Готовый перевод Grandson of the Holy Emperor is a Necromancer / Внук святого императора - некромант ✅: Глава 243. Королева Роксана

----

На небе не было видно ни пятнышка облаков.

На улицах города собралась целая толпа.

В настоящее время мы прогуливались по проспектам местного рынка.

Королева Роксана подняла голову, придерживая край своей широкополой шляпы. - … прошло так много времени с тех пор, как я в последний раз выходила вот так из королевского дворца!

У меня было такое чувство, будто я видел даму из благородного дома, что отправилась на свою самую первую обзорную экскурсию по большому городу.

- Но, мэм, разве вы не ездите в инспекционные поездки по столице?

- Я делаю это как королева нации, катаясь в экипажах, ваше высочество, так что...

Королева Роксана горько улыбнулась и вышла вперед меня. Она остановилась перед магазином и начала болтать с продавцом.

Я ничего не сказал и молча последовал за ней.

Ранее она спросила меня, есть ли у меня немного свободного времени, и то, что она имела в виду, оказалось прогулкой по улицам города. Но это явно не закончится только на этом. Вероятно, у нее был какой-то другой план.

Пара ребятишек бегали между рядами крытых брезентом кабинок. Один из них споткнулся и упал головой вперед. Королева Роксана наклонилась и помогла ребенку подняться, при этом нежно успокаивая мальчика.

На улицах было много людей, и сейчас она была практически беззащитна.

Ну, это было не совсем так, верно?

Я оглядел толпу вокруг нас.

- Ой! Сегодня у нас так много покупателей!

- Это, наверное, из-за хорошей погоды.

Я усмехнулся, услышав разговоры лавочников.

Множество авантюристов, магов и даже наемников в данный момент можно было увидеть на рынке. И среди них я увидел знакомое лицо.

Адольф, а рядом с ним были и рыцари королевского двора, маги, что работали на королевскую семью...

Довольно большое количество разных но по-своему сильных людей сейчас было замаскировано под простых покупателей, и все они обеспечивали защиту королевы Роксаны.

Прежде чем я успел это заметить, Роксана уже взяла корзину с фруктами.

Она тихо пробормотала: - Старшей горничной и служанкам это понравится, - после чего указала на дальний конец улицы.

Место, на которое она указала, было не обычной дорогой, проложенной для конных экипажей, а ухоженным каналом и доками, где были пришвартованы лодки.

Она усмехнулась и сказала: - Я никогда раньше не плавала на такой маленькой лодке. Может отправимся в путешествие на ней?

- Если вы этого желаете, ваше величество.

Я улыбнулся в ответ.

Мы готовились к отъезду из этой страны. Никому не повредит, если я отправлюсь в краткую обзорную экскурсию по столице королевства Айранс, которая была довольно известна тем, что была одним из лучших туристических мест на континенте.

Я отдал гребцу немного монет и первым поднялся на борт лодки, а затем помог королеве Роксане подняться на борт.

Гребец начал грести веслом, и лодка медленно тронулась с места.

Я взглянул на нашего гребца. Его прежнее дружелюбное лицо, которое обычно виднелось на любом торговце, что встречал желанных клиентов, сменилось парой невероятно острых глаз, которые старательно осматривали окрестности.

Хм. Даже гребец был переодетым стражником.

Я отвел от него взгляд и обратился к королеве Роксане: - Ваше величество, похоже, что ваши слуги очень заботятся о вас.

Она закрыла глаза, словно для того, чтобы в полной мере насладиться легким ветерком, который сейчас обволакивал ее кожу. - Ничего не поделаешь, я - единственная носительница королевской родословной. Если со мной что-то случится, дворяне, без сомнения, вступят в борьбу за трон. И когда это произойдет…

Ну, я уверен, что это переросло бы в гражданскую войну.

Королева Роксана, сидевшая напротив меня, открыла глаза и улыбнулась. - И именно поэтому я ищу преемника даже сейчас, когда мы разговариваем.

- Говоря о преемнике, вы уже кого-то выбрали?

Она посмотрела на небо над головой. - Нет, не совсем. Но я должна кого-нибудь выбрать. В конце концов, я уже не так молода. Однако у меня есть несколько человек на примете.

Затем на ее лице появилась горькая усмешка.

- Дом маркиза Демика, дом герцога Рассола, дом герцога Селерри... Они являются потомками королевской родословной, даже если фактическая чистота королевской крови, что течет в них, ничтожна. К сожалению, выбрав один из них... если что-то пойдет не так, то это приведет к еще одному серьезному потрясению

Эти дома не доверяли и завидовали друг другу. Каждый из этих домов хотел подняться и приобрести королевскую власть.

Королева Роксана очень хорошо это знала, и мне показалось, что она не могла выбрать следующего наследника именно из-за их недостатков.

Она продолжила: - Самым хорошим выбором, должно быть, будет тот, кто будет усыновлен мною, но...

- Но его родословная создаст проблему?

- Это не породит гражданскую войну, но сопротивление дворян будет серьезным. И существует большая вероятность на то, что он в итоге окажется чьей-то марионеткой.

- Ваше величество, у вас нет родственников?

- М?..

Королева Роксана элегантно помахала указательным пальцем в воздухе. Он двигался грациозно, словно обладатель пальца был дирижером оркестра, и этот палец заставлял окружающий воздух расширяться и туго растягиваться.

Все звуки, доносившиеся из нашего окружения, вдруг затихли.

Я посмотрел на нее с легким недоумением.

Она посмотрела мне в глаза и довольно мягко улыбнулась. - Действительно, есть кто-то, кто унаследовал мою родословную.

Мои брови высоко поднялись.

Прежде чем приехать сюда, я провел кое-какое расследование, однако не нашел ни единого упоминания о кровных родственников королевы Роксаны.

Я спросил: - Это значит, что у вас где-то есть члены семьи?

- Верно. Хотя это должно быть секретом, - ответила она с яркой улыбкой. - У меня был любовник много лет назад.

Любовник? Но, э-э-э, называть любовника частью своей семьи?

Я обдумывал этот момент только для того, чтобы в итоге застыть на месте.

Почему мне кажется, что я только что услышал признаки надвигающегося скандала?

- Это нормально, что я пожалуюсь на кого-то?

Мне пришлось кивнуть на ее «просьбу», так как атмосфера, казалось, не позволяла мне отказаться.

- Спасибо. Это история из далекого прошлого.

История из тех времен, когда королева Роксана была намного моложе.

Она рассказала мне, что, изучая магию в королевском дворце, она часто боготворила истории о храбрых воинах и волшебниках, что отправлялись в приключения. Рассказы, в которых они спасали других и отправлялись в фантастические приключения…

- Несмотря на то, что я уже не была ребенком, я все еще вела себя незрело и улизнула из королевского дворца.

Она бродила по лесу демонических зверей недалеко от Элуши. Ее оправданием выступало то, что она хотела раздобыть материалы для своих магических экспериментов, а также удовлетворить свою жажду приключений.

- Во время одного из моих тогдашних злоключений я заблудилась и несколько дней блуждала вслепую. И как раз в тот момент, когда я начала достигать своего предела, отбиваясь от постоянных атак монстров, я встретила мужчину. Он был действительно могущественным паладином с героической личностью.

Тогда Роксана впервые почувствовала, как ее сердце по-настоящему затрепетало.

Казалось, она полностью погрузилась в воспоминания о прошлом, так как выражение глубокой тоски затуманило ее глаза. - О, какой простой я была тогда. Красивый воин, спасающий принцессу в беде. Может быть, во всем виноваты мои романтические идеалы, потому что я влюбилась в него по уши с первого взгляда.

Она немедленно получила разрешение королевского двора и отправилась в путешествие с этим паладином. Они путешествовали по всему континенту и завязали недолгие отношения, которые в конечном итоге привели к тому, что они влюбились друг в друга.

- Весь королевский двор был в смятении, когда я вернулась домой. В каком-то смысле такая реакция была неизбежна. В конце концов, принцесса нации вернулась домой беременной. Я до сих пор помню, как разволновалась, увидев ошеломленное выражение лица отца. Мы не могли позволить себе раскрыть личность отца, поэтому использовали все имеющиеся в нашем распоряжении средства, чтобы скрыть мою беременность.

Королева Роксана хихикнула и слегка помахала рукой, но все, что я мог сделать в данный момент, так это натянуто, неловко улыбнуться.

Хм, дорогая королева Айранса? Я не уверен, что это было тем, из-за чего ты можешь так улыбаться...

Может быть, все власть имущие, живущие в этом мире, имели какие-то общие корни? Я имею в виду, кем бы они ни были, все, казалось, были довольно похожими, когда дело доходило до инцидентов, которые заставляли их слуг поволноваться.

Королева Роксана подняла обе руки и приняла позу, в которой обычно держали ребенка, и довольная улыбка всплыла на ее лице. - Но держать моего ребенка на руках было самым счастливым моментом во всей моей жизни. Я была искренне счастлива, что ребенок моего любимого человека теперь со мной, однако...

Она пристально посмотрела на меня.

- … этот ребенок сейчас со своим отцом. Из-за разницы в нашем статусе этот ребенок до сих пор понятия не имеет об истине своего происхождения. И именно поэтому я хотела бы попросить вас об одолжении, ваше высочество.

Королева Роксана подтолкнула письмо в мою сторону.

- Могу ли я доверить вам хранение этого письма?

Естественно, мои брови высоко взлетели.

Почему она давала его мне?

Я быстро заметил, что это письмо было аккуратно упаковано в роскошный конверт и содержал не только королевскую печать королевства Айранс, но даже какое-то защитное магическое заклинание.

- В этом письме содержатся подробности, касающиеся личности этого ребенка. Пожалуйста, передайте ему это.

- Но, ваше величество, вы хотите, чтобы это сделал не королевский двор Айранса, а я?

- В случае, если со мной что-то случится, я просто не смогу доверять кому-либо еще, но вы - единственное исключение, ваше высочество.

Было проще найти ее преемника, используя власть императорской семьи. Поскольку отец ребенка был паладином, он, должно быть, был связан с теократической империей.

Я не думал, что у меня возникнет множество препятствий в поисках как отца, так и ее ребенка.

Но все же, почему она доверяла мне до такой степени? Откуда взялась ее уверенность?

Королева Роксана сцепила пальцы и продолжила: - Я поручаю эту задачу вам, потому что верю в своего старого попутчика, в Его Величество Кельта Ольфолса.

- … .

- Вы доставите его моему ребенку?

Я некоторое время изучал ее. Ее нежное лицо было неуловимо наполнено удовлетворением.

Должно быть, она десятилетиями не встречалась со своим собственным ребенком, так как же она вообще могла показывать такое удовлетворенное лицо?

- Как насчет того, чтобы встретиться с сыном лично, мэм?

- Все в порядке. Потому что я уже... - теплая усмешка появилась на ее лице, и она сказала. - ... встретила своего сына, в конце концов.

http://tl.rulate.ru/book/46533/1746598

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Мне интересно, в какую сторону выстрелит это ружье.
Развернуть
#
Не знаю в чью сторону, но точно выстрел будет в чьё то колено. А ведь паладина когда то вела дорога приключений.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь