Готовый перевод Every Confession Leads to Death / Каждое признание ведет к смерти: Глава 1. Отвергнутое Признание

Ты мне нравишься, как взрывающийся фейерверк в ночи, великолепный вид фейерверков по всему небу.


Я молчу, но звук моего сердцебиения оглушает.


Плывущие облака снуют по горам и морям, туман бродит в кулуарах, и цветы со всего мира расцветают в моем сердце.

Звездная ночь отражается в твоих глазах. А в моих - только ты.

 ------------------------------

 

 

Девушка стояла на крыше школы. Ее шелковистые черные волосы и синяя полосатая юбка трепетали на жарком летнем ветру. Она поджимала губы, ее зубы оставили бледный след на нижней губе, а сжатые в кулаки руки слегка дрожали.

10 секунд назад она была отвергнута своим трехлетним тайным увлечением, Мужским Богом Цзян Инцзином.

В ушах у девушки гудело, а в голове все смешалось.

На самом деле он ничего не сказал. Он лишь озадаченно посмотрел на нее.

Это был первый раз, когда Хе Син стояла так близко к своему возлюбленному. Он выглядел таким высоким, когда стоял там, засунув руки в карманы, и его короткие черные волосы выглядели чистыми и мягкими. Когда он посмотрел на нее сверху вниз, его глаза, казалось, были полны рассветного света. Хотя его темперамент был таким же отчужденным, как и всегда, его лицо, отражавшееся в лучах заката, все еще было невыносимо красивым.

Сердце девушки забилось быстрее. Ее щеки горели. Она знала, что ее лицо, должно быть, сильно покраснело.

Цзян Инцзин несколько секунд смотрел на нее, прежде чем спросить: "Ты?"

Хе Син чуть не упала на землю.

"Я... Я - Хе Син. Когда ты сегодня играл в мяч, я протянула тебе бутылку воды".

Девушка пристально посмотрела на Мужского Бога, пытаясь заставить его вспомнить ее лицо.

К сожалению, то, что произошло, шло вразрез с ее ожиданиями. Цзян Инцзин сказал ей: "Извини, у меня слепота на лица".

Хе Син была в отчаянии. Девушка изо всех сил старалась вызвать в своих глазах слезы. Она слышала, что мальчики не могут устоять перед слезами девочек. Они уже почти сформировались. Хе Син, 'задыхаясь', спросила: "Неужели я выгляжу так же, как другие девочки?"

Парень вообще не обратил на это никакого внимания и тупо сказал: "Почти".

Хэ Син: "..."

Цзян Инцзин, не мог бы ты хоть немного смягчить свои слова? У тебя вообще есть EQ?

Надежда, с которой она пошла признаваться, была почти разбита, но она все еще не сдавалась.

Девушка встала на цыпочки и придвинулась ближе к юноше. Ее изогнутое круглое овальное лицо контрастировало с туманным закатом. Слабое золотое сияние осветило ее черты. И снова она осторожно спросила: "Так, нравлюсь ли я тебе?"

Цзян Инцзин был похож на золотую рыбку с семью секундами памяти. Он нахмурился и спросил: "Ты?"

"..."

Цзян Инцзин, ты что, сломанный диктофон?

Хе Син была близка к тому, чтобы сойти с ума.

Она молчала целых три минуты, пытаясь обуздать свои эмоции.

Юноша не видел, что она была на грани потери самообладания, и холодно спросил: "Есть что-нибудь еще?"

Сердце девушки прошло через бесчисленные изгибы и повороты, в конце концов, это превратилось в беспомощное предложение: "Ничего, пока".

Цзян Инцзин повернулся, чтобы уйти. Лучи заходящего солнца падали на его стройную спину, отчего казалось, что она светится. Это был самый прекрасный и душераздирающий вечер, который она когда-либо переживала.

Она не поняла, как ушла из школы в тот день. У нее все время путалось в голове. Деревья вдоль дороги, решетчатое покрытие под ее ногами, кусты с ароматными цветами и маленькая черная кошка, прыгающая по дороге. Все сцены, которые обычно казались ей прекрасными, стали серыми, словно застыли в мире, который не имел к ней никакого отношения.

Ее отвергли.

вуувуууву……

Такой отказ. Цзян Инцзин даже не помнил ее лица, так как же он все еще мог влюбиться в нее?

От досады Хе Син пнула ногой валявшийся на земле камень. Камень покатился в канализационную решетку на обочине дороги.

Хватит, ей надо взбодриться. Как могло быть настолько легко преследовать Мужского Бога Цзян Инцзина, который был далеким цветком на высокой горе? Девушка сжала кулаки и подбодрила себя.

Тело Хе Син было слабым. Ей приходилось каждый день возвращаться домой, чтобы выпить традиционное китайское лекарство, приготовленное ее матерью, поэтому она подала заявление в дневную школу. Таким образом, она смогла избежать многих конфликтов со своими соседями по комнате, а также могла ходить домой, чтобы поесть вкусной домашней еды.

Такая жизнь действительно была очень приятной. Но это также было немного неблагоприятно, так как ее отношения с одноклассниками были слишком ржавыми. На самом деле, некоторые из ее одноклассников вообще не знали ее, не говоря уже о Мужском Боге из другого класса.

Даже несмотря на то, что она намеренно часто появлялась перед ним под предлогом подачи воды, когда он играл в баскетбол, и также была первой, кто аплодировал во время его речи. Более того, когда он стоял в коридоре и болтал с друзьями, она несколько раз ходила перед ним взад и вперед.

Но у него по-прежнему не было никакого впечатления о ней.

Неужели она настолько некрасива?

Хе Син вернулась домой. Она стояла на пороге, ища ключ. Но даже после долгого времени поисков она все еще не смогла его найти, и была потрясена, обнаружив, что потеряла его. Где она могла его потерять? Девушка ломала голову. Начиная с утреннего будильника, она снова вспомнила холодный отказ Цзян Инцзина. Болезненное воспоминание вернулось, но она все еще не смогла вспомнить, где потеряла ключ.

Неужели все несчастья Вселенной обрушились на нее?

Ночь угасла, и облака плыли через бледно-голубые занавеси неба. Хе Син сидела на скамейке в саду внизу, глядя на темный экран своего телефона.

Ее родители еще не вернулись. Она только что позвонила им. Ее отец сказал, что сегодня годовщина их свадьбы, поэтому они будут ужинать при свечах где-то вне дома. Они, вероятно, вернутся поздно, поэтому они сказали ей спуститься вниз и съесть миску лапши.

Я ваша биологическая дочь? Как вы можете быть такими бессердечными?

По крайней мере, скажите мне, где вы. Пусть ваша дочь, которой только что разбили сердце, тоже поест.

Неподалеку от садовой лампы юноша с теплой улыбкой помахал Хе Син. У него были блестящие черные глаза, которые выглядели так, будто в них была вся галактика. Эти глаза слегка изогнулись, когда он улыбнулся, мгновенно осветив унылый пейзаж.

"Звездочка, почему ты сидишь здесь одна?"

Хе Син подняла голову. Этим человеком был Цинь Синли.

Хе Син много слышала о Цинь Синли с тех пор, как была новичком. Он был на год старше ее, - идеальный старший, без каких-либо недостатков. Она не думала, что сможет узнать его тогда.

Чтобы ей было легче ходить в школу, ее родители продали свой старый дом и скопили денег, чтобы купить новый рядом со школой. Тогда Цинь Синли стал ее соседом. Характер у него был неплохой. Встретив ее несколько раз, он взял на себя инициативу спросить, учится ли она в той же школе, и предложил помочь ей в любое время, когда она в этом будет нуждаться. Хе Син все еще помнила нежное выражение лица Цинь Синли в то время.

Правда? Почему у некоторых людей такой приятный характер?

Думая о ледяном лице Цзян Инцзина, девушка почувствовала себя обиженной.

Когда Цинь Синли впервые встретил ее, он услышал, что ее зовут Хе Син[1], и дал ей прозвище маленькая звезда. Она предостерегала его несколько раз, однако юноша, казалось, жил в своем собственном мире. Были ли они в школе, где он был окружен своими поклонницами, или возвращаясь домой из школы, всякий раз, когда Цинь Синли видел Хе Син, он с энтузиазмом приветствовал ее: "Такое совпадение, ах, Сяо Син. Куда это ты собралась? Маленькая звездочка, пойдем вместе".

[TL Примечание: Сяо Син = маленькая звезда]

Прямо как болтун.

Забудь об этом, маленькая звезда - это маленькая звезда. Это было лучше, чем когда тебя обзывали другими странными именами.

"Старший Синли, в моем доме никого нет, и я забыла взять с собой ключи".

Она подошла к парню и остановилась перед ним с удрученным видом. Девушка была слишком смущена, чтобы сказать, что потеряла ключи, так как не хотела, чтобы он сомневался в ее уровне интеллекта. Цинь Синли не стал спрашивать больше. Он посмотрел на нее с улыбкой: "Такое совпадение. В моем доме тоже никого нет".

[ТЛ: ЛОЛ! почему это звучит так неправильно (>0<)]

Неужели она ослышалась?

Почему в его голосе прозвучала нотка радости?

"Ты не хочешь пойти ко мне на ужин? Я приготовлю тебе мой фирменный жареный рис с яйцами".

Цинь Синли погладил ее по пушистым волосам, словно она была мягким котенком.

"Старший умеет готовить?!" Хе Син удивленно посмотрела на него: "Я в это не верю".

"Что это за выражение у тебя на лице? Разве это странно, что я умею готовить?"

"Ах, ха-ха-ха, я не это имела в виду!"

Девушка улыбнулась, размахивая руками. Она хотела отказаться от темной кухни Цинь Синли*[2]. Но увидев юношу, чье лицо было подобно весеннему ветерку в апреле, как она могла высказать свой отказ?

"Звездочка, подожди меня здесь. Я собираюсь купить рис, яйца, зеленый лук и минеральную воду". Он повернулся, чтобы уйти, все еще думая о чем-то и что-то бормоча.

Хе Син схватила его за тонкое и нежное запястье: "Эй, старший, у тебя нет никаких ингредиентов?"

Парень оглянулся на нее с озадаченным выражением лица: "Лучше купить свежие".

"..." Вопрос не в этом, ясно?

Взгляд Цинь Синли упал на его руку, которую она держала. Девушка покраснела, внезапно осознав это. Она быстро отпустила его и застенчиво сказала: "Поскольку дома у тебя ничего нет, я не стану тебя беспокоить. Я просто пойду поем лапшу".

"Нет, я очень организованный человек. У меня уже есть план, и я не могу его изменить".

"Ах, какой план!?"

"За те три секунды, когда я говорил "жареный рис с яйцами", я уже обдумал ряд процессов, включая приготовление риса на пару, омлет, прием пищи и мытье посуды. Я также с нетерпением ждал процесса покупки овощей. У тебя хватит духу разбить мой идеальный план?"

Цинь Синли посмотрел на Хе Син щенячьими глазами. Яркий и уверенный в себе красавец-старшеклассник, которого она видела всего минуту назад, вдруг превратился в жалкого щенка. Девушка сумела одарить его натянутой улыбкой, приняв свое поражение.

"Хорошо. Давай пожарим рис с яйцами".

Цинь Синли зашагал к двери, а Хе Син послушно осталась ждать его во дворе.

Ночью было темно, но двор был ярко освещен огнями, падавшими на каменную дорогу.

Хе Син сидела на скамейке и смотрела, как из кустов вышла маленькая пушистая черная кошка. Кошка спряталась под ближайшей машиной, глядя на нее ясными глазами. Девушка тихонько присвистнула и поманила ее согнутым пальцем. Маленькая черная кошка не поддалась искушению. Она вытянула лапы и почесала шею, лениво лежа на земле. Хе Син было скучно. Она достала свой мобильный телефон. Девушка не знала, как долго смотрела на него, но вскоре почувствовала боль в шее. Она нажала на кнопку блокировки, и экран ее мобильного телефона мгновенно потемнел. Хе Син внезапно заметила тень на экране. Позади нее стояла фигура, и она смотрела на нее сверху вниз:

"Старший, ты вернулся".

Девушка встала, похлопав себя по голодному животу. Но прежде чем она успела обернуться, кто-то внезапно закрыл ей рот, и холодная, острая боль пронзила ее спину. Возможно, это длилось всего несколько секунд, но ей показалось, что это длилось целое столетие. Девушка широко раскрыла глаза, потрясенная до глубины души страхом. Она почувствовала, как что-то холодное выдернули и разрывающая боль пронзила все ее тело. Она пошатнулась и опустилась на скамью. Каким-то образом девушка использовала всю свою силу, чтобы повернуть голову и мельком увидеть расплывчатое лицо.

Она не могла вспомнить, что произошло дальше.

 

*Примечания TL —

[1]: 何幸 (He Xing)’s xing{4}, что означает Фортуна, является омофоном для 星’s xing{1} , что означает Звезда. Я не знаю, почему мне кажется странным, что Синь Цинь Синли также означает звезда.

[2]темная кухня: "Это может относиться ко всему, что особенно трудно проглотить".


 

*********

Яичница-болтунья Цинь Синли и жареный рис, которые Хе Син не получила в этой главе

http://tl.rulate.ru/book/46403/1103601

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Эпичненько
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь