Готовый перевод Tales of The Mighty Dragonair / Сказания о Могучем Драгонэйре: Глава 87: Встреча с сексуальным Ленди

Артуру не нужно было представлять этого юношу, так как он знал, что тот был серебряным соколом, магом-асом третьей гильдии охотников за головами. Артур почувствовал исходящую от него слабую враждебную ауру, и он ожидал такого отношения от этого мага, в конце концов, новости разойдутся быстро, и знак, который был у Артура jn академии, был бы давно известен им.

-"Брат серебряный сокол казался вполне серьезным"

Коротко рассмеялся Артур, прежде чем махнуть рукой, и внезапно на месте появился огромный носорог с двумя рогами. Размеров этого монстра было достаточно, чтобы вызвать переполох в этом месте, а исходящая от него аура наводила ужас на всех, и оружие появилось сразу и все было направлено на питомца Артура.

-"О, успокойтесь, все под моим контролем"

Сказал Артур, поглаживая по голове своего раздраженного питомца, который ударил копытами по земле, выражая готовность к бою.

-"Просто дай мне шанс, и я убью его в бою один на один"

Серебряный сокол отказался сдвинуться с места ни на дюйм, заявив о своих враждебных намерениях по отношению к Артуру, который просто улыбнулся, говоря.

-"Посылать тебе двурогого монстра - это неуважение к твоей славе, я думаю, что пятирогий монстр был бы лучше, как ты думаешь, брат серебряный сокол?"

Слова Артура заставили всех вдохнуть холодный воздух, так как никто не произнес ни слова, даже серебряный сокол, который точно знал, что ему не справиться с таким монстром, не в одиночку.

Он хотел доказать свою ценность, свое превосходство, но не таким самоубийственным способом.

-"Перестань шутить брат Вилли, такой монстр был бы катастрофой для любого клана или магов, и его было бы довольно редко встретить в лесу".

Сказала здесь вторая женщина-маг, размахивая своим длинным тонким посохом перед своим прекрасным лицом, которое было ничуть не меньше красоты Селии. Артур отметил ее посох, так как это была та же самая таинственная способность, о которой он ничего не знал, как и Амелия.

-"О, у меня уже есть два в моем распоряжении"

Просто ответил Артур.

-"Если сестра захочет увидеть одного, я могу взять одного, но я не уверен, что мы сможем справиться с этим должным образом, так как он был обижен на меня, и в прошлый раз я просто захватил его по счастливой случайности"

Добавил он, действуя одновременно смиренно и гордо.

Сероватые глаза этой женщины-мага засияли ярким светом, когда она услышала это. Она была третьим человеком среднего возраста здесь, что делало ее лидером охотника третьей гильдии.

-"Если бы брат Вилли уже запечатлел это, то это не было бы чем-то вроде случайности"

Сказала она со смешком и хорошим отношением к Артуру, который знал, что к этой красавице, чья внешность никогда не выражала ее возраст должным образом, было не так легко подойти.

-"У вас есть два пятирогих монстра? Где вы их храните?"

Cказал серебряный сокол побежденным тоном, но он надеялся доказать, что Артур хвастался этим напрасно, несмотря на то, что знал о низких шансах на это.

-"Я держу их здесь"

Cпокойно ответил Артур, поднимая руку, демонстрируя кольцо, которое у него было.

-"Внутри этого кольца?"

Омгалден был тем, кто воскликнул вслух.

-"Да, у брата Вилли есть необыкновенное кольцо, которое он сделал. Это кольцо может поглощать вещи и доставать их."

Cказал Рэнди с гордостью в голосе, в конце концов, теперь он был человеком Артура, и преимущества Артура считались его достоинствами перед незнакомыми людьми.

-"Это действительно хорошо."

Cказала женщина-лидер.

-"Могу я попросить брата Вилли сделать для меня такое же?"

Спросила она, подмигнув, как будто была избалованной маленькой девочкой, очаровательной девочкой.

-"Конечно."

Артур пожал плечами, как будто это ничего не значило.

-"На самом деле я намеревался сделать несколько новых колец, но мне не хватает руды"

Сказал он, выразив готовность помочь, но взамен это не будет бесплатным.

-"Руда? То, что ты хочешь, не может сравниться с той магией, которая у тебя в руках"

Немедленно сказал Торенд, соглашаясь на цену, которую только что предложил Артур.

-"У сестры Ленди хороший вкус к любым причудливым украшениям, так что она могла бы подарить вам гораздо больше, чем руду"

Подмигнул он со злой улыбкой на лице, имея в виду женщину-лидера с посохом.

Ленди хихикнула, слегка покраснев:

-"Брат Торенд шутит, но если кольцо произвело на меня впечатление, я могла бы подумать об этом".

Она многозначительно посмотрела на Артура, который просто улыбнулся ей.

-"Я уверен, тебе оно понравится"

Сказал он, подмигнув. У него было много красавиц, когда он был культиватором, и он хорошо знал, как обращаться с такими монстрами и хорошо удовлетворять их.

Она рассмеялась коротким, но ошеломляющим смехом, который казался скорее фальшивым, чем настоящим.

-"Брат Вилли, это моя правая рука, Волрен, строгий маг, владеющий кинжалом, тот, кому я действительно люблю давать задания, так как он никогда не подводил меня, ни разу"

Сказал Омгалден, указывая на двадцатипятилетнего мага, стоящего прямо, как меч. На поясе у него висел длинный, слегка изогнутый кинжал в коричневых кожаных ножнах.

Артур знал, насколько сильным был культиватор ножей, и, похоже, эта особенность все еще была у них здесь. они всегда были серьезными, надежными, никогда не лгали, никогда не льстили, никогда не колебались.

-"Добро пожаловать, брат Волрен, а теперь давайте все сядем и немного поболтаем"

Сказал Артур, возвращаясь на свое место и добавляя.

-"Рон, иди и принеси наше лучшее мясо и вино для наших гостей".

http://tl.rulate.ru/book/46713/1671658

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь