Готовый перевод Harry Potter and the Gift of Memories/the Heir of Slytherin/the Ties that Bind / Гарри Поттер и Дар Воспоминаний/Наследник Слизерина/Связывающие Узы ✔️: Глава 43.

Это также объясняло, почему профессор МакГонагалл была готова одолжить ему свою книгу, а также почему она, казалось, питала к нему слабость, несмотря на то, что это была их вторая встреча - он не считал, сколько раз она была рядом с ним, когда он был ребенком. Джеймс был ее любимым учеником, несмотря на все неприятности, в которые он и его банда неудачников попадали.

- Ты в порядке, Гарри?

Внимание Гарри вернулось к реальности при звуке голоса Невилла. Он посмотрел на круглолицего мальчика, шедшего слева от него, и вежливо улыбнулся.

- Я в порядке, Невилл, - заверил Гарри мальчика, - я просто думал о том, что мы узнали вчера на уроке.

- О... - Невилл на секунду растерялся, но потом продолжил: - ну и что ты думаешь о наших занятиях?

- Они определенно интригуют. Гораздо интереснее, чем маггловские уроки, которые я посещал в начальной школе, - усмехнулся Гарри. Конечно, изучать магию было бесконечно интереснее, чем изучать математику и английский. Хотя он признался бы, что любит науку и историю не меньше, чем магию.

- А какой твой любимый предмет?

- Как я могу выбрать фаворита? - спросил Гарри, на этот раз с искренней улыбкой, - кроме того, что у нас было только два занятия, я никак не мог выбрать одну ветвь магии вместо другой. Из того, что я видел до сих пор, они все слишком разнообразны, чтобы действительно сравнивать их. - он с любопытством посмотрел на Невилла, - а как насчет тебя, у тебя есть любимый?

- Ну, на самом деле у нас еще не было таких занятий, но ... .. - Невилл слегка покраснел и опустил голову, - я всегда интересовался Гербологией.

- В этом нет ничего плохого, - сказал Гарри, к большому удивлению Невилла, - гербология - полезный навык, особенно для пивоваров зелий, и я слышал, что владение собственным бизнесом по выращиванию и продаже растений в качестве ингредиентов для зелий может быть очень прибыльным.

На самом деле это было одной из отраслей, которые он хотел бы освоить, хотя Гарри понятия не имел, как он начнет это делать. Возможно, с помощью Невилла он сможет начать. Может быть, он даже найдет себе делового партнера, если подтолкнет Невилла в правильном направлении.

- Значит, ты хочешь узнать о волшебных растениях? - спросил он.

- Да. - Невилл кивнул. Теперь, когда он понял, что Гарри не собирается смеяться над ним из-за его любви к гербологии, он, казалось, обрел уверенность, - вообще-то у меня дома есть теплица, где я выращиваю свои собственные растения. Сейчас у меня их немного. Бабушка сказала, что она не позволит мне иметь более опасные вещи до моего третьего года в Хогвартсе, но у меня есть несколько, которые довольно редки.

- Звучит сенсационно. Гербология - достойная область исследований, - похвалил Гарри, заставив Невилла покраснеть от смущения. Вероятно, мальчику в детстве не очень-то хвалили. Иначе он не был бы так не уверен.

Похоже, именно Гарри должен был поднять уверенность мальчика туда, где она должна была быть. Это его вполне устраивало. Если Гарри собирался заполучить Невилла в союзники, ему нужен был кто-то, кто мог бы принимать обоснованные решения, не нуждаясь в подсказке в правильном направлении, и ему нужны были люди, которые бросали бы вызов и продвигали его убеждения, играя роль адвоката дьявола.

Никто не мог стать великим, если ему не бросали вызов окружающие его люди, включая их союзников.

- Привет, Гарри, Невилл!

Отчетливо женский голос достиг их ушей, и оба обернулись, чтобы увидеть Ханну и Сьюзен, идущих к ним. Светловолосая девушка с косичками махала им рукой, на ее лице застыла широкая улыбка. Тем временем Сьюзен шла чуть позади нее с застенчивой, смущенной улыбкой, адресованной им.

- Доброе утро, Ханна, - поздоровался Гарри с приветливой улыбкой. Яркая улыбка Ханны приветствовала его, когда две девушки остановились перед ними. Затем он переключил свое внимание на другую девушку, - и тебе тоже доброе утро, Сьюзен!

- Доброе утро. Гарри. - Сьюзен, казалось, чувствовала себя гораздо лучше в его присутствии, чем вчера. Она больше не смотрела на свои туфли, когда заговорила с ним. Вместо этого она действительно прилагала приличные усилия, чтобы поддерживать зрительный контакт.

Впрочем, ее лицо было почти таким же красным, как и волосы.

Вместе с двумя хаффлпаффцами Гарри и Невилл вошли в Большой зал. Там было еще не так много народу, хотя казалось, что чуть больше половины школы уже обедает, но для них все еще оставалось довольно много свободных мест. Большинство из тех, кто еще не пришел, были те, кто любил спать, как Симус и Дин.

- Почему бы нам сегодня не посидеть за столом Хаффлпаффа, - предложил Гарри. Остальные трое посмотрели на него с одинаковым недоумением, потом друг на друга. Пожав плечами, они последовали совету Гарри и направились к столу Хаффлпаффа. Несмотря на то, что они были рядом с ним всего один день, они начали привыкать к эксцентричности "мальчика-который-выжил".

К этому моменту многие в школе уже знали о дружбе Гарри со Сьюзен и Ханной, так что, хотя их прогулка по большому залу привлекла некоторое внимание, большинство, казалось, больше походило на праздное любопытство, чем на откровенное таращение глаз.

Что было хорошо, потому что это означало, что люди уже привыкли к ним. Это был один из первых шагов на пути к признанию.

Когда Гарри сел за стол рядом со Сьюзен слева от него, Ханной справа от него и Невиллом справа от нее, несколько голов повернулись, чтобы посмотреть на них.

- Гарри! - Салли-Энн Перкс ахнула от удивления, а Эрни Макмиллан и Меган Джонс разинули рты, - что ты здесь делаешь?

Гарри одарил девушку вежливой, снисходительной улыбкой.

- Я решил, что мы с Ханной и Сьюзен были достаточно любезны, и побаловали их вчера за столом Гриффиндора, то вполне справедливо, что Невилл и я забираем должок.

- О-о. - ответила Салли-Энн Перкс образуя ртом форму "О", - ну, думаю, в этом есть смысл.

- Итак, Гарри, - сказала Ханна, отвлекая его внимание от другой девушки на нее. Салли-Энн Перкс слегка надула щеки, но не успела ничего сказать, прежде чем ее подруга начала поддразнивать ее за желание провести время в беседе с Гарри Поттером.

Гарри только бросил на девочек любопытный взгляд, задаваясь вопросом, было ли это чем-то, что девушки делали, чтобы сблизиться друг с другом. Эта мысль была отброшена мгновением позже, и он снова сосредоточил все свое внимание на Ханне.

Пока Салли-Энн Перкс краснела и отплевывалась, Ханна продолжала говорить.

- У нас сегодня урок заклинаний, может, ты нам что-нибудь посоветуешь?

- Я бы пока не слишком беспокоился о занятиях, - сказал ей Гарри, - прямо сейчас ты просто получишь представление о том, чему будешь учиться в этом году. Единственное заклинание, которому тебя научат, - это простое заклинание изменения цвета, которое очень просто выполнить. Ты должна быть в состоянии сделать это с первой попытки, вот как это легко.

Несмотря на то, что Ханна была единственной, кто задал этот вопрос, весь первый курс хаффлпаффцев рядом с ним наклонились, чтобы услышать, что он должен был сказать. Они вспомнили, как Гарри показал себя на трансфигурации. Если он хотя бы наполовину так же хорош в чарах, как в этом классе, тогда было бы разумно прислушаться к нему.

- Кстати, о занятиях, - начала Ханна, - а какое у вас, ребята?

- Зельеварение со слизеринцами.

Ханна поморщилась.

- Ай, удачи вам с этим. Я слышала, что этот класс ужасен.

- А? - Гарри моргнул, - а что в нем плохого?

- Это профессор, - что странно, человеком, который заговорил, была Сьюзен. Гарри, Невилл и Ханна повернулись к ней. Она покраснела от такого внимания, но собралась с духом и продолжила: - один из старших учеников сказал нам, что учитель зелий очень жесток ко всем, кто не учится в Слизерине. Очевидно, он их глава дома.

- Итак, у нас есть предвзятый учитель, который ненавидит всех, кто не принадлежит к его дому. - Гарри нахмурился, - ты, конечно, преувеличиваешь, да? Я не могу себе представить, чтобы директор позволил кому-то столь предвзятому преподавать здесь.

- Ну, может быть, я не знаю, - тихо призналась Сьюзен, - я просто говорю тебе то, что нам сказали. Но я не могу не думать, что это правда. Все старшие ученики, которые слышали наш разговор, согласились.

Гарри нахмурился еще сильнее. Он забеспокоился о том, что сказала Сьюзен. Зельеварение было одним из тех занятий, которые он ждал с нетерпением больше всего. Было бы очень обидно, если бы его ожидания были разрушены предвзятым учителем.

http://tl.rulate.ru/book/47019/1190293

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь