Готовый перевод The Evil King and Medical Goddess Wife: Whose Hand Covers the World / Гениальная жена: божественная целительница: Глава 3. Девять поколений семьи под угрозой.

        Ситуация была весьма щекотливой. Во взгляде Ван Ли проскользнуло молниеносное желание убить с легким налетом смущения.

- Ваше Высочество, Ваше Высочество!

      Евнух Шао едва оправившись от шока, опрометью бросился к мужчине и упал с громким звуком на колени рядом с ним, попутно с силой отталкивая Цянь Сюэ в сторону.

- Этот слуга должен умереть! Этот слуга должен умереть десять тысяч раз, за то, что не смог защитить Ваше Высочество! – завопил евнух.

        Вторя действиям евнуха, стражники тут же преклонили колени. Спустя пару секунд вся толпа словно единый организм повторили движения, все низко опустили голову, никто не посмел даже шевельнуться.

Это было впечатляющее зрелище.

       Мгновение и сад был полон согнутых спин, всех, кроме двух человек. Первым был сам Ван Ли, который только очнулся, второй же была Гу Цянь Сюэ сидящая на земле в полном недоумении.

       Евнух Шао подполз ближе к Ван Ли и помог ему подняться. Ван Ли медленно сел и осмотрелся.

      Кех…кех …кашель, он не мог нечего произнести, пока кашель терзал его легкие.

- Министр Гу! - голос оказался слабым, но вот атмосфера получилась ужасающий. Будто бы небо заволокли густые, черные тучи, приносящие грозу. Наблюдатели тут же погрузились в ощущения первобытного страха.

-  В... Ваш подчиненный здесь. В... Ваше Высочество, как Вы себя чувствуете? - министр Гу просипел, продолжая дрожать от страха.

      Ван Ли метнул взгляд в сторону министра Гу и строго поджал губы сказал:

- Что думаешь?

     Министр Гу почти содрогнулся и трижды поклонился* почти распластавшись по земле.

[Пп: Коутоу — обряд тройного коленопреклонения и девятикратного челобитья, который по китайскому этикету было принято совершать при приближении к особе императора.]

 - Ваше Высочество, пощадите! Простите мои грехи, этот подчиненный должен умереть тысячу раз, Ваше Высочество, пожалуйста, помилуйте!

      В одно мгновение и так бледное лицо министра Гу превратилось в пепельное, спина покрылась потом, как будто это он недавно искупался в водичке.

- Действительно, ты заслужил умереть тысячу раз…кех, кех... – Ван Ли прикрыл рот изящной ладонью, пытаясь подавить приступ кашля. Брови приподнялись, щеки покраснели. Наконец приступ кашля отступил

- Беньван* любезно принял приглашение министра Гу на пир. Однако тут его встретили убийцы, его хотели утопить в озере. Вы Министр Гу действительно должны умереть тысячу раз. Однако, Беньван сомневается, хватить ли человек из рода Гу, чтобы искупить свой грех!

[Пп: Беньван - обращение к самому себе, «мы»]

- Чего застыли как истуканы? Немедленно схватить министра Гу! - крикнул евнух Шао, словно только и ждал этого момента.

      Стражники бросились вперед и подхватили дрожащее тело министра. Личная охрана поместья Гу не решилась выступить против. Они стояли безмолвно словно овечки, низко склонив голову, не смея даже пошевелиться.

       Нервы женщин стали сдавать, из толпы послышались всхлипы. Если сейчас состоится казнь семьи Гу, то вряд ли кто-либо из присутствующих сможет сохранить свою жизнь.

       Растерянность с каждой секундой нарастала, однако у Цянь Сюэ возникли два важных вопроса.

       Вопрос первый, даже если Ван Ли знатного происхождения, то министр Гу все еще остается имперским чиновником. Сомнительно, что такая должность достается просто за красивые глаза, логично предположить, что, чиновников не так уж и просто оболгать, подставить. Без официального решения Императора, кто может так небрежно приказать убить или казнить всю семью?

       Вопрос второй, пока они с Его Высочеством были в воде, она определенно чувствовала стабильный и хороший пульс. Однако не успел он очутиться на берегу, как оказался едва жив. А также еще во время непрямого массажа сердца, она четко ощутила слабый пульс. Что-то не так, это не совсем нормально.

       Как раз, когда Цянь Сюэ пыталась упорядочить свои мысли, обдумывая свои наблюдения, она ощутила холод всем телом. Его злобный взгляд пронзил ее словно две выпущенные стрелы.

       Она ответила ему своим слегка нахмуренным пристальным взглядом. Оба уставились друг на друга.

        Ну и взгляд, от него в душу пробирался холод, тело начало цепенеть. Его глаза были похожи на темную безлунную ночь. От одного такого взгляда можно упасть замертво. Гу Цянь Сюэ очередной раз почувствовала его решительное намерение убить ее.

      "Он определенно хочет моей смерти". Его ярость можно почти пощупать. Неужели это потому, что из-за нее он упал в озеро или причина, в том, что она...раскрыла тайну, которую никто не должен был узнать?

       К Ван Ли подбежали имперские стражники и помогли ему пересесть в паланкин, служанка накинула на плечи парчовый с соболиным мехом плащ. Следом его тело плотно окутали тонким одеялом. Пара слуг подняли паланкин вверх.

- Завтра утром во дворце, извольте объясниться перед Его Величеством!

      Ван Ли говорил не громко, голос явно казался слабым. Сидя в паланкине и отдавая приказ министру Гу, его глаза ни на мгновение не теряли из вида пристальный взгляд девушки.

       На секунду он сомкнул веки, в обрамлении густых ресниц его красивые глаза скрыли ненадолго кровавые намерения.

- Увести её! — Это обращение уже непосредственно касалось Гу Цян Сюэ.

       Её сердце ёкнуло, она была больше, чем уверена, что стоит ей сейчас позволить увести себя, назад дороги не будет, он точно ее убьет.

 Ну уж нет, она определенно не может пойти с ним!

 

http://tl.rulate.ru/book/46991/1120080

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь