Готовый перевод Every Confession Leads to Death / Каждое признание ведет к смерти: Глава 3. Снова Отвергнута

Учитель Чжан достал стопку бумаг и с улыбкой сказал: "Давайте сегодня проведем тест. Оценка будет учитываться при выставлении вашей окончательной оценки". Весь класс разразился хором измученных вздохов и стонов. Классный руководитель раздал всем бумаги. Хе Син взглянула на листы.

Какого черта?

Разве эти тесты мы не решили еще вчера? Зловещее предчувствие было подобно зеленому саженцу, внезапно выросшему в высокое дерево, заслоняющее солнце в ее сердце.

Девушка медленно повернулась, чтобы посмотреть на соседку, и спросила дрожащим голосом: "Какой сегодня день?"

"Четверг". Ся Сянь удивленно посмотрела на нее: "Сяо Син, что с тобой?"

Сердце Хе Син готово было разорваться. Она вспомнила, что вчера был четверг, поэтому все книги, которые она принесла сегодня, предназначались для пятничных занятий. Девушка не могла поверить в то, что сказала Ся Сянь, но у нее не было выбора, кроме как принять это. Все, что произошло сегодня, было тем же самым, что и вчера. Хе Син достала свой телефон и посмотрела на календарь. Это действительно был четверг.

Ся Сянь посмотрела на бледное лицо соседки. Весь лоб девушки был покрыт холодным потом. Она с беспокойством посмотрела на красивое лицо подруги и прошептала: "Сяо Син, ты больна? Почему бы тебе не взять выходной и не сходить в лазарет?"

Хе Син очнулась от оцепенения. Она вытерла пот со лба и улыбнулась, сказав обеспокоенной соседке: "Я в порядке".

Хотя она казалась спокойной и собранной, в ее сердце формировались необычайно беспорядочные чувства.

Она повторяет четверг? Девушка всегда была прагматичным человеком, как она могла не поверить, что такая нелепая вещь действительно произошла, когда тесты, лежащие на ее столе, были очевидным доказательством? Так что это был вовсе не кошмар. Кто-то действительно пытался убить ее прошлой ночью. Но она не умерла. Она вернулась к тому дню, когда призналась в любви Цзян Инцзину. Чем больше она думала об этом, тем больше ей становилось страшно. В тихом классе она почти могла слышать биение собственного сердца.

Учитель Чжан подошел и щелкнул указательным пальцем по парте Хе Син: "Почему ты до сих пор не ответила ни на один вопрос?"

Хе Син пришла в себя и покачала головой: "Нет, ах, я все еще думаю".

Ни единого ответа.

Что за шутка!

Вчера она писала ту же самую контрольную работу.

Хе Син решила больше ни о чем не думать. Сначала она закончит этот тест.

Девушка уверенно держала ее ручку и смотрела на чистую тестовую бумагу. Плотные точечные слова летали тут и там перед ее глазами, как будто у них выросли крылья, нарушая ход ее мыслей. Хе Син молчала несколько минут, прежде чем внезапно рухнула на стол в смятении.

Хотя вчера она столкнулась с теми же проблемами.

Но она все равно не могла... просто не могла.

Это был тот же самый день, самый скучный и хаотичный из всех, что она когда-либо проводила.

Когда уже началось смеркаться, Хе Син стояла на крыше, тупо глядя на Цзян Инцзина.

Розовый конверт в его руке был любовным письмом, которое она сунула ему в школьную сумку в среду.

Он бесстрастно посмотрел на нее и спросил унылым тоном: "О чем ты хотела поговорить, когда просила о встрече со мной?"

Сердце девушки билось очень быстро. Она уже встречалась с Цзян Инцзином вчера. И все же, как и прежде, она покраснела, не смея взглянуть на него. Кроме того, она уже знала, что произойдет, так почему она должна пройти через это снова? Это было слишком мучительно.

Цзян Инцзин нахмурился и внезапно сделал шаг вперед. Он был всего в двух шагах от Хе Син.

Его красивое лицо внезапно возникло прямо перед ее глазами. Смотреть в его глаза было все равно что смотреть на яркие пейзажи озер и гор, - достаточно красивые, чтобы опьянить любого, кто просто смотрел на них.

Хе Син стояла там, и ее сердце билось как сумасшедшее. Подбородок у нее дрожал, и слова, которые она хотела сказать, никак не могли сорваться с ее губ.

Цзян Инцзин понизил голос, звучавший довольно магнетически: "Что-то случилось?"

Девушка сжала ее дрожащие руки в кулак.

В конце концов, она повторила ту же ошибку, хотя заранее предвидела результат.

"Привет, меня зовут Хе Син. Я дала тебе бутылку воды, когда ты сегодня играл в баскетбол".

Сказав это, она вдруг пришла в себя. Сегодня она весь день была рассеянна. Она вообще не ходила смотреть, как играет Цзян Инцзин. Девушка поспешно поправилась: "Нет, я дала тебе бутылку вчера. Нет, это было не вчера и не сегодня".

"…"

Выражение лица молодого человека, казалось, говорило: 'Похоже, я столкнулся с идиоткой'.

Хе Син не могла дождаться, чтобы выкопать яму и зарыться в нее. По крайней мере, не будет никакой необходимости снова сталкиваться с такой неловкой сценой.

Она собралась с духом и посмотрела на него со слабым ожиданием в глазах: "Ты помнишь меня?"

Цзян Инцзин серьезно посмотрел на ее красное лицо. Через несколько секунд он честно ответил: "Нет".

Хе Син: "Пока".

Что еще она могла сказать? Она уже знала его ответ.

Хе Син повернулась и быстро пошла к двери с крыши. Ее шаги были неуклюжими, словно она была пьяна.

Она уже знала, что так будет, поэтому мысленно подготовилась, но все равно чувствовала себя очень душно.

Девушка несла ее школьную сумку и шла по шумной улице. Суета вокруг превратилась в низкий гул и, казалось, исчезла из ее ушей.

Она нахмурилась и пнула придорожный камешек. Камень полетел в канализацию.

То, что произошло сегодня, было просто невероятно. Хе Син вернулась домой, но ее мысли все еще были в беспорядке. И снова она обнаружила, что ключи потеряны. Она совершенно забыла об этом и не смогла вспомнить, где потеряла их.

Девушка уныло стояла во дворе, ее длинные волосы развевались на жарком летнем ветру.

Под покрытым листвой баньяном стояла пустая скамья, на поверхности которой покачивались пестрые тени. Холодный пот выступил на ладонях девушки, когда она внезапно вспомнила последнее, что случилось прошлой ночью,

Что же, в конце концов, произошло вчера?

Неужели кто-то действительно хочет ее убить?

Должно быть, произошло недоразумение.

Или, может быть, ей ужасно не повезло и она встретила какого-нибудь злобного серийного убийцу.

Ее сердце билось как барабан, заглушая шум ветра и все другие тонкие звуки вокруг нее.

Хе Син отступала шаг за шагом, прислонившись спиной к холодной каменной стене.

Она широко открыла глаза и огляделась, не позволяя даже шелесту листьев на ветру проскользнуть мимо ее ушей.*

[*—знак беспокойства, беды, несчастья *风吹草动 fēnɡchuī-cǎodònɡ.]

http://tl.rulate.ru/book/46403/1106910

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь