Готовый перевод An Unseemly Lady / Влиятельная леди: Глава 4

Все, что я могла сделать, это застыть, глядя на руку, резко появившуюся передо мной.

— Этот парень, должно быть, сумасшедший!

— Не удивляйся так, Лили. Я неплохой человек.

Рука, выглядывающая из стены, покачивала сумку и продолжала говорить. Это было похоже на сцену из фильма ужасов.

— Какого черта? Это ужасно!

— Лия...

— Эй, подожди, не зови Лию. Я еще не помирился с ней, — произнесла устрашающе свисающая рука, водя ею в воздухе.

— Правда, что это за чертовщина?!

— Я бы вошел полностью, если бы мог, но Лия создала такой сильный барьер... В любом случае, не пугайся, дорогая. Ты можешь сначала принять это?

— Но я даже не знаю тебя...

Я пробормотала, стараясь сдержать страх.

— Ой, я не слишком зрело звучала?

Тем не менее, я ничего не могла с этим сделать. Я была в полном смятении!

— Я действительно неплохой человек. Вот печенье. Тебе нравится печенье, так что мы могли бы стать друзьями, верно?

"...".

— Какая чушь...

Я оглянулась на руку, которая теперь печально свисала, и сглотнула. Он, должно быть, обладал магией. Учитывая, откуда он знал Джулианну, скорее всего, он был ее одноклассником. С таким характером...

Невольно в голову пришел один из четырех кандидатов-мужчин. Самый сумасшедший в Академии Делиры. Полная противоположность Джулианне, но удивительно близкий ей. Вероятно, это был Аллен Лоуэлл. Теперь, когда я его видела, он казался даже более безумным, чем я думала ранее. Я глубоко вздохнула и обернулась. В конце концов, Лия строго предупреждала меня не общаться с незнакомцами.

— Подожди, Лили!

Грустный, отчаянный крик раздался позади меня, словно мужчина, пытающийся удержать ускользающую любимую.

— Подожди, откуда он вообще узнал мое прозвище?

Я ускорила шаг и быстро покинула сад.

— Мне даже не нужно больше это слушать. Ты выбыл, парень.

* * *

— Мне очень жаль, Джулианна. Это моя вина, что я не смог предотвратить Лоуэлла.

Мужчина с светло-русыми волосами и изумрудно-зелеными глазами, похожими на оные у Джулианны, говорил вежливо. Я осторожно покачивала ногами, глядя на мужчину перед собой. У него была крупная фигура, нежный, но холодный взгляд и вежливый тон. Подумав, я отметила, что он напоминал Аллена Лоуэлла. С его длинными серебристо-голубыми волосами и озорными глазами как раз он был Алленом Лоуэллом, моим любимым героем романа. Хотя теперь это уже не имеет значения. Было забавно наблюдать за безумными событиями, читая роман со стороны. Если бы он оказался в реальности, наверняка стал бы преступником. Но сейчас это не важно.

Я быстро отвела взгляд от Аллена и посмотрела на печенье перед собой. После многочисленных дней, когда я ела лишь морковные печенья, от вида сладких у меня потекли слюнки. Да, он меня удивил, но само печенье было невинным... В конце концов, мне пришлось его съесть.

— Тебе разрешено только пять, Лили.

Джулианна произнесла, как только я потянулась за печеньем.

— Это не то, о чем тебе следует сейчас беспокоиться, Лия.

Тем не менее, я кивнула и взглянула на Аллена Лоуэлла, который хихикал, и на Седрика, который выглядел встревоженным. Какая странная пара. Мне стало интересно, как они оказались вместе.

— Вблизи ты еще милее, Лили.

— Откуда ты знаешь мое прозвище, Аллен? — поинтересовалась Джулианна, обняв меня и глядя на него холодно.

— Я часто слышал это, проходя мимо. Кажется, вам обоим весело вместе.

Он не мог этого слышать. Я тут же наклонила голову. Если подумать, он, наверное, мог видеть меня даже в тот момент, когда только протянул руку. Как и следовало ожидать от волшебника. Но, конечно, Джулианна была намного талантливее. Я прижалась к ней. Неизвестно, обладала ли Лилианна какими-либо магическими способностями, ведь в романе об этом не говорилось, но Джулианна благодаря уникальному происхождению могла произносить заклинания на высоком уровне. Говорили, что она управляла магическим барьером особняка. Это было впечатляюще. Думаю, главный герой должен быть особенным.

— Твоя сестра такая очаровательная, — произнес Аллен, с восхищением глядя на меня.

— Подожди, ты разве не пришел навестить Джулианну? Почему ты смотришь только на меня?

Избегая его взгляда, я нырнула в объятия Джулианны. Хотя печенье было вкусным, его мне не хотелось.

— Жаль тебя, приятель, но ты не можешь присоединиться к нам...

— В любом случае, я пришел сюда, чтобы извиниться.

Скоро Аллен перевел взгляд на Джулианну и открыл рот. Седрик в этот момент вздохнул с облегчением. Похоже, подобные ситуации происходили часто. Аллен создавал проблемы, Джулианна сердится, а Седрик вмешивается, чтобы их помирить. Когда я об этом думала, ясно встало в памяти, как я читала подобные моменты в романе. Я была поражена тем, как Джулианна вообще подружилась с Алленом.

— Какие извинения?

Джулианна ответила холодно. Мне было интересно, что он сделал не так, что она так к нему относится. Я потянулась и схватила еще одно печенье. Теперь у меня осталось только три.

— Три печенья...

Разрешение съесть лишь пять было несправедливым, когда видов было более десяти.

— Тогда ты спросил меня, могу ли я осмотреть Лили, но я этого не сделал. Мне жаль, что я просто исчез, ничего не сказав.

Аллен заговорил искренним голосом, совершенно отличным от его предыдущего тона. Не только Джулианна, но и Седрик, казалось, удивились и смотрели на него расширенными глазами.

— О да, я полюбила Аллена за его глубину, когда читала роман, — подумала я про себя, жуя печенье.

Похоже, Джулианна просила Аллена о помощи, когда Лилианна заболела в оригинальной истории. Об этом в романе не упоминалось, и я слышала об этом впервые. Если задуматься, разве Аллен Лоуэлл не был экспертом в целительной магии? В любом случае, Джулианна, вероятно, расстроилась бы на него, если бы он просто исчез ни с того ни с сего. Она, наверное, полностью доверяла ему в стремлении помочь. Но если бы он тогда вылечил Лилианну, разве я вообще бы не узнала об этом?

— Хм, не знаю. Я просто собираюсь съесть немного печенья.

— Так почему же ты так поступил? — спросила Джулианна.

Услышав в ее голосе мягкость, Аллен мрачнее взглянул и заговорил.

— Он такой же, как я. Он знает, как использовать свою внешность в своих интересах.

На границе шла небольшая битва. Магов-целителей не хватало, и меня срочно отправили туда.

— Ты мог бы хотя бы отпустить мне письмо, Аллен?

— Я был так занят, что просто не успел…

Аллен смущенно улыбнулся и почесал затылок. Как бы он ни был занят, не верилось, что он ни разу не написал мне.

«Сколько бы я ни думала об этом, тебя все равно нет».

Когда я начала качать головой, мои глаза встретились с Седриком. Казалось, он всё это время наблюдал за мной. Увидев его сейчас, я поняла, что он вполне подходит под мой типаж, и это заставило меня улыбнуться. Конечно, я не могла навязывать сестре свои предпочтения. Нужно было найти человека, который принесет ей счастье. А если нет, то ей придётся мириться со мной!

В этом смысле мне нужно было лучше понять Седрика. К сожалению, я больше сосредоточилась на истории с Робейном, и воспоминания о нем были немного размыты. Каков он был — бессердечным или нежным? Я вспомнила Майкла и Аллена, но характер Седрика ускользал от меня. Что ж, в любом случае я собиралась это выяснить довольно скоро. В конце концов, он был одним из главных кандидатов.

— Итак, Джулианна…

Пока я размышляла, Аллен медленно открыл рот.

— В качестве извинения я буду регулярно приходить к Лили на осмотр. Она не выглядит полностью выздоровевшей. Могу, например, поиграть с ней.

Аллен ярко улыбнулся, заканчивая свою мысль. Все здесь были такими навязчивыми. Я приподняла бровь и посмотрела на Седрика.

— И какое оправдание ты собираешься придумать?

— Я…

Седрик вскоре повторил за Алленом и чуть приоткрыл рот. Его нежный голос наполнил комнату. Но только тогда я вспомнила о его чертах характера… и о том, почему так и не смогла их запомнить.

— Ну, я уже видел, что у тебя всё в порядке. Мне этого достаточно.

Это происходило из-за его скромного характера. Правильнее было бы сказать, что он был робким. Несмотря на то, что он рассматривался как потенциальный кандидат на главную мужскую роль, с самого начала он не привлекал особого внимания. У него была популярность, но она шла от его скромности, и это не входило в мой круг интересов, так что я всегда просто пробегала мимо моментов с Седриком. Но теперь, взглянув на него, я поняла, что он довольно мил.

— Хорошо, Аллен. Я принимаю твои извинения, но ты обязан регулярно проверять Лили.

Сделав вид, что уступила, Джулианна ответила чопорно, на лице Аллена заиграла яркая улыбка. «Нет, Лия, разве скромный Седрик не лучше его?..»

Он идеально подходил для такого трудоголика, как она. Конечно, мне не нравились парни, которые так колеблются. Хотелось, чтобы он более ясно заявил о себе.

— Большой брат.

Как только я закончила свои мысли, за мной устремили взгляды все трое. Джулианна, казалось, была удивлена тем, что я назвала кого-то «большим братом». Но, раз я звала Робена и Майкла «старыми», ей, должно быть, было странно слышать это от меня.

— Приходи в следующий раз в гости, — сказала я Седрику, широко улыбнувшись.

«Бедняжка, я любезно дам тебе шанс».

http://tl.rulate.ru/book/45741/4437217

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь