Готовый перевод Assassin Farmer / Как наемный убийца стал фермером: Глава 47: На рынке

Глава 47: На рынке

"Я слышала, что будут устанавливать небесные фонарики в ночь праздника середины осени. А мы можем сделать фонарик?" Су Шуйлянь заметила, что некоторые люди шли с материалами, используемыми для изготовления небесных фонариков, и взволнованно предложила Линь Си Яо сделать их тоже.

Линь Си Яо улыбнулся и утвердительно кивнул головой. Пока ей это нравится, он может делать все, что угодно.

После этого, они вдвоем отправились за покупками товаров по списку, который составила Су Шуйлянь. Так они ходили из магазина в магазин, чтобы приобрести все необходимое.

"Сестренка Шуйлянь… Сестренка Шуйлянь… "

Су Шуйлянь и Линь Си Яо обернулись на голос и увидели, что им на встречу бежала Лао Сикю.

"Сикю?" Глядя на запыхавшуюся девушку, Су Шуйлянь смутилась; разве она не должна была отдавать свою вышивку?

"Сестрица Шуйлянь ... фух, так устала..." Сикю потребовалось время, чтобы восстановить дыхание, а затем девушка взволнованно сообщила: "Сестрица Шуйлянь, ты не знаешь, но вышивальный дом был очень доволен вышивкой парочки фениксов... Госпожа была так рада, что дала мне на одну серебряную монету больше. Вот, это тебе. Если бы не ты, я бы никогда не закончила вышивку!" – честно все рассказала Сикю, вытащила два серебряных тэля из своего карман и вложила их в руки Су Шуйлянь.

"Глупенькая, я согласилась помочь, и не возьму за это никаких денег. Ты можешь отложить эти деньги на свое приданое", - молвила Су Шуйлянь, улыбнувшись, покачала головой и вернула деньги назад. - "Все в порядке. Здесь многолюдно, поэтому поскорей прибери эти деньги"

“Но.…", - замотала головой Сикю, продолжая настаивать, - "я бы не смогла закончить вышивку самостоятельно, если бы ты…".

"Хорошо, если ты настаиваешь, тогда тебе лучше больше не появляться в нашем доме", - девушка притворилась рассерженной и сердито ответила Сикю. В душе у Су Шуйлянь впечатление от Сикю стало еще лучше, в то время как Шуйлянь всем сердцем хотела стать подругой этой честной девушки. Хотя в прошлом Су Шуйлянь не умела свободно и легко общаться с людьми, это не означало, что она была невежественна. Теперь, когда Шуйлянь больше не была первой мисс благородной семьи Су, она хотела, чтобы у нее была подруга одного с ней возраста.

"Сестрица Шуйлянь...", - промолвила Сикю. Заметив толпу, собирающуюся вокруг них, она могла только стыдливо забрать серебряные монеты назад. "Спасибо, сестрица Шуйлянь", - искренне поблагодарила ее Сикю. Девушка была благодарна за то, что Шуйлянь потратила свои первые три дня после свадьбы, чтобы помочь ей. Помочь ей ничего не попросив и не взяв ни монетки. Такого рода вещи она сама не смогла бы сделать. Сикю стиснула руки в кулаки. Так как она решила учиться у Су Шуйлянь, то должна уделять больше внимания таким вещам в будущем.

"Мы ведь друзья, верно?" – улыбнулась Су Шуйлянь и сказала. - "Ну, по крайней мере, я так думаю".

"Угу", - Сикю была очень счастлива, когда услышала эти слова. Она быстро кивнула в ответ, гордясь тем, что Шуйлянь видела ее своей подругой.

"Ах да, мы в настоящее время покупаем вещи. Тебе что-нибудь нужно?" – поинтересовалась девушка. Шуйлянь вдруг поняла, что еще не закончила свои дела в городе.

"Я пришла со своей матушкой. Она все еще в мясной лавке. Мне нужно вернуться к ней", - ответила Лао Сикю. Когда она услышала вопрос Су Шуйлянь, то вспомнила о том, что мама все еще ждала ее у лавки мясника. У Сикю больше не было времени на разговоры с Су Шуйлянь, поэтому она попрощалась с ней и побежала в сторону мясной лавки.

"Сикю – хорошая девушка", - тихо сказала себе Су Шуйлянь и улыбнулась, глядя в сторону, куда побежала мисс Лао. Шуйлянь надеялась, что ее подруга найдет хорошего мужа, который будет заботиться о ней, как заботится мужчина, стоящий рядом с ней. Девушка тайком взглянула на Линь Си Яо: он стоял прямо, а его острые брови и глаза были очень красивыми. Он привлекал внимание многих проходящих мимо женщин, но, похоже, не замечал этого.

От подобной мысли Су Шуйлянь снова заулыбалась и сказала мужу: "А Яо, нам тоже нужно идти".

"Да", - ответил Линь Си Яо и улыбнулся жене. Он убрал выпавшие из прически Шуйлянь пряди за уши и пошел рядом с ней до следующего магазина.

Они пошли в магазин тканей и купили два рулона плотной хлопчатобумажной ткани для изготовления зимней одежды.

Один рулон был черным. Шуйлянь выбрала его для мужа. Хотя ей не нравилось, когда он носит одежду таких темных цветов. В период зимы одежда темных цветов нужна, чтобы на ней не было видно грязи. Кроме того, девушка не хотела признаваться в том, что черный цвет выглядел естественно на нем и соответствовал ему. Складывалось такое мнение, что черный цвет предназначался для того, чтобы он носил одежду именно этого цвета.

Другая ткань была вишнево-красного цвета, он выбрал ее для своей жены. Ткань была цвета спелой вишни, что напоминало Линь Си Яо о созревших вишнях на вишневом дереве в их доме. В свою очередь, это напоминало мужчине о его успешных достижениях и их удачном браке. Уголки губ Линь Си Яо приподнялись.

Затем они пошли в магазин различных товаров и приобрели толстую крепкую нить, а также иглы, которые были достаточно толстыми, чтобы сшить мех. Линь Си Яо сказал жене, что мех, который он чистил и сушил, должен быть использован для изготовления наколенников, жилетов и другой подобной одежды. Девушка с радостью согласилась и решила сшить для него набор одежды. Но выполняя эту работу, она будет занята некоторое время. На помощь в вышивании полотна ушло несколько дней. Су Шуйлянь подсчитала, что на зиму и конец этого года им хватит десяти серебряных монет.

И как только придет весна, им нужно будет работать на двух участках земли, которые они приобрели вместе с домом. Таким образом, в следующем году у них будет достаточно хлопка для изготовления одежды. Конечно, они должны многое принимать во внимание. Если случится стихийное бедствие такое, как засуха или наводнение, то все их труды будут напрасны.

Из-за их предыдущего разговора девушка узнала о том, что Линь Си Яо никогда не отмечал праздник середины осени и никогда не ел лунных пряников. Поэтому она потащила мужа в магазин десертов.

Су Шуйлянь хотела купить несколько лунных пряников, но в магазине были только лунные пряники без начинки. Девушке сказали, что каждая женщина знает, как сделать начинку, если они этого не знают, тогда нет смысла делать их. Если у них дома нет духовки, то и сделать такое угощение не получится.

Когда Су Шуйлянь услышала ответ продавца, то понимала, что он был прав. Если они не знали, как сделать лунные пряники, какой был смысл устанавливать печь для выпечки десерта. Как тетушка Лао и остальные их делали? Они стряпали сами или покупали готовые?

На прилавках лежало три типа пряников с разными начинками: с бобовой пастой, мармеладной пастой и с орехами. Шуйлянь купила по три штуки с каждым вкусом. Кроме этого девушка еще купила полкилограмма пирожных османтус и полкилограмма фруктовых конфет. На все она потратила две серебряных монеты. Из-за этого, ей еще больше захотелось узнать, как самой делать десерты.

Затем девушка пошла в магазин круп и купила пятьдесят килограммов риса и пятьдесят килограммов муки. Одной рукой Линь Си Яо легко подхватил два мешка, хотя Су Шуйлянь полагала, что из-за тяжести груза будет невозможно двигаться. Дойдя до конца улицы, Си Яо подхватил ее и направился домой.

"Ах, это он, ведь так...", - после того, как Су Шуйлянь и Линь Си Яо покинули улицы города, из-за угла вышла женщина в фиолетовом. Некоторое время девушка стояла на месте, наблюдая за тем, как они уходят.

"Пойдем, дорогая сестра. Если ты не поторопишься, то эти противные девчонки из Семьи Фан снова будут подбивать клинья к молодому господину!"- с тревогой в голосе окрикнула мисс Лу женщина в таком же модном платье, стоявшая немного поодаль. Судя по положению солнца, совсем скоро начнется всеобщая трапеза. Если бы они не ушли сейчас, то упустили бы возможность приблизиться к молодому господину.

Только тогда Лу Вань'эр вернулась из своего оцепенения. Да, она, юная мисс Лу в очередной раз встретила человека, который заставил ее сердце забиться.

Со стороны казалось, что он уезжает из города ... Мог ли он быть фермером? Неудивительно, что она не сумела получить никакой информации о нем, расспрашивая. Тем не менее, Лу Вань'эр была без ума от его красивого лица, высокого роста и подтянутого тела, которое всякий раз заставляло ее таять. И трудно было поверить в то, что он был самым обычным фермером. Но опять же, что с того, если он всего лишь фермер? Ее отец тоже приехал из небольшой деревни под названием Фань Хуа и как там ее называли. Ничего страшного. Этот мужчина может быть таким, как ее отец, и, женившись на ней, войти в ее семью.

Лу Вань'эр подняла уголки своих нежных губ в улыбке, полностью игнорируя Су Шуйлянь, находившуюся рядом с Линь Си Яо. Ведь мисс Лу считала, что не существовало такого человека, кому могла не понравиться ее фигура и привлекательные глаза, которыми она так гордилась. Прибавляя к этому, большой достаток семьи Лу, не было мужчины, особенно среди простых фермеров, которые бы немедленно отвергли ее предложения. Это невозможно. Девушка была снова полна уверенности в себе.

http://tl.rulate.ru/book/4635/320218

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь