Готовый перевод Akuyaku Reijou wa Ringoku no Oitaishi ni Dekiai Sareru / Принц соседней страны обожает злодейку.: Глава 80: Забытая могила. (Часть 2.)

Ему даже было немного жаль принца Хартнайта, которым она постоянно манипулировала. Но потом Аквастид вспомнил, что у него есть более важные дела, о которых нужно беспокоиться, и он приготовился к тому, что было впереди.

Только потому, что Эллиот и Акари благополучно прошли через это, это не означало, что здесь вообще не было ловушек. Лучше быть слишком осторожным.

Но его беспокойство оказалось ненужным, так как путь не шёл очень глубоко. И они быстро добрались до конца.

- Вот она, королева Лилия!

- …

Акари самодовольно посмотрела на неё. - Это то самое? - спросила она.

Казалось маловероятным, что такие важные люди Королевской семьи будут похоронены здесь.

- Это и есть гробница?..

Теперь Тиарароза могла видеть надгробие.

Все это время он спал здесь, в этом тихом месте. Она поймала себя на том, что хватает Аквастида за рукав.

Аквастид быстро обнял её за талию и притянул к себе,  словно говоря что всё в порядке.

- Это немного жутковато.

Позади них Оливия тоже выглядела довольно испуганной.

И вот Леви взял её за руку и повёл так, чтобы она не споткнулась в темноте.

Он был достаточно велик, чтобы все они могли войти сюда. Было много пыли, и воздух был несвежим.

Когда они подошли достаточно близко к надгробиям, то увидели, что они сделаны из хорошего камня, но о них не заботились уже много лет.

Слова, выгравированные на нём, теперь были стёрты и нечитабельны.

- Почему она в таком месте?

Как будто это было забыто. Или спрятано... вот как.

Тиарароз посмотрела на Лилиарж, гадая, всё ли с ней в порядке.

И тут она увидела, что из её глаз катятся крупные слёзы.

- Так вот где отдыхает часть Фелеса. ...Я так и не смогла с ними встретиться. Фелес, должно быть, сильно скучал по ним.

- Вот на что это похоже как на человека из королевской семьи. У вас есть обязанности, которые держат вас подальше от ваших родителей.

- Аквастед... да. Фелес всегда был таким трудолюбивым. Он был великим человеком.

- Король Фелес любил тебя, королева Лилия. Я уверен, что его счастье было гораздо больше, чем печаль от разлуки с семьей.

- Спасибо вам.

Услышав их слова, Лилиарж облегченно рассмеялась.

Затем она сложила свои маленькие руки вместе и вознесла молитву за родителей Фелеса.

Тиарароз и остальные тоже сложили руки вместе и закрыли глаза. Пожалуйста. Дай нам силу помочь Фелесу. Они молились.

Последовало долгое молчание, прежде чем Лилиарж открыла рот.

- Спасибо вам всем. Здесь нет никакой ошибки. Это могила родителей Фелеса.

Она зашла за надгробие и показала им, что там находится Королевский герб.

Это было до того, как появилось царство лазурита. И теперь только Лилиарж и Фелес знали об этом.

- Итак, единственное, что нам сейчас нужно - это предмет!

- Да! Он должен быть где-то здесь…

Если бы дело было в Фелесе, то его родители наверняка простили бы им обыск. Тиарароз подошел к надгробию и низко поклонился.

Лилиарж встала рядом с ней и тоже поклонилась.

- Пожалуйста, одолжи нам силу, чтобы спасти короля Фелеса.

- Я никогда не могла встретиться с тобой, но Фелес всегда говорил о тебе с любовью. Но сейчас ему больно. Пожалуйста, помоги мне спасти его.

После этого все еще раз помолились.

- А теперь давайте поищем.

Аквастид положил руку на надгробие и осмотрел его. Эллиот обыскал заднюю часть дома, в то время как Леви оставался настороже на случай, если что-то случится.

- Родители первого Короля.

В записях не было ничего о родителях короля Фелеса. Мало того, на самом короле почти ничего не было.

Ничего не поделаешь, как это было так давно. Но Аквастид также задался вопросом, была ли информация скрыта по каким-то политическим причинам.

Вытирая пыль с середины камня, он увидел дыру. Раньше этого не было заметно, но казалось, что внутри была ручка.

- ...?

- Часть надгробия оторвалась?

Это было похоже на коробку для фокусов, подумал Аквастид, отодвигая её. Тиарароза наблюдала за этим со спины, и Акари выглядела очень удивлённой.

- Э-э, браслет? Или это кольцо для рук?

- Похоже на то... но в этом есть что-то неприятное. Я не думаю, что это хорошо.

Аквастид держал в руке ржавое кольцо.

Лилиарж взобралась на плечо Тиарарозы и посмотрела на него. Затем она нахмурилась и сказала: - Я согласна...

- Это действительно должно быть отдано первому Королю?

Аквастид задумался, не усугубит ли это ситуацию ещё больше.

- Если мы хотим отдать это Фелесу, то сначала должны его очистить.

Лилиарж выглядела одновременно печальной и встревоженной.

- Королева Лилия…

Тиарароза задумалась, Может ли она что-нибудь сделать. Возможно, это кольцо нужно было вернуть в нормальное состояние, чтобы спасти Фелеса и спасти морской лес. Должно быть, когда-то это было красивое кольцо.

Но как вы очистили что-то? Тебе обязательно было идти в храм? Но в этом мире не было никаких святилищ.

Вместо этого у них была магия.

- А, понятно.

Как только Тиарарозе пришла в голову идея, Акари и Оливия заговорили громче. Они посмотрели друг на друга и одновременно сказали одно и то же.

- Святая молитва героини!

- Другими словами, я. - сказала Акари с большой уверенностью.

- Леди Акари? Да, это может решить эту проблему…

Аквастид кивнул. Но он не казался слишком восторженным по этому поводу. Возможно, потому, что он не хотел вовлекать Акари в дело, которое касалось его собственной страны. И он также не был уверен, что это вообще сработает.

Акари посмотрел на него и сказал: - Всё будет хорошо! - и она взяла кольцо и улыбнулась.

- Я тоже хочу помочь королеве Лилии. И я действительно чувствую много зла в этом кольце. Это стало чем-то плохим. - Наверное, поэтому сюда так долго никто не приходил.

- Леди Акари, вы можете это сделать?.. 

Лилиарж выглядела неуверенной, когда Акари уставилась на кольцо. Полный зла...услышав эти слова, она сжала свои маленькие руки.

Акари мягко улыбнулась Лилиарж.

- Предоставь это мне, Королева Лилия! У меня есть только правильное событие для этого!

- Событие?

- Да! Моя свадьба! Сила святой молитвы усиливается, когда вокруг много счастья.

- Так что предоставь это мне. - со смехом сказала Акари.

- Для Леди Акари её собственная свадьба - это событие.

- Хехе. Это очень на тебя похоже.

Теперь, когда они нашли то, за чем пришли, они решили вернуться в замок. Воздух на поверхности был таким свежим, что они не торопились вдыхать его.

Возможно, браслет не стал бы таким нечистым, если бы могила была на поверхности. Тиарароза задумалась. И она решила, что они должны вернуться сюда снова, как только все уладится.

Прежде чем они успели вернуться к экипажу, они услышали ржание лошади и чей-то крик: - Принц Аквастид! - голос звучал отчаянно.

- Сюда!

Голос Эллиота окликнул всадника. Он был одним из рыцарей, сопровождавших их из Маринофореста. Он быстро упал на колени.

- Срочное сообщение! Говорят, звёзды исчезли с ночного неба.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/4660/609686

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод 🙇 🙇 🙇 💐
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь