Готовый перевод The Pharmacist Ladys Trading Secret / Торговая тайна госпожи фармацевта: Глава 7

“Нет ничего более удивительного в том, что у твоего зелья были побочные эффекты.”

“Меня пригласили.”

- Что? Разве он не принимал тебя как должное?”

Далия взволнованно подпрыгнула. Она всегда ставила Эйприл в неловкое положение перед бесчисленными дворянами, и все же сейчас она думала об этом как о просьбе.

Граф Роуз был тем, кто все устраивал, но Эйприл была той, кто сделал это за деньги.

“Похоже, он просто ценит твою помощь. Теперь ты закрываешь на это глаза?”

“Ты уверена? Что, если он лжет?”

“Я думаю, ты все равно должна встретиться с ним, независимо от того, правда это или нет. Я надеюсь, что это не вызовет никаких проблем, по крайней мере, в аптеке.”

Далия тоже немного волновалась. Эйприл также не знала, к каким последствиям приведет встреча с Маркизом, который сам был предметом интереса среди тех же аристократов прямо сейчас.

“Хорошо, тогда я пойду поговорю с ним. Независимо от того, насколько важны деньги, мы не можем пропустить формирование нашего будущего.”

Эйприл застенчиво улыбнулась, чтобы успокоить Далию.

Она не хотела, чтобы Далия, когда-то спасшая Эйприл, у которой тогда ничего не было, была втянута в её дела.

***

Эйприл огляделась, не в силах одновременно охватить взглядом оба конца здания Маркиза. Высокие стены и здания были гораздо более устрашающими, чем она себе представляла.

Однако сад оказался гораздо веселее и ярче, чем она ожидала.

Вдоль тропинки тянулись аккуратно подстриженные деревья и цвели цветы, добавляя красок пейзажу. Клаус поздоровался с Эйприл перед огромным особняком в конце тропинки.

- Мы ждали вас, леди Эйприл.”

- Да, здравствуйте.”

“Мы приготовили для вас столик, так что я провожу вас туда.”

- Столик?”

- Мой хозяин сказал, что здесь будет удобнее, чем в гостиной.”

Эйприл вошла в патронаж, восхищаясь его, казалось бы, дотошным вниманием.

Тут было широкое озеро, которое привлекло внимание Эйприл в гораздо более спокойной обстановке, чем сад. Ян сидел за маленьким столиком в тени дерева у озера. Вокруг него больше никого не было.

- Мисс Квен.”

- Это мой хозяин, Маркиз Ян Рейкис.”

- А это, господин, Мисс Эйприл Квен.”

Клаус коротко представил ее, прежде чем Ян встал и поздоровался. Эйприл села напротив него, а Клаус встал позади Яна.

- Клаус, пожалуйста, оставь нас ненадолго.”

- Да. Мастер.”

Когда Клаус ушел, за столом между ними воцарилась глубокая тишина. Хотя они уже встречались несколько раз, Эйприл нервно перебирала пальцами, не в силах произнести даже простого приветствия.

Когда она уже собиралась повернуть к нему глаза, Ян начал с легкой темы.

“У этого места довольно фруктовый аромат, но я не знаю, нравится Вам это или нет.”

Ян говорил вежливо, хотя она была всего лишь простолюдинкой, но все же она не чувствовала облегчения. Она просто слегка кивнула, поднимая чашку дрожащими руками.

- Большое вам спасибо за помощь.”

- Нет, я просто сделала то, что было необходимо в то время.”

- Это из-за того, что вы были хорошим фармацевтом, или из-за вашего собственного лекарства?”

Услышав его вопрос, Эйприл так удивилась, что чуть не выплюнула горячий чай. Она подумала, что он уже многое знает от графа Роуза.

“У Вас есть интересные лекарства.”

Ян поднялся со своего места и медленно подошел к Эйприл. Он чуть опустился, прежде чем слегка приподнять ее подбородок рукой.

- П-Почему?”

Она спросила о причине, но ответа не последовало. Его слегка томный взгляд задержался на ее губах. Почему-то, когда это напомнило ей о той ночи на банкете, она крепко сжала губы.

- Моя память никогда не ошибается.”

- Пробормотал он. Эйприл откинулась назад, но он не сдвинулся с места. Сильный запах и энергия, исходящие от него, казалось, пожирали ее.

Но в этой ситуации ее разум был пуст.

- Простите, Маркиз ... .”

Когда она заговорила дрожащим голосом, Ян остановился и перевел взгляд на нее.

- Почему Вы извиняетесь?”

- Потому что я сделала это зелье по просьбе графа Роуза.”

“Я позвал Вас сюда не для того, чтобы выслушивать извинения. Вернее, я должен быть тем, кто должен извиниться за свое грубое поведение. В тот день я потерял голову из-за наркотика, и я ... .”

- О! Ах! Все в порядке. Все вправду в порядке, так что, пожалуйста, не говорите об этом.”

Когда она отчаянно замотала головой, прерывая его, Ян слабо улыбнулся, прежде чем вернуться на свое место. Эйприл попыталась взмахнуть руками, чтобы успокоить пылающее лицо, когда он повернулся к ней лицом.

“Я не мог в это поверить. Тот, кто спас мне жизнь, сам же подверг меня опасности.”

“Я не могла просить об этом даже после того, как узнала, что граф Роуз охотится за Вами, Маркиз. Вот почему я сделала жаропонижающее. Я беспокоилась о побочных эффектах зелья из-за Вашей энергии.”

“Неужели так легко сделать жаропонижающее? Нет, вы хотите сказать, что чувствовали мою энергию до этого?”

- Ах, это ... .”

“Я всегда замечал странный блеск в Ваших глазах при каждой нашей встрече. Вы знаете, кто я?”

Глаза Яна резко блестели при каждом его слове, заставляя Эйприл молчать. Она попыталась сдержать его взгляд, но не смогла удержаться и приоткрыла дрожащие губы.

“Вы.....Ланг?”

Эйприл ответила тихим голосом, в то время как хрипота в горле, которая почти душила ее, утихла. Но она не могла просто отпустить напряжение, так как у нее не было возможности читать чьи-то мысли.

“Н-но я никогда этого не раскрою.”

- Я знаю. Я знаю, что Вы тоже отличаетесь от других.”

“В тот момент, когда я узнала, кто Вы, я ожидала этого. Я знала, что Маркиз с этим справится.”

“Вы умная.”

Шестое чувство Лангов, которое было в несколько раз лучше, чем у людей, нельзя было игнорировать. Должна же быть причина, по которой она не теряла самообладания, даже когда ее ловили на том, что она что-то скрывает. - Уверенно ответила Эйприл, но спрятала дрожащие руки под стол.

- Простите, Маркиз, но по какой причине вы вызвали меня сюда? Я также слышал о предшественнике семьи Рейкис.”

“Вы гораздо смелее, чем я думал. Не могу поверить, что Вы заговорили о моей семейной истории.”

- Я ... простите, если я была груб.”

- Нет, я позвал Вас, чтобы заключить сделку. Я хотел бы нанять вас в качестве врача.”

Заявление Яна прозвучало так неожиданно, что Эйприл в замешательстве нахмурила брови.

“Э-э ... но я же не врач. Я фармацевт.”

- Я знаю.”

Эйприл с трудом понимала эту абсурдную ситуацию. Она никогда не упрекала себя за то, что сделала это странное зелье, но также не могла понять, можно ли доверять мужчине из семьи Рейкис.

- Это болезнь, которую врачи не могут вылечить. Поэтому я и позвал Вас.”

- Значит, это правда, что вы искали средство от лихорадки, которого не существовало в мире.”

- Да. Лихорадка Лангов не вылечится, если не будут установлены определенные условия. Но в качестве альтернативы лекарства могут подавлять симптомы.”

- Симптомы?”

Это был первый раз, когда она услышала его. Эйприл, которая лишь поверхностно разбиралась в природе Лангов, склонила голову набок. Но Ян продолжал рассеянно улыбаться, не отвечая.

- Однако такое неожиданное предложение ... .”

“Я могу обещать вам самую лучшую поддержку.”

- Лучшая поддержка?”

- Да, я обеспечу вас специальной лабораторией и хорошей охраной. Я слышал, что вы работаете всю ночь, чтобы заработать деньги, так что разве это не лучшая сделка?”

Она могла сказать, что это было довольно заманчивое предложение. Если она согласится, то сможет заработать большую сумму денег, с помощью которой сможет расплатиться со всеми своими долгами.

Однако она не смогла оперативно ответить на это предложение.

“Но это зависит не только от меня. Еще мне надо поговорить с Далией насчет аптеки.”

“Вам не обязательно решать сейчас. Сюда.”

Когда Эйприл заколебалась, он с улыбкой протянул ей правую руку. Похоже на приглашение на танец на балу.

В тот момент, когда Эйприл нежно накрыла его руку своей, Он сжал ее ладонь. Внезапно от его пальцев энергия, которую она чувствовала с момента их первой встречи, протянулась через ее руку и ударила ее. Каким-то образом с того дня он, казалось, стал сильнее.

Она поспешно отдернула руку.

- Надеюсь, это поможет Вам выбрать.”

- Знать о существовании и тайнах друг друга. В зависимости от Вашего выбора, Вы будете моим лекарством или ядом.

Ян одним жестом дал Эйприл понять, в чем дело. Это было более настойчиво, чем использование любых угрожающих выражений и слов.

“Вы тоже представляете угрозу.”

“Вы действительно так думаете?”

- ...Пожалуйста, дайте мне неделю.”

“Хорошо, тогда я приду к вам лично через неделю.”

- Нет, я навещу Вас. Другие посетители могут почувствовать себя неловко, если кто-то вроде вас посетит аптеку.”

- Поспешно ответила Эйприл, вспомнив тот день, когда граф Роуз неожиданно пришел в аптеку средь бела дня. Ян кивнул.

“Я...если вы не возражаете, могу я задать вам вопрос?”

- Пожалуйста.”

“Что именно является симптомом вашей лихорадки?”

Услышав ее вопрос, Ян впервые потерял самообладание, а выражение его лица застыло. Он несколько раз пытался ей ответить. Казалось, он был смущен. Когда Эйприл снова собралась извиниться за свой пустой вопрос, он наконец пробормотал:

“ ... это похоже на течку, как у животных.”

(П.п: ...)

http://tl.rulate.ru/book/45715/1284191

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Засмущала бедного)))
Спасибо ❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь