[В одиноком поместье недалеко от Крайсбурга]
- Нам точно нужно посещать это собрание? У нас еще много работы, кроме как посещать бессмысленные собрания. - уставшим голосом пожаловался мужчина лет 30.
- Господин, позвольте вам напомнить о важности этого события. Для выполнения нашего плана крайне важно невмешательство со стороны других группировок. По крайней мере на начальном этапе. - ответила ему молодая женщина.
- Да знаю я, знаю. Просто уже чувствую бессмысленность переговоров - “центристы” ни за что не согласятся самораспуститься...
- Поэтому господин и не надеется, что ты сможешь этого добиться. Вспомни свою миссию.
- И то верно... Похоже, мы пришли.
- Дипломаты от “Союза моряков” прибыли! - продекларировали лакеи.
Тут же весь зал затих. Все обратили внимание на новоприбывших.
- Чего и следовало ожидать. Но ничего страшного, инициатива на нашей стороне.
Стоило дипломатам наконец присоединится ко всем, как весь зал выдохнул.
- Не ожидал, что вам хватит смелости прийти сюда. Особенно после того, что вы натворили. - грозный мужчина средних лет окликнул дипломатов.
- Напомни мне, Миранда, у нас с “Варварами” в данный момент подписан мирный договор?
- Да, господин Азнабль. Более того, гарантом соблюдения мира выступил лично его Светлость Фердинанд, управляющий по делам жандармерии в Крайсбурге.
- Да не переживайте вы так, без слова великого я и пальцем вас не трону. И конечно же я уважаю его Светлость. Желаю вам приятного времяпрепровождения, господин Азнабль.
Вежливо поприветствовав представителей небольших группировок и крупных торговцев, главный дипломат наконец сообщил своей спутнице.
- Похоже, других не очень интересуют наши дела. Кроме наблюдателей основные игроки никого не прислали. Похоже, пора прекращать весь этот фарс и наконец переходить к “главному блюду”.
- Да, учитывая, что мы будем предлагать, соблюдать правила приличия будет большим лицемерием.
Предупредив хозяев собрания, дипломат Азнабль вышел на сцену и, после небольшой речи с благодарностями и любезностями, заявил.
- Учитывая гордость и важность собрания северного рынка, господин глава “Союза моряков” предлагает назначить его на должность канцлера собрания. В этом случае вам будет гарантировано сохранение вашего текущего имущества, а также господин дает свое слово не вмешиваться в ваши внутренние дела.
И тут зал замолчал.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/45910/1553456
Сказали спасибо 0 читателей