Готовый перевод I'm the Wife of the Yandere Second Male Lead / Я – жена второго главного героя-яндере: Глава 54. ч.1

Чистое голубое небо без облаков и прохладный ветерок ранней зимы приятно развевали мои волосы. 

Это был хороший день. 

Пока я не увидела его. 

— Привет. 

Кун игриво помахал мне рукой. Я отвернулась, как только увидела его. 

Кун продолжал говорить из-за моей спины. 

— Хэй, а ты не слишком груба со мной? 

— Прошу прощения. Прямо сейчас я немного занята. 

— Ты так занята, что даже не можешь поздороваться в ответ? 

— Да. Я так занята, что даже не могу смотреть на тебя. 

Кун, который следовал за мной, внезапно оказался передо мной и сказал: 

— Ты получила мой подарок? 

У меня не было другого выбора, кроме как остановиться. 

Я заговорила, повернувшись лицом к Куну. 

— Я планировала рассказать тебе об этом позже, но раз уж ты спросил... Забери это обратно, подарок или что бы это ни был за отвратительный предмет. 

— Почему? Тебе это не нравится? 

Кун начал объяснять с выражением негодования на лице: 

— Похоже, ты не в курсе, но это может стоить двадцать платьев, которые ты носишь прямо сейчас. Ты также не можешь просто купить его за деньги, потому что его действительно трудно заполучить. 

Затем Кун высокомерно рассмеялся. 

— И что? Что думаешь? Ты поблагодаришь меня? 

Что значит «поблагодарю»? 

— Даже если трава – самое драгоценное сокровище в мире, мне она не нужна, так что забери её обратно. Почему я должна принимать что-то от тебя? – сказала я с невозмутимым лицом. 

Человек, которому он вручил подарок, подвёл черту, но Кун сказал с невинным лицом, вместо того чтобы смутиться: 

— Потому что ты мне интересна. 

— !.. 

Мои глаза расширились. 

— Разве это не естественно для мужчины – дарить что-то женщине, в которой он заинтересован? – сказал Кун с мягким взглядом. 

— ... 

— Я не знаю, каков твой идеальный типаж, поэтому я отправил лучшее, что у меня было, но не получил от тебя ответа. Вот почему я здесь. Что тебе нравится? 

— ... 

Вау, он, должно быть, действительно сумасшедший. 

Я посмотрела на Куна с твёрдым выражением лица. То, что он сказал, было настолько абсурдно, что я не могла подобрать слов.

Затем я открыла рот: 

— Что с тобой не так? Это из-за того, что произошло на банкете? Так вот почему ты так издеваешься надо мной? 

— Тебе кажется, что я издеваюсь над тобой? 

— Да! Верно! 

Кун прищурился и сказал, надув губы: 

— Я не издеваюсь над тобой, а флиртую. Ты более толстокожа, чем я думал. 

— Ты серьёзно о том, что говоришь? 

— Да. 

— ... 

Ещё ужаснее было то, что то, что он сказал, не было ложью. 

С чего я вдруг тебе понравилась? 

Он продолжал говорить, что я уродина с тех пор, как впервые увидел меня, так что он не влюбился в мою внешность. Неужели он влюбился в меня, потому что я научила его технике макияжа? 

Неужели он столь легко влюбчив? 

Я не могла понять, как он влюбился в меня. 

Я успокоила своё неровное дыхание. И затем серьёзным тоном сказала этому сумасшедшему: 

— Извини, у меня уже есть парень. 

— Парень? 

— Я говорю о Люциане. 

Глаза Куна расширились. Он пробормотал: 

— Парень... 

Схватился за живот и начал смеяться. 

Понятия не имею, что он нашёл такого смешного. 

Всякий раз, когда я что-то говорила, он громко смеялся. 

Из-за этого я была не в очень хорошем настроении. 

Я подняла брови и сказала Куну, который всё ещё хихикал: 

— Поэтому, твой флирт очень, очень, серьёзно, неприятен. Так что я надеюсь, что мы не встретимся друг с другом в будущем. 

Я бы продолжила: Если это повторится в будущем, я ударю тебя по шее... но на лице Куна хитрая улыбка. 

Когда я пыталась сказать что-то ещё: 

— Что вы двое делаете? 

Мы с Куном одновременно повернули головы в ту сторону, откуда раздался голос. 

Там стоял Люциан с застывшим лицом. 

* * *

Мы с Куном стояли лицом друг к другу, а Люциан стоял в шаге от нас. 

Время остановилось. 

Первым открыл рот Кун: 

— Давно не виделись, Кардьен, ты всё такой же красивый. 

Люциан сразу же подошёл ко мне вместо того, чтобы поприветствовать Куна. Он схватил меня за руку, притянул к себе и сказал: 

— Ты в порядке, Ния? 

На его лице было написано беспокойство. 

Что было вполне естественно, поскольку я смотрела на Куна с ужасающей угрозой. 

Я кивнула. 

— Я в порядке. 

Однако лицо Люциана не расслабилось. 

— Ты совсем не выглядишь нормально. Кун сказал тебе что-то неприятное, верно? 

Я сглотнула. 

Я не могла с готовностью ответить на то, что он сказал. 

Он сказал, что интересуется мной. Тебе не кажется, что он сумасшедший? 

Но я не могу этого сказать. 

Но затем, затмив мои деликатные опасения, Кун открыл рот с бесстыдной гримасой: 

— Что ты имеешь в виду под чем-то неприятным? Я никогда не говорил ничего подобного! 

Только тогда голова Люциана повернулась к Куну. Кун продолжил, не дрогнув под холодным взглядом Люциана. 

— Я сказал лишь одно. 

— ... 

— Я заинтересован в ней. 

Эффект, вызванный этими словами, был огромен. 

Я неосознанно закричала, не осознавая этого. 

Красные глаза Люциана зловеще сверкнули. 

Мы в опасности. 

Мои инстинкты сработали. 

— Люциан, стой! – поспешно крикнула я, не имея времени привести в порядок свои мысли. 

Люциан посмотрел на меня. Вскоре после этого его руки уже держались за рукоять меча, который висел у него на поясе. 

http://tl.rulate.ru/book/45942/2368669

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь