Готовый перевод Harry Potter and the Gift of Memories/the Heir of Slytherin/the Ties that Bind / Гарри Поттер и Дар Воспоминаний/Наследник Слизерина/Связывающие Узы ✔️: Глава 52.

Занятие зельеварения в тот день было для Гарри совсем другим, чем в прошлую пятницу. Как только урок начался, Северус Снейп написал инструкцию о том, как приготовить основное противоядие от обычных ядов, сказал своему классу начать работать, затем сел за свой стол и продолжил смотреть в никуда. Или, по крайней мере, так это выглядело для всех остальных.

Хорошо, что Гарри не был в числе "всех остальных". Все то время, пока они с Невиллом варили свое зелье, злобный профессор зелий бросал на него странные взгляды. Гарри не знал, как отнестись к его пристальному взгляду, но решил не смотреть дареному коню в зубы и просто продолжил делать свое зелье вместе с Невиллом.

Само зелье было очень легко приготовить. У Гарри уже было шесть ампул противоядия от обычных ядов, запертых в его сундуке. Стандартный способ его приготовления состоял в том, чтобы добавить в котел четыре дозы измельченного безоара, а затем добавить две дозы стандартного ингредиента - смесь трав со многими магическими свойствами, которые часто использовались в зельях. Как только ингредиенты были добавлены, котел нужно было нагреть до средней температуры в течение пяти секунд, и после этого, требовалось небольшое применение магии, чтобы заставить ингредиенты смешаться должным образом. Поскольку Гарри использовал оловянный котел, варево должно было быть готовое в течение 40 минут, а затем надо добавить щепотку молотых рогов единорога, затем перемешать по часовой стрелке, докинуть две ягоды омелы, два помешивания против часовой стрелки, а затем еще одно применение магии, чтобы завершить варево. Если бы кто-то правильно следовал инструкциям, весь процесс занял бы чуть меньше часа учебного времени, которое у них было.

Процесс приготовления Гарри этого конкретного зелья был немного другим. Хотя он все еще использовал безоар и рога единорога, он вырезал стандартный ингредиент зелья и ягоды омелы и вместо этого добавил медовую воду, мятные веточки, тушеную мандрагору и эссенцию лаванды. Медовая вода и веточки мяты уменьшали время, необходимое для нагревания котла, на пятнадцать минут, а тушеная мандрагора и эссенция лаванды увеличивали эффективность зелья в два раза. В результате получилось зелье, которое было не только намного лучше оригинала, но и сократило время, необходимое для приготовления на треть.

Гарри наполнил четыре флакона зельем, заколдованных так, чтобы их нельзя было разбить. Один достался ему, а другой - Невиллу на случай, если кому-то из них когда-нибудь понадобится противоядие (меры предосторожности еще никому не вредили), один был использован в качестве запасного зелья на случай, если Северус Снейп решит саботировать то, что они ему дали, а последний Гарри передал мастеру зельеварения и главе Слизерина.

Когда он протянул зелье, профессор с сальными волосами смотрел на него пустым, но смущенным взглядом почти пять минут, прежде чем принять предложенное зелье. Затем мужчина отпустил его, и Гарри вернулся на свое место рядом с Невиллом. На обратном пути он заметил, что Гермиона снова бросила на него злобный взгляд.

Действия Снейпа сбили Гарри с толку, хотя правильнее было бы сказать, что его бездействие сбило Гарри с толку. Он хорошо помнил, что произошло в первый раз, когда у них был урок зельеварения. Как этот человек оскорбил их еще до начала урока. Как он выделил Гарри и придирался к нему из-за того, кем был его отец. Как он забрал баллы у Гриффиндора за самые незначительные вещи и дал баллы Слизеринцам за то, что они "выглядели умными, пока работали". Не было никаких оскорблений, не давались и не отбирались очки, не было мастера зельеварения, крадущегося между партами и запугивающего гриффиндорцев. И самое главное, он ни разу не оскорбил Гарри.

Гарри подумал, что, возможно, их столкновение на прошлом уроке заставило этого человека насторожиться. Неужели их битва умов заставила Снейпа подойти к классу более осторожно? Или, может быть, он пытался придумать объяснение, почему Гарри, маленький мальчик 11 лет, был способен к окклюменции, когда большинство чистокровных детей только начали ее изучать? Причиной могло быть, то, что этот человек молчал потому что знал, что Гарри может в любой момент выдать знание о том, что он использовал легиллименцию на студенте. Это не приведет к тому, что его бросят в Азкабан или уволят, но это наверняка испортит его репутацию, и Совет управляющих может решить расправиться с его методикой преподавания. В конце концов, Гарри решил, что истинные причины не имеют значения, и решил выбросить это из головы. Были более важные вещи, о которых нужно было подумать, чем то, почему Снейп вел себя так необычно.

- Снейп ведет себя довольно странно, тебе не кажется? - спросил Невилл, отрывая Гарри от своих собственных мыслей. Он слегка кивнул мальчику.

- Так и есть. Я ожидал, что он попытается оскорбить меня, как прошлый раз, или, по крайней мере, даст Слизерину несколько очков за "добавление ингредиентов в их зелья" или что-то в этом роде.

- А что, по-твоему, с ним не так?

Гарри искоса взглянул на Невилла и пожал плечами.

- Кто его знает. Вероятно, лучше не думать об этом и просто принять нашу удачу, пока она не закончилась.

- Наверное.

Окинув взглядом класс, Гарри заметил, что все остальные ученики все еще усердно работают. Некоторые смотрели на него и Невилла, но как только они понимали, что он их видит, то отводили глаза. Он задавался вопросом, пытались ли они понять, как они закончили варить зелье так быстро.

На слизеринской стороне класса Трейси Дэвис поймала взгляд Гарри, когда смотрела на него с того места, где она работала с Дафной. Он одарил девушку улыбкой и был доволен, когда получил ее в ответ. Дафна тоже, казалось, заметила, что они встретились взглядами, и ее губы сжались в недовольную линию. Гарри был уверен, что она усмехнулась бы, если бы это не разрушило ее ледяной имидж.

Когда урок закончился, Гарри и Невилл последовали за остальными гриффиндорцами в вестибюль, где они должны были отправиться на свои первые уроки гербологии. Когда они достигли внешнего мира, солнце ярко светило. Бледно-голубое небо с тонкими, тонкими перистыми облаками, редко заполняющими атмосферу, приветствовало их.

Гарри, Невилл и другие гриффиндорцы добрались до теплиц и увидели, что хаффлпаффцы уже там. Теплицы представляли собой длинные прямоугольные здания с окнами и стальным каркасом. По крышам тянулись длинные изваяния змеевидных драконов. Из окон двух из трех теплиц Гарри мог видеть виноградные лозы различной толщины и размера, которые извивались и прижимались к стеклянным окнам.

- Сьюзен, Ханна. - Гарри и Невилл подошли к двум девушкам из Хаффлпаффа. Ханна одарила их самой солнечной улыбкой, в то время как Сьюзен одарила их своей собственной маленькой улыбкой.

- Ну и как вам зельяварения на этот раз? - с любопытством спросила Ханна, желая знать, насколько плохо профессор Снейп вел себя с ними на этот раз.

- Вообще-то все прошло хорошо, - сказал Гарри, - профессор Снейп ничего не сказал за весь урок. Просто показал инструкции на доске и велел нам приступать к работе. Ни оскорблений, ни отнятия очков, ничего. Честно говоря, это было довольно мило.

- Неужели? - Ханна удивленно моргнула, потом надула щеки, - это несправедливо, на днях он отнял десять баллов от Салли-Энн Перкс, когда она задала ему вопрос.

- Не знаю, что и сказать, - пожал плечами Гарри, - я думаю, у него просто был один из тех выходных или что-то в этом роде.

- Наверное, - вздохнула Ханна, когда Сьюзен спрятала улыбку от подруги. Рыжеволосая студентка Хаффлпаффа перевела взгляд с Гарри на Невилла и нахмурилась.

- С тобой все в порядке, Невилл?

Улыбка, появившаяся на лице Невилла с тех пор, как закончились зельеварения, стала шире.

- Конечно. Должно быть по-другому?

- Ну, просто.. - Сьюзен помолчала, подыскивая подходящее слово, - сегодня утром ты так волновался, что выглядел так, будто тебя сейчас стошнит, но сейчас ты выглядишь по-настоящему счастливым.

- Это потому, что у нас первый урок гербологии, - сказал Гарри с легким смешком, - Невилл с нетерпением ждал этого урока с самого начала учебы. Верно, Невилл?

- Ты слишком хорошо меня знаешь, - кивнул Невилл, - я прочитал всю программу курса для этого предмета, и единственное, что меня разочаровывает, так это то, что мы не будем использовать никакой теплицы, кроме теплицы номер один. Я слышал, что теплицы номер два и три - это те, в которых растут все редкие растения.

- Но в них должно быть и более опасные растения, - добавил Гарри, - наверное, поэтому нам и не разрешают заходить внутрь.

- Я знаю, что это так. - Невилл выглядел очень подавленным. Гарри сдержал смешок. Казалось, что гриффиндорская храбрость мальчика проявилась только тогда, когда он столкнулся с возможностью взаимодействия с опасными растениями, способными убивать людей.

Времени на разговоры больше не оставалось, когда появилась профессор Стебль, легко ступая по грязной дорожке и останавливаясь перед студентами.

- Всем доброго дня! - приветливо поздоровалась профессор, - для тех из вас, кто меня не знает, меня зовут Памона Стебль, и я буду вашим учителем гербологии на время вашего пребывания в Хогвартсе. А теперь, если вы последуете за мной в оранжерею номер один, мы сможем начать.

Профессор Стебль открыла дверь, ведущую в оранжерею номер один, и вошла внутрь, студенты послушно последовали за ней. Теплица в данный момент была пуста, за исключением нескольких сорняков, в которых Гарри узнал обычные сорняки. Профессор гербологии расположила студентов на противоположной стороне от растений, а сама встала перед большим письменным столом.

- Гербология, - начала профессор Стебль, когда все расселись, - это изучение магических и обычных растений и грибов. В этом классе я буду учить вас, как правильно ухаживать, обрабатывать и использовать различные виды растений. Вы узнаете об их магических свойствах и о том, для чего они могут быть использованы в нашем обществе.

Первая половина урока гербологии была, по сути, лекцией о том, что они будут изучать в течение года. Гарри был немного разочарован, когда услышал, что они не будут иметь дело с очень многими реальными растениями, но будут сосредотачиваться на лекциях и теоретических знаниях о том, как бороться с некоторыми растениями, такими как Ловушка Дьявола.

http://tl.rulate.ru/book/47019/1195620

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь