Готовый перевод Who Moved My Mountain / Кто сдвинул мою гору: Глава 5.1 Катастрофа

– Призрак женщины? – недоверчиво переспросил Лу Хэнянь. – Если я правильно помню, Цинь Вэньтао выпустился из самого престижного столичного университета?

– Верно, мы завербовали его четыре года назад. – Секретарь кивнул, подсознательно сжавшись. Он начал жалеть, что озвучил нелепые слова Цинь Вэньтао.

Все еще твердишь о призраке? Вы поднялись на гору, чтобы заниматься строительством, так почему бы не сказать, что вместо этого вы наткнулись на горного бога?

– Сначала позаботьтесь о подразделении охраны культуры.

Лу Хэнянь поднял голову и холодно проинструктировал секретаря касательно насущных проблем. Затем он махнул рукой, чтобы тот удалился.

Секретарь скрупулезно записал все требования директора, смиренно встал и поспешно вышел из кабинета. Только вернувшись к себе, он наконец смог расслабиться и отдышаться. Он был рядом с директором Лу в течение шести лет, но все еще не мог приспособиться к его мощной ауре.

Он не должен был слушать безумную чушь Цинь Вэньтао.

После того, как секретарь ушел, Лу Хэнянь быстро просмотрел электронную почту отдела защиты культуры. Без всякой на то причины он занервничал. Он потратил много сил и денег, чтобы добраться до горы Дань Цю. Однако не это было причиной, почему он так заботился об этом месте.

Была и другая причина, даже он сам был несколько удивлен. Он впервые увидел гору Дань Цю, когда ему было пять лет, и в его сердце было такое чувство, как будто он принадлежал ей. Это и есть одна из причин, по которой он хотел развивать гору Дань Цю.

Теперь из-за того, что Цинь Вэньтао не мог выполнять свою работу должным образом, люди из отдела защиты культуры получили возможность осмотреть гору. Он понятия не имел, как долго из-за этого затянется строительство.

Лу Хэнянь нахмурил брови. Он размышлял над этим вопросом, когда зазвонил телефон на столе в его кабинете. Взяв его, мужчина увидел на экране номер своей матери, номер Цзян Шухуа. Лу Хэнянь сделал паузу, но в конце концов ответил.

– Мама, я уже сказал тебе, что не пойду на свидание вслепую, устроенное семьей Цзян. Если вам действительно нравится Цзян Сиси, попросите Цзян Яня пойти. – Как только линия была соединена, Лу Хэнянь сразу же заговорил.

– Этот поганец… Когда я говорила, что мне нравится Цзян Сиси! – Госпожа Цзян Шухуа казалась недовольной на другом конце линии. – И Цзян Янь не такой, как ты, он был популярен в школе. Тебе, его двоюродному брату, не нужно беспокоиться о том, что он не найдет себе девушку.*

(П.П.: в фамилии Цзян Сиси пишется не такой иероглиф, как у Цзянь Шухуа и Цзян Яня – т.е. с девушкой различаются в написании, в произношении одинаковые – она из другой семьи).

– …

Видя, что ее сын молчит, Цзян Шухуа вернулась к теме.

– Я позвонила тебе не из-за свидания вслепую.

– Тогда в чем же дело?

– На самом деле это все еще касается Цзян Сиси, – вздохнула Цзян Шухуа, прежде чем продолжить. – Я только что получила информацию, что сегодня утром Цзян Сиси упала со второго этажа и сломала ногу.

Лу Хэнянь никак не отреагировал. Какая была связь между падением Цзян Сиси и ним?

Затем он услышал, как его мать продолжает.

– Первоначально я думала, что не будет никаких проблем, господин Чжан уже пересчитал ее имя и сказал, что все превосходно.* У нее долгая и здоровая жизнь. Почему после организации свидания вслепую с тобой произошло что-то плохое?

(П.П.: Китайцы подсчитывают количество штрихов в иероглифах своего имени, чтобы предсказать свою судьбу. При сватовстве две семьи подсчитывали свои характеры и смотрели, совпадают ли они, указывая на совместимость).

Цзян Шухуа была разочарована, но не потому, что ей нравилась Цзян Сиси, а просто потому, что после стольких лет она с большим трудом нашла человека, чья нумерология соответствовала нумерологии ее сына.

Она до сих пор надеялась получить внука и не ожидала, что произойдет несчастный случай еще до того, как состоится свидание вслепую.

Лицо Лу Хэняня тут же осунулось, и он понизил голос:

– Не устраивай таких вещей в будущем.

– Как же не устраивать, в следующем году тебе уже исполнится 30… – Пробормотала Цзян Шухуа.

Наконец, боясь причинить боль своему младшему сыну, она больше ничего не сказала, только спросила:

– Твой папа велел мне спросить, что случилось с горой Дань Цю?

– Ничего страшного, в новостях понаписали всякую чушь.

Когда Цзян Шухуа спросила о горе Дань Цю, Лу Хэнянь не мог не вспомнить, что только что сказал его секретарь: в горе Дань Цю был женский призрак. Сначала он не поверил.

Но сейчас…

В нем была какая-то темная энергия, и в этой жизни еще не появилась та девушка, что могла бы стать его женой. Что же тогда было невозможно? Первоначально, он не верил в сверхъестественных существ. Тем не менее, после стольких лет и многих свиданий вслепую, те, кто встречался с ним, всегда сталкивались с несчастными случаями впоследствии.

На этот раз с Цзян Сиси все было еще хуже. Они даже не встретились, а она уже упала, сломав ногу.

Уголок рта Лу Хэняня изогнулся в горьком смешке. Честно говоря, он не мог не верить.

Мужчина поднял трубку своего личного телефона и без особого энтузиазма сказал:

– Закажите мне обратный билет до Хайши. Кроме того, ответьте Чжоу Годуну, я встречусь с ним завтра в Хайши.

***

Несмотря на то, что Юнь Жун решила спуститься с горы, она все еще беспокоилась, что строительная команда решит вернуться.

Поэтому она создала заклинание у подножия горы Дань Цю. Однако, поскольку она проспала несколько тысячелетий, ее сила была не такой, как раньше. Было немного трудно установить такое большое заклинание.

Пока она волновалась, на следующий день место, где происходило строительство, посетила новая группа людей. Вчера им было мало того, что они испугались, и сегодня эти людишки опять осмелились прийти?

Юнь Жун использовала свою духовную силу, чтобы взглянуть и обнаружила, что это была не та же самая группа людей. Скорее, это были несколько стариков с седыми волосами.

Вчерашние люди были молоды и энергичны, и она не волновалась, когда пугала их. Но у этих людей старые руки и старые кости. Не говоря уже о том, чтобы напугать их, она боялась, что просто пошевелив пальцами, отправит их души обратно в преисподнюю.

Юнь Жун на мгновение расстроилась.

– Старина Дин, эти несколько кусочков нефрита, когда смотришь на них, напоминают ремесла Западного Чжоу?

– Старина Лин, я видел, что эти несколько нефритовых колец напоминают жадеит свиньи-дракона.* Однако отделка в стыке оказалась более изысканной.

(П.П.: Свинья-дракон или чжулун – это тип нефритового артефакта с головой свиньи и удлиненным телом без конечностей, свернутым вокруг головы и описанным как “наводящий на размышления эмбрион”. Свиньи-драконы часто фигурировали в качестве погребального инвентаря. Их хоронили, чтобы утешить покойного).

http://tl.rulate.ru/book/46446/1296009

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь