, Хедвига также несла газету "Ежедневный пророк", на которую у него теперь была подписка.

- Спасибо, Хед, - сказал Гарри, подавая ей бекон и забирая у нее груз. Хедвига ухнула, поглощая бекон, и Гарри принялся перебирать то, что она ему принесла.

- Что у тебя там, Гарри? - спросила Лайза, и любопытство отразилось на ее светлых чертах.

- Письмо от Лизы, выписка из банка с информацией о моих инвестициях и газета "Ежедневный пророк".

С этими словами Гарри сунул письмо от Лайзы в карман халата. Он прочитает его в уединении своей комнаты после окончания занятий, чтобы сразу же написать ответ. После недолгого раздумья, выписка из банка отправилась туда же, и Гарри начал просматривать газету, чтобы узнать последние новости в волшебном мире.

- Похоже, решение компании "Nimbus Broom Racing" подарить метлы Хогвартсу попало в заголовки газет.

Сьюзен, которая была не только ближе всех к нему, но и не так смертельно устала, как Невилл, наклонилась через его плечо, чтобы посмотреть, что написано в статье. Там крупным жирным шрифтом было напечатано название: Гарри Поттер убедил компанию "Nimbus Broom Racing" пожертвовать Хогвартсу 28 совершенно новых "Nimbus 2000"!

- Возможно, это как-то связано с тем, что твое имя тоже написано здесь, - тихо сказала Сьюзен, читая статью, в которой говорилось о том, как Гарри убедил генерального директора компании "Nimbus Broom Racing" бесплатно расстаться с 28 совершенно новыми топовыми метлами. В статье почти ничего не говорилось о том, как ему это удалось, и это было хорошо, потому что Гарри попросил Андромеду проследить, чтобы компания молчала о том, что происходит за закрытыми дверями во время обсуждения сделки. Гарри было приятно видеть, что этот человек держал язык за зубами относительно того, что произошло на самом деле, особенно учитывая то, что они не подписали магически обязывающий контракт. Это многое говорило о честности генерального директора.

- Да, это может иметь какое-то отношение к делу, - признался Гарри с загадочной улыбкой, - этот вид рекламы очень популярен, особенно в таком маленьком сообществе, как волшебная Британия. И я не сомневаюсь, что многие студенты писали домой о том, что произошло, как только завтрак закончился. Я не удивлюсь, если в тот день вся совятня школы была опустошена.

- Я тоже это сделала, - призналась рыжеволосая, улыбаясь.

Гарри кивнул, - еще бы, - продолжил он, глядя сквозь бумагу. В газете было не так уж много новостей, всего несколько статей о том, что происходит в волшебном мире, а это, казалось, было очень мало. Самым захватывающим событием в магическом сообществе за долгое время было вторжение в Гринготтс. Большинство историй были простыми, новая политика в отношении некоторых магических предметов, несколько случаев, когда магглу стирали разум, потому что он случайно обнаружил магию. Самое интересное, что произошло за последнее время, было то, как несколько магических предметов попали в маггловский магазин новинок и закончили тем, что прокляли изрядное количество покупателей.

Глухой стук оповестил всех о том, что Невилл заснул. Все друзья Гарри с сочувствием и жалостью посмотрели на мальчика, чье лицо сейчас лежало в тарелке.

- Не беспокойтесь о нем, - сказал Гарри, сдерживая смешок. "Ладно, значит, придется дать мальчику более легкую тренировку." И все же было довольно забавно видеть кого-то в таком состоянии. Он надеялся, что это не означает, что он превращается в садиста, - после завтрака я дам ему перцовое зелье. Он будет в порядке.

Его друзья взглянули на его улыбающееся лицо, затем быстро вернулись к еде и разговору, лишь изредка поглядывая на Невилла, который храпел в своей каше.

http://tl.rulate.ru/book/47019/1215190

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь