Готовый перевод I'm the Wife of the Yandere Second Male Lead / Я – жена второго главного героя-яндере: Глава 50. ч.1

Мой отец схватил меня за плечо и продолжил успокаивающим тоном: 

— Даже те, кто назначил дату своей свадьбы, переносят её из-за этого. Так что будь паинькой и жди. 

Я кивнула и посмотрела на окно. Глядя на пейзаж, отражающийся в окне, можно было подумать, что приближается зима. 

Согласно оригинальной истории, Император умрёт, не дожив до конца этой зимы. 

У меня не было хороших чувств к Императору, но он всё равно был правителем моей страны. 

Мы немного знали друг друга. 

Тот факт, что жизнь такого человека была в критическом состоянии, заставил меня почувствовать горечь. 

* * *

...Вот о чём я думала несколько дней назад. 

— Давно не виделись, Перния. 

— Приветствую Великого Императора Империи. 

Мне было приказано прибыть в Императорский Дворец и встретиться с Императором. 

Почему ты хочешь увидеть меня ни с того ни с сего? 

Неважно, что он был центром командования в Империи, встреча с Императором была не очень приятной. Ситуация, когда мы вдвоём оказались лицом к лицу, была ещё более сложной. 

Нервно подняв голову, я была удивлена. 

Ты выглядишь хуже, чем раньше. 

Как я слышала от своего отца, Император был в ужасном состоянии. 

На его бледном лице не было ни кровинки, и он похудел. 

Болезнь Императора была вызвана внутренним повреждением, вызванным ядом. У этого яда не было противоядия. 

Нерасшифрованный яд оставался в крови, повреждал органы и разъедал внутренности. 

Так что было бесполезно лечить его силой Эстеллы. 

Если яд в его теле не будет выведен из организма, Император не будет излечён. 

Его собирались отравить до смерти вот так. 

— Ты не должна так выглядеть. Я не собираюсь падать замертво в любое время прямо сейчас. 

Ах, он читатель мыслей. 

Откуда, чёрт возьми, ты знаешь, что чувствуют другие? 

Император улыбнулся и открыл рот, как будто мог видеть, что было у меня в голове. 

— Пришло письмо от Эстеллы. Говорят, что Королевство Себран прислало важного человека. Похоже, Королевство Себран прислало уважаемого врача. 

Врача? 

Невозможно. 

Я широко раскрыла глаза и уставилась на Императора. Император продолжил спокойным голосом: 

— На этом континенте нет никого, кто хорошо разбирался бы в ядах. Кто знает, может быть, он также сможет найти лекарство для этого тела. 

Боже, что происходит? 

Этого не было в оригинальной истории. 

Если подумать, то, когда я овладела этим телом, первоначальная история сильно изменилась. 

Люциан влюбился в меня, а не в Эстеллу, и Эстелла подтвердила свою любовь к Карликсу без каких-либо препятствий. 

Она даже уехала учиться за границу, чего не было в оригинальной книге. 

Такая Эстелла нашла выдающегося врача и отправила его в Империю. 

Может быть, Император сможет жить дальше. 

Это было возможно. 

Император был загадочным человеком, но он был самой прочной золотой верёвкой, которая удерживала Люциана на пути к жизни, и самым сильным щитом, который защитит Эстеллу от побоев Императрицы. 

Император посмотрел на меня и ухмыльнулся. 

— Судя по твоему виду, ты, должно быть, очень рада видеть, что я выздоравливаю. Неплохо. 

Прежде всего, он был центральным командованием Империи. 

В любом случае, это была хорошая ситуация, если бы болезнь Императора улучшилась. 

Так что я сказала, честно кивнув: 

— Глаза Эстеллы точны. Я уверена, что она нашла очень квалифицированного врача. Он сделает Императора здоровым. 

— Спасибо. Кроме того, я позвал тебя не для того, чтобы меня поощряла молодая женщина. Мне нужна была твоя помощь. 

Я была ошеломлена. 

Чего он мог хотеть от меня, когда всё, что я могла делать, это отпускать злобные замечания, украшать и быть фанаткой Люциана? 

Император сказал: 

— Перния, сопроводи врача, который прибудет в Империю, в Имперский город. 

Сопроводить? 

Мне это не подходило. 

Что, если я, у которой не было ни опыта, ни знаний, допустит ошибку и обидит его? 

— Ваше Величество, если это так, почему бы вам не выбрать кого-нибудь более опытного, чем я? Честно говоря, я не думаю, что произвожу подходящее впечатление, чтобы сопровождать гостя. 

Это потому, что у него было прекрасное впечатление, в то время как у меня была грязная репутация. 

Император не опроверг моих слов. Вместо этого он сказал мне, почему я должна была уйти. 

— Он был тем, кто назначил тебя. 

— Прошу прощения? 

— Он интересуется Пернией Лайлак, лучшей подругой Эстеллы и невестой Люциана. Он настоял на том, чтобы именно ты была его сопровождающей. 

В этот момент лицо Императора изменилось на такое, которое не просило об одолжении. 

Я поняла. 

Таков был приказ Императора. 

Я не имела права отказываться. 

* * *

Когда Люциан узнал, что меня назначили сопровождать Доктора Куна из Королевства Себран, реакция Люциана была такой. 

— Почему ты должна соглашаться на эту работу? 

Люциан, который всегда был мягким, как желе, в жаркий день, когда бы он ни встретил меня, сказал с серьёзным лицом: 

— Я скажу Императору, чтобы он не приказывал тебе делать что-то ненужное. Моя Леди не обязана этого делать. 

— Не будь таким. Это не было приказом Императора, я сама вызвалась это сделать. 

— ...Моя Леди? 

Люциан бросил на меня вопросительный взгляд. 

Я кивнула. 

Половина из этого была ложью, половина – правдой. 

http://tl.rulate.ru/book/45942/2325222

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь