Готовый перевод Marvel party. / Вечеринка Marvel.: Глава 74

Месть Ванко

- Дамы и господа, слишком долго наша страна позволяла солдатам рисковать жизнями в бою. Теперь с нами Железный человек. Мы думали, что настало время мира и безопасности, но наш супергерой отказался раскрывать технологии костюма....

Долгожданная выставка Stark Tech Expo наконец-то открылась, и Хаммер во всю хвастаться своим изобретением. Он представил свой тяжеловесный продукт - десятки роботов-подражателей, имитирующих броню Железного Человека.

- Ооо, мой Бог!

Многие присутствующие кричали от восторга - это тот эффект, который ждал Хаммер. Он как бы обращается к миру - вот кто настоящий “хищник” оружия, а не “Старк Индастриз”. Его компания заполнит пустоту в вооружении страны.

Хаммер уже представлять, как акции “Хаммер Индастриз” вот-вот начнут пробивать потолок в ближайшие несколько часов. Скрывать улыбку почти невозможно. Но он не знал, что через встроенную камеру роботов кто-то следил за сценой.

Это новшество дело рук Ивана Ванко, готовый показать свои клыки. Некоторые охранники, которые следили за работой русского изобретателя, не успели узнать о планах “заключенного” - были устранены.

Иван вытер кровь на руках, затем набрал номер, принадлежащий Тони Старк. Тот был вне себя от радости. Благодаря "ключу от будущего" своего отца, Тони сумел открыть новый вид энергии. Для этого он снес половину своего дома и собрал в зале адронный коллайдер в своем собственном доме - что не сделаешь ради открытия века.

Он взволнованно занимался проверкой - насколько хорошо новый элемент соответствует реактору "Ковчег".

- Ты действительно продвинулся, - Коулсон, который охранял воодушевлённого Старка снаружи всё это время.

- Что ты задумал? Тони не повернул головы.

- Я уезжаю. Шеф переводит меня в Нью-Мексико.

- О, это чудесное место. Прямо страна чудес, - наконец Старк заинтересованно обернулся.

- Вообще-то, это секретное задание, - усмехнулся Коулсон.

- Ну, тогда удачной поездки!

- Спасибо, мистер Старк!

Двое мужчин пожали друг другу руки.

После прощание с агентом Коулсоном, телефон вдруг зазвонил.

- Оу, я снова могу говорить по телефону. Интересно,связь была заблокирована? - Тони ответил на звонок этой мыслью.

- Коулсон, это ты по мне соскучился?

- Тони, как ты? - поприветствовал не Коулсон. а кто-то незнакомый.

- Иван Ванко!

Тони сразу открыл коммуникаци. для отслеживания местоположения. Но недооценивать Ванко не нужно, когда дело касается электроники - и он не разочаровал.

- То, что твой отец сделал с моим отцом десятки лет назад, я верну тебе с лихвой за считанные минуты. Ты готов?

- Чёрт!

Тони не бросил попытку отыскать Ивана, проклял, но тот быстро сбросил с курса, отключив связь.

В этот момент он заметил зверюшек Хаммера с технической выставки своего старого друга Роуди.

- Пора спешить! - Тони взял новый реактор и подошел к костюму.

Тони долетел на выручку к полковнику за 2-3 минуты.

- Что ты здесь делаешь? - Хаммер был ошеломлен, когда внезапное появился Старка.

Тони откровенно было наплевать на своего бизнес-конкурента. Его внимание полностью на Роуди.

- Дружище, у нас большие неприятности.

- Тони, здесь гражданские, а у меня приказ. Сдерживаемся.

Первая мысль у Роуди: “На днях я выбил дерьмо из этого парня, и он пришел мне отомстить”.

- Спокойно. Мы всех должны спасти, - он пытался отвести оружие полковника, направленное прямо ему в грудь.

- Блин, Роуди, ты совсем поехал головой?

- Эта штука, кажется, вышла из-под контроля.

Роуди отвернулся от Тони, чтобы прикрыть спину от замерших роботов-пародии Железного человека. Модифицированные костюмы Хаммера одним выстрелом не одолеть. Подчиняясь команде извне, стальные “монстры” начали надвигаться на пару друзей.

- Упс, это выглядит совсем плохо, - Тони взлетел, чтобы не подвергнуть опасности зрителей на суше и уже набрал приличную скорость в небе.

Бум! Трататаа! Выстрелы разрушили купол выставочного зала. Роботы-подражатели вместе вырвались наружу, пробивая стеклянные стены.

- Аааа!

- Бегиии!

- Божечки, что происходит?

Со всех сторон раздаются вопли и крики попавших под расстрел. У них промелькнула мысль, что это новый теракт! В старом книжном магазине Лу Фанг дремал на диване. Иногда он размыкал глаза и поглядывал за этой сценой в прямом эфире. По другую сторону дивана сидела Кэти. За ней стояла горничная Юрико, ожидавшая приказа хозяина.

Кэти осталась у старого друга неспроста. Она каким-то образом убедила Профессора Икс, что ей остро необходима услуга горничной. Включив всё обаяние, девушка достигла цели - и переехала к Лу Фангу. Женское влияние на быт бросается в глаза - удлиненная юбка служанки, воротник рубашки до подбородка приподнят.

Но опять же, соответственно, и я не знаю, если это просто неправильная сторона дороги, кажется,Конечно, на Кэти это не распространялось. Казалось, что длина её юбок точно короче, и она любила часто открывать шею - двойные стандарты.

- Нью-Йорк, кажется, становится все более и более опасным, - прокомментировала Кэти.

- Да, соглашусь с тобой это становится все более и более опасным." С одной стороны дороги

Глаза Лу Фанга сузились, он сразу взбодрился и сел поудобнее.

- Даже если это инопланетное вторжение, я не позволю хаосу распространиться здесь, - твёрдо сказал Лу Фанг.

- Я уверена, ты сможешь в этом помочь, - слегка улыбнулась Кэти после комментария друга, - и не вижу ничего плохого, чтобы растереть ноги.

Кэти приподняла ногу и потеряла равновесие. Она сидела на верхушке дивана, ноги были прижаты к его спинке, но упала влево - и пара длинных, стройных ног в черных чулках прижались к Лу Фангу.

- Таккк, подруга, без комментариев!

На обочине дороги Лу Фанг резко проглотил накопившуюся слюну и отскочил от подруги.

Неловкость отошла на второй план после телефонного звонка.

- Кто это? - Кэти пыталась увидеть на дисплее имя.

- Один старый пердун.

Только сейчас не хватало Фьюри.

http://tl.rulate.ru/book/45785/1144147

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
А яйце головый умеет влезать
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь