Готовый перевод Akuyaku Reijou wa Ringoku no Oitaishi ni Dekiai Sareru / Принц соседней страны обожает злодейку.: Глава 93: По просьбе Фелеса. (Часть 2.)

Говорила она себе это, пока искала решение.

Было что-то в Лилиарж, что выглядело печальным, когда она дико била Аквастида. Тиарароза хотела снова увидеть её улыбку, несмотря ни на что.

И вдруг Тиарароза взглянул на руку Лилиарж – на кольцо. Когти были длинными и страшно острыми, но кольцо всё ещё было на месте.

Это было кольцо звёздного неба, которое Лилиарж обычно носила на шее.

В тот момент, когда она увидела его, кольцо Тиарарозы начало светиться.

- Может быть, я смогу помочь королеве Лилии.

Кольцо звёздного неба Тиарарозы и кольцо звёздного неба Лилиарж звали друг друга. Они встретились впервые, потому что кольцо привело её к Лилиарж.

Именно потому, что звало кольцо, Лилиарж сбежала из этого места и отправилась на встречу с Тиарарозой.

И поэтому эти кольца должны быть секретом, чтобы помочь ей.

- Тиара. Я не думаю, что Аквастид продержится долго... эй, о чём ты думаешь?

- ...То, что могу сделать только я.

Кит как раз собирался сказать, что собирается напасть на Лилиарж... но у Тиарарозы был такой суровый взгляд, что он проглотил свои слова и не мог говорить.

Тиарароза прошла мимо Кита и направилась к Лилиардж.

Она была так серьёзна, что Кит колебался, стоит ли её останавливать. Однако, Эллиот был быстр, чтобы реагировать.

- Принцесса Тиарароза. Пожалуйста, отойдите. Это слишком опасно! Если с тобой что-нибудь случится, принц Аквастид будет очень огорчён.

- Это бесполезно. Тиара может быть странно упрямой. Судя по её глазам, она не отступит.

Эллиот выглядел безумным, когда Кит усмехнулся и сказал это.

Оливия не собиралась останавливать Тиарарозу. Она даже сказала: - Ты прямо как героиня!

"Не знаю, получится ли у меня."

Однако теперь она одна могла спасти Лилиарж. Тиарароза уставилась на кольцо и поцеловала камень в центре.

– О кольцо звёздного неба - соединись с кольцом звёздного неба королевы Лилиарж и дайте мне её силу!

Если Лилиарж не сможет справиться с этим в одиночку, то они смогут справиться и вдвоём. Тиарароза молилась кольцу, прося его позволить ей помочь.

Внезапно бледный свет заполнил комнату, создавая атмосферу, напоминающую ночное небо.

Аквастид сразу же заметил разницу и посмотрел в сторону двери — на Тиарарозу. Затем он увидел невероятное количество силы, которая текла к ней. Потом он закричал от ужаса.

- Тиара! Что ты делаешь...!

Они не знали, что произойдёт, и он хотел, чтобы она остановилась. Но её решимость была непоколебима. Она тихо покачала головой и улыбнулась, показывая, что не сделает ничего подобного.

- Я твоя жена, принц Аквастид. Мы оба должны взять на себя бремя управления этим королевством.

Если это означало умереть здесь, потому что она не могла справиться с силой, это означало, что она не была достаточно сильна, чтобы принять бремя в первую очередь.

Однако, поскольку Тиарароза была злодейской дочерью, у неё было преимущество. Кит говорил, что она обладает способностью вбирать в себя огромное количество энергии.

Она готова была поспорить на это.

- Тиара, Тиарароза…

- Принц Аквастид и Королева Лилиарж, я помогу вам обоим.

Сила перетекла в Тиарарозу.

В то же время Лилиарж прекратила свои магические атаки. Её тело становилось всё меньше по мере того, как её сила уходила в Тиарарозу. Её острые рога даже начали снова округляться.

- ...Ха... хаа…

- Тиара!

Казалось, от незнакомой магии у неё начался жар. Тиарароза рухнула как раз в тот момент, когда Аквастид держал её.

Пот капал с её лица, и всё же она изо всех сил старалась принять всю магическую силу. Аквастид поддерживал её и молился, чтобы она не приняла больше, чем могла принять.

Фелес был первым, кто заметил перемену.

Обратный поток магии прекратился. Его страдальческое выражение лица снова стало мягким. А потом он потащил своё тяжёлое тело к Лилиарж.

Он обнял дрожащую Лилиарж и заплакал. И снова и снова он повторял эти слова: - Мне так жаль.

Когда они наконец улыбнулись друг другу, Лилиарж вернулась к своим прежним размерам, и поток магии к Тиарарозе прекратился.

Тиарароза с облегчением убедилась, что они оба в безопасности, и вздохнула.

Но Аквастид испытал ещё большее облегчение, увидев, что с ней всё в порядке.

- Тиара. Я бы не хотел, чтобы ты так поступала. У меня чуть сердечный приступ не случился.

- Ещё бы. Ты верил в меня достаточно, чтобы не пытаться остановить меня. Спасибо. Я так рада, что смогла спасти королеву Лилию.

- Да…

Акстид мог только согласиться с этим. Нет, все, кто был там, испытывали облегчение от того, что результат оказался таким хорошим.

Тиарароза приобрела кольцо сказочного короля леса, и остальные смогли вернуть Фелеса в нормальное состояние. Звёзды наверняка вернутся на небо, и маринофорест снова станет мирной и процветающей страной.

Пока он поддерживал ослабевшую Тиарарозу, у Аквастида было много дел, и он думал об этом... и все же, видя, как старый король и королева радостно обнимают друг друга, он просто хотел спокойно наблюдать за ними.

Как могло королевство быть счастливым, если Фелес и Лилиарж не были счастливы?

Аквастид чувствовал, что он и все его люди должны быть счастливы, чтобы королевство было счастливо.

А Аквастид нуждался в Тиарарозе, чтобы быть счастливым.

- Принц Аква?

- Спасибо, Тиара. И я, и это королевство нуждаемся в тебе.

- О, Принц Аква!…

Аквастид держал её за руки, их пальцы переплелись. Но они смотрели в сторону Фелеса и Лилиарж.

Лилиарж всхлипывала, когда Фелес сказал: - Не плачь, - и стал ласкать её. Но он тоже плакал от счастья.

Это было такое прекрасное и теплое зрелище. Трудно было поверить, что минуту назад они оба вели себя так дико. Тиарароза чувствовала, что это их нормальное состояние, и была полна эмоций.


- ...Фелес. Я могу, наконец, увидеть твоё лицо.

Лилиарж хотела ещё раз увидеть его лицо. И они смотрели друг другу в глаза.

- Я так давно не слышал твоего голоса, Лилия.

- Мне жаль, что я так долго оставляла тебя одного…

- Мне следовало бы сказать это тебе. Я держал тебя связанной здесь, как свою жену. Если бы только я был сильнее, тебе не пришлось бы взваливать на себя такую ношу…

- Мы обещали не говорить об этом.

Пушистая лапа коснулась его рта, словно сказала, "нельзя".

- Даже если я уйду и умру, я останусь с тобой.

- Да, да... спасибо, Лилия.

Он тихо заплакал и поцеловал её.

- Спасибо, что ты со мной.

- Да.

- И, пожалуйста, останься со мной навсегда.

- Конечно.

Их слёзы слились и сияли, будто это было... благословение.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/4660/672269

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ещё пожалуйста!))))
Развернуть
#
Как? Куда? Как дождаться следующей главы?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь