Готовый перевод Stuck as a Dungeon Mob / Застрял в подземелье как монстр: Глава 11 Тайна трех

Незадолго до того, как Эд поднялся на уровень выше, Самуэль наблюдал за звездным небом из окна своего кабинета. Затем он переключил свое внимание на жителей города Арбор.

Веселые жители города все еще бодрствовали и общались. Люди шумно пили в пабах, дети играли на улице, а родители смотрели на них. Люди просто наслаждались осенним бризом.

Самуэль любил людей, он хотел сделать для них больше. Очевидно, что авантюризм был не единственной работой, доступной людям, но бедность королевства и отсутствие образования естественным образом направляли их к этому. Оценка из авторитетного источника показала, что большинство безработной молодежи предпочитало стать авантюристами, преследующими какую-то возвышенную мечту.

Из грязи в князи. Молодежь королевства Боске надеется, что именно они будут теми, кто вытащит их семьи из нищеты.

Быть авантюристом – прибыльная работа, но только если вы хороши в этом. То есть, если у вас нет способностей, то все, что вы делаете – это посылаете себя на смерть.

Самуэль хотел использовать Союз Свободы чтобы решить эту проблему, но как только начальство узнало о его стремлениях, они "продвинули" его.

Союз Свободы как организация не была праведной. Какая организация откажется от прибыли? Вот почему такой выдающийся человек, как Самуэль, был назначен в какой-то захолустный городок.

Его выслали из штаб-квартиры Союза Свободы, расположенной в столице, и сделали представителем Союза Свободы в городе Арбор.

В то время как Союз не возражал против снижения опасностей внутри подземелий, что было первой частью цели Самуэля, часть о снижении количества авантюристов не была им на руку.

Конечно, они могли бы попытаться использовать Самуэля, а затем выкинуть его, но это был слишком большой риск. Если влияние Самуэля в штабе расширится, они не смогут от него избавиться. Вместо этого они будут подвергнуты жесткой критике со стороны общественности.

В этот момент Самуэль услышал вежливый стук в дверь.

- Войдите.

Дверь открылась, и на пороге появился стройный молодой человек. Его экипировка принадлежала разведчикам, связанным с Союзом Свободы.

- Новый доклад, сэр.

Разведчик был очень почтителен к Самуэлю, он восхищался им. Любой, у кого есть хоть капля ума поймет, что Самуэлю не место в этом городе.

Самуэль отошел от окна и сел в свое офисное кресло.

- Садись, пожалуйста.

Разведчик быстро кивнул, услышав спокойный, но уверенный голос Самуэля. Это то, что называют голосом лидера?

Разведчик сел и начал докладывать о ситуации внутри подземелья.

Он рассказал Самуэлю, что на первых двух этажах они не обнаружили никаких странностей, а на третьем потеряли двух разведчиков. К сожалению, они не смогли выяснить, что стало причиной их смерти.

- И это все? - Спросил Самуэль, размышляя.

- Да, должно быть это все.

- Понятно, возвращайся в подземелье и держи меня в курсе текущей ситуации.

Как только разведчик встал со своего места, готовый уйти, Самуэль добавил еще одну часть к своему приказу.

- Найми кого-нибудь, чтобы разобраться с беспорядком на третьем этаже. Мы не можем продолжать терять разведчиков; свяжитесь с Жасмин, чтобы помочь с оплатой.

Разведчик кивнул, почтительно поклонился и вышел.

Дверь закрылась, и Самуэль расслабился на стуле. Похоже то, чего он боялся в конце концов оказалось правдой.

***

Эд успешно сбежал от разведчиков, он был теперь недалеко от места своей первой смерти. Откуда он знает?

Там были большие группы скелетов, некоторые из которых держали мечи, некоторые даже выказывали свое уважение, когда он пробегал мимо. Он должен быть рядом с лестницей, ведущей на следующий этаж.

Наконец он прекратил свой безумный бег. В комнате, где он сейчас находился, было восемь скелетов, и примерно половина из них держала ржавые мечи. Освещение было тусклым, как обычно, и здесь было много старых ящиков. Казалось, эта комната использовалась для хранения.

Внезапно его охватило странное любопытство. Что находится внутри этих ящиков? Основываясь на своих воспоминаниях о том, что, по его мнению могло быть игрой, игрок никогда не узнает об этом.

«Но это же не игра! Я что-то смутно припоминаю...»

Он чувствовал, что воспоминания стали ярче после повышения уровня его сознания. Теперь он смутно припоминал некоторые аспекты видеоигр.

Он подошел к одному из ящиков и несколько раз постучал в него. Внутри было не совсем пусто.

«В этих ящиках действительно что-то есть?»

Он снял короткий меч с пояса для инструментов, который едва работал должным образом.

«Мне было очень больно надевать эту штуку на талию».

У него не было большой "талии", если хотите. Он использовал рукоять короткого меча, чтобы ударить по верхней части ящика, в результате чего образовалась большая дыра.

«О...»

Он нашел то, что показалось ему кучей бумаги. Он не был уверен, что сможет ими воспользоваться, ведь они выглядят уже порядком постаревшими. Тем не менее, найти ресурсы, которые он мог бы попытаться использовать в подземелье было не так уж и плохо.

Удовлетворив свое любопытство, Эд перешел к чему-то гораздо более важному.

«Книги!»

Ему удалось схватить только три книги мага. Он даже не прочитал как следует ни одного из названий, потому что у него никогда не было на это времени. Когда он впервые приобрел их, он отложил их чтение чтобы повысить уровень.

«Я вроде как сожалею об этом».

В такие времена как это хочется хотя бы немного видеть будущее. Он может только надеяться, что книги, которые он принес, были полезными.

Положив лук рядом с ящиком, он вытащил из сумки какую-то книгу.

«Давай посмотрим».

Эд был в замешательстве. Он не знал этого языка! И все же он не мог просто так сдаться.

«Пришло время для настоящего испытания! Считать!»

[Магическая книга]

Книга о магии. Содержание на другом языке.

'...'

Проблема с навыком дедукции заключается в том, что он не знает, как он пришел к такому выводу. Если бы он знал, то мог бы продолжать делать выводы, основываясь на этом. Если он хочет узнать больше, не начиная с нуля, ему придется повысить уровень навыка.

«Давай попробуем еще раз».

Он положил волшебную книгу обратно в сумку и вытащил другую.

[Энциклопедия монстров]

Книга о монстрах, обнаруженных на континенте. Содержание на другом языке.

Эту книгу было гораздо легче понять, так как в ней были картинки, а на обложке было изображено то, что он принял за очертания континента. Но Эд не мог использовать ее ни для чего.

[Уровень дедукции повышен]

Он проигнорировал сообщение и достал последнюю книгу, которая была меньше остальных...

[Букварь]

Книга, которая учит, как правильно писать. Содержание на другом алфавите.

«А? Маг был неграмотным? Или может быть книга была для родственника...»

Он прекратил думать в этом направлении. Это заставляло его чувствовать себя виноватым.

Теперь у Эда появилась новая проблема. Он не мог позволить себе выучить язык прямо сейчас, ему нужно было стать сильнее, если он хотел избежать наказания.

«С таким же успехом я мог бы повысить свои навыки».

[Деревянный ящик]

[Каменный пол]

[Тусклый факел]

Он сразу же принялся за работу, пытаясь понять, что происходит в комнате. Затем он понял, что вероятно сможет использовать этот навык и на скелетах.

[Скелет]

Относительно слабый монстр нежити.

[Скелет мечник]

Скелет с мечом, относительно слаб.

В описаниях не было ничего революционного. На самом деле, описания казались несколько ограниченными. Он надеялся, что это укажет на слабые места или покажет числовые значения.

«Может быть, на более высоком уровне».

Он вернулся к работе, и после 10 минут случайных выводов наконец увидел результат.

[Уровень дедукции повышен]

Он хотел проверить, насколько все изменилось.

[Скелет]

Относительно слабый монстр нежити. Восприимчив к тупому оружию.

«Вот как! Прокачка этого навыка – правильный выбор!»

Информация была чем-то, что, как и ожидалось, он мог логически вывести, но это не всегда будет так легко узнать. Если он столкнется с каким-то странным существом, этот навык сможет показать свою истинную силу.

Так что остаток дня Эд провел в выводах. Настолько, что слово делать вывод начало звучать странно.

http://tl.rulate.ru/book/46303/1112700

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Аригато переводчик-доно!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь