Готовый перевод Naruto - A Drop of Poison / Наруто - Капля яда! (Завершено): Глава 11

Ирука, не теряя времени, побежал обратно в квартиру Наруто, как только Хокаге отпустил его. Он начал думать, как только свиток Сандайме оказался в его руке, и понял, что у него есть только две недели, чтобы подготовить Наруто к его многочисленным поступлениям в академию, и что наряду с естественными приготовлениями он должен был выполнить для следующего начального класса. Он и так собирался поторопиться, пропустив два дня из-за отравленного сюрикена Мизуки, поэтому не хотел терять времени на подготовку Наруто.

Войдя в дом своего ученика через окно, Чунин с удивлением увидел, что он почти пуст. Разнообразное оружие все еще было здесь, но многочисленные клоны, которых он видел раньше, отсутствовали.

На самом деле, там был только один Наруто. Он медленно, но верно доедал рамен, принесенный Ирукой ранее и совершенно забытый в различных событиях дня.

Учитель шагнул вперед и спросил: - Ваши многочисленные клоны, наконец, достигли своего предела, я вижу.

На самом деле, Ирука был немного благодарен за отсутствие клонов. Он сам был хорошо обученным ниндзя, и его резервам нечего было стыдиться, но он был почти уверен, что он даже не сможет сформировать половину такого количества клонов с этой техникой. У него были проблемы с тем, чтобы сделать это сразу с обычным буншином, и было хорошо известно, что Каге Буншин требовал гораздо большего от пользователя.

Наруто хлебнул много лапши, которая была у него во рту, прежде чем ответить. - Нет, они просто ушли, чтобы проверить новое место, которое нашел один из них. Подожди секунду, мне нужно отправить сообщение.

С единственной печатью руки, другой клон появился прямо рядом с первым. Новый клон, не теряя времени, взорвал себя, ударив собственной рукой по копью, висевшему на стене.

- Ты вызываешь клонов обратно?

- Нет, просто переписываюсь с Наруто. Я почти уверен, что ты действительно хочешь поговорить именно с ним.

- Да, я имею в виду... Ты ведь не настоящий?

- Нет, клон, - сказал баншин, с одобрительным шумом прихлебывая бульон из своей миски. -Ой, чуть не забыла. Спасибо за рамен.

- И ты можешь использовать Кейдж Бушин?

- Конечно, почему бы и нет?

Ирука думал о том, какие оправдания он мог бы использовать для Наруто, чтобы иметь возможность заменить своих клонов, пока они практиковали ниндзюцу, но теперь он задавался вопросом, действительно ли запасы чакры его ученика были бесконечны. Я имею в виду, что одно дело уметь использовать технику уровня Джонина, но совсем другое-уметь производить сотню клонов, каждый из которых может использовать ту же самую технику! И даже не рассредоточившись!

Кстати, что это был за мальчик?

Наруто мгновенно узнал воспоминания о клоне, которого он оставил в своей квартире. Он знал, что Ирука не вернулся бы без ответов, и позиция Чунина вполне позволяла предположить, что он получил то, что ему было нужно.

С помощью быстрой печати он сформировал единственного клона.

- Ладно...- сказал он клону. - Ты останешься здесь и передашь сообщение. Как только они закончат наверху и все выходы будут полностью исследованы, мы начнем собирать вещи из квартиры. Если нет более быстрого способа, воспользуйтесь ближайшим выходом в канализацию. Мы воспользуемся решеткой в переулке рядом со зданием как выходом."

- Да, сэр, - ответил клон, выпрямляясь и отдавая честь. На секунду Наруто задался вопросом, какие мысли были в головах его клонов. Затем он пришел в движение.

Где-то около половины тропинок, ведущих наружу, уже были исследованы, и одна из них вела к канализации рядом с его домом. Он воспользовался ею и после трех неудачных попыток нашел лестницу, ведущую к решетке в переулке рядом с его квартирой. Оттуда он был всего в нескольких шагах от своего окна.

Войдя, он понял, что его учитель вернулся к своему рамену. Хорошо, он это заслужил. Тем временем Наруто повернулся к своему клону.

- Ты знаешь, как я сюда попал?

- У меня есть хорошая идея. - Очевидно, он помнил то же самое, что и Наруто.

- Тогда ты пойдешь тем же путем и вернешься туда. Когда придет время собирать вещи, ты приведешь их сюда, хорошо?

- Да, босс! - Копия ушла через окно, из которого только что вошел Наруто.

- Итак, Ирука, как прошла ваша встреча?

- Достаточно хорошо. Хокаге дал мне этот свиток, чтобы доказать, что у меня достаточно денег для твоей шутки. - Он протянул свиток Наруто.

- А старик? Черт! Я хотела сделать ему сюрприз! - Он сомневался, что сможет, поскольку глава города всегда был в курсе всего происходящего. Надеюсь, он подыграет ей, как всегда.

- Я ничего не говорил ему о твоей шутке, Наруто. Я думаю, что мне удалось получить этот свиток, не сказав слишком много.

- Хороший. - Наруто поверил Ируке на слово. Если он думал, что не сказал слишком много, то это было достаточно хорошо для него.

Ирука продолжал молча есть свою лапшу, пока Наруто проверял, к чему Сандайме дал им доступ.

- Эх... Ирука?

- Да?

- Ты действительно читал свиток?

- На самом деле, я не читал. Я хотел сообщить вам об этом как можно скорее.

- Я думаю, тебе лучше прочесть его...

Чунин забрал свиток, который протягивал ему Наруто, и прочитал.

Предъявитель этого документа действует с моей полной волей и поддержкой. Все требования предъявителя должны рассматриваться как исходящие от меня, Сандайме Хокаге Сарутоби.

Вся информация, обсуждения и соответствующие документы должны быть классифицированы как секрет S-ранга, с соответствующими привязками безопасности. Любая раскрытая информация должна рассматриваться как акт государственной измены и подлежать высшей мере наказания.

Так постановлено, Достопочтенный Сандайме Хокаге, Сарутоби Хирузен

- Боже мой... - воскликнул учитель.

- Это так много, как я думал?

Ирука машинально кивнул. Он знал, что не дал много информации старшему ниндзя, но он был уверен, что тот понял, что это были деньги, которые он просил. Такой документ, как этот, был совсем другого масштаба! Он технически имел доступ к любой сумме денег с этим, среди прочего. Черт возьми! С таким документом, как этот, он, вероятно, мог бы приказать Анбу отправиться на задание!

- Я думаю, Наруто, что это останется у меня на некоторое время… - Сказал Ирука, сворачивая свиток и пряча его обратно в карман. Он очень доверял Наруто, но был почти уверен, что мальчик не смог бы помочь себе и использовать его для шалостей, если бы знал, сколько силы он дает.

- Но это поможет нам с розыгрышем, да?

- Конечно.

- Эта бумага поможет нам купить дом?

- Легко! С этим я мог бы получить достаточно, чтобы, вероятно, купить половину Конохи.

http://tl.rulate.ru/book/46741/1129855

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Редакит пж..
Развернуть
#
Спасибочки.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь