Готовый перевод World’s fastest level up! ~As a result of the awakening of my incompetence skill [Transfer within dungeon], I became the strongest without being restricted by the rules of the dungeon. / Самый быстрый в мире левел ап! ~В результате пробуждения моего бросового навыка [Перенос в подземелье] я стал самым сильным, не будучи ограниченным правилами подземелья.: Глава 55 - В гильдии [Йойзуки]

Примерно через час после начала обрушения подземелья Кензаки, все закончилось.

 

За столом в комнате гильдмастера гильдии [Йойзуки] сидел человек. Внезапно раздался стук в дверь, и мужчина поспешно поправил свою позу, чтобы придать себе более достойный вид.

 

- Вы можете войти.

 

- Извините.

 

Вошла высокая девушка с серебряными волосами. Увидев ее, мужчина сразу же расслабился.

 

- А, это ты, Клэр, ха. Мои попытки выглядеть более достойно оказались тщетными.

 

- … Мастер, пожалуйста, возьмите себя в руки. Вы подадите дурной пример членам гильдии.

 

- Ты всегда можешь называть меня папой, понимаешь?

 

- Давайте не будем смешивать личные отношения с должностными. Кроме того, я все равно не буду тебя так называть.

 

- Холодно!

 

Девушка по имени Клэр продолжала говорить, не обращая внимания на мастера гильдии, который демонстрировал подавленное поведение.

 

- Это отчет. Хотя и поздно, я отправилась на место, потому что последний босс, собирался вот-вот покинуть подземелье Кензаки. Тем не менее, партия, которая пошла вперед в комнату босса, благополучно преуспела в подчинении последнего босса.

 

- Я вижу, это лучший исход. И все же, почему у него такое вытянутое лицо?

 

- … Похоже, пятеро искателей приключений, бросивших вызов, были уничтожены, за исключением одного.

 

- Подожди. Судя по предыдущему отчету, разве те, кто первым бросил вызов подземелью, не были Королями Уникальных?

 

- Вы их знали?

 

Гильдмастер кивнул.

 

- Да. Это группа, которая недавно стала знаменитой, но на самом деле я познакомился с ними чуть больше года назад. Понятно, значит, это был сильный враг, который мог даже убить их, понятно… Тогда тот, кто выжил, должен быть Амане Рин… Но - он наверняка покинул группу еще до этого. Это лидер?

 

- Нет, это была девушка, которая недавно присоединилась к их группе, Куросаки Рей-подожди, ты только что сказал Амане Рин?

 

- Ну да, а что, что-то не так?

 

- На самом деле, когда подземелье исчезло, был еще один человек, который вернулся на поверхность с магией переноса, кроме группы B-ранга от Йойзуки и Куросаки Рей. И имя этого человека именно Амане Рин.

 

- Что ты только что сказала?

 

Мастер гильдии наклонился вперед, как будто его заинтересовала эта тема.

 

- Этот человек не помог подчинить последнего босса?

 

- Да. В отчете говорилось, что он бросился в подземелье после того, как Короли Уникальных начали подчинять последнего босса. Члены нашей гильдии подтвердили, что ворота комнаты босса тоже никогда не открывались. Таким образом, он никак не мог участвовать в битве.

 

- … Что ж, в конце концов, это здравый смысл.

 

У Клэр возникли сомнения, когда она увидела, что обычно оптимистичный и неряшливый мастер гильдии имел серьезное выражение лица.

 

- Вы тоже знали о нем?

 

- Да. Я пригласил его вступить в нашу гильдию год назад. Я, правда, тут же облажался. Может, это потому, что я не взял с собой визитную карточку, так как в то время был свободен от дежурства. Так что, возможно, он решил, что это была шутка.

 

- Означает ли тот факт, что мастер непосредственно пригласил его, потому что он обладает такими способностями?

 

- Нет? Он был невероятно слаб, и окружающие смотрели на него свысока, как на некомпетентность.

 

- Тогда почему?

 

- Я действительно думаю, что его уникальное умение имеет потенциал в будущем, но что меня заинтересовало, так это его глаза.

 

- Глаза?

 

Мастер гильдии кивнул и продолжил отвечать Клэр, у которой было озадаченное выражение лица.

 

- Да, его поведение и реакция были на самом деле обычными, но только его глаза были другими. У него был прямой, решительный взгляд, как у человека, который ради своих целей будет продолжать идти вперед чего бы это ни стоило… Да, взгляд точь-в-точь как у тебя, Клэр.

 

- Вот как…

 

Клэр закрыла глаза, услышав слова мастера гильдии, как будто вспоминая воспоминания о прошлом.

 

- В любом случае, спасибо за отчет. Если уж на, то пошло, скажем так, нам просто повезло, что обычные люди не пострадали. И все же мне жаль тех, кто там погиб.

 

- Понятно. Тогда прошу меня извинить.

 

Клэр открывает дверь комнаты гильдмастера и выходит, поклонившись гильдмастеру. Затем…

 

Обладательница глубоких синих глаз, похожих на бездонное синее море, пробормотала:

- Такие же, как и у меня?…

 

http://tl.rulate.ru/book/46286/1229446

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь