Готовый перевод 위험한 연하의 유혹을 받고 있습니다 / Искушенная, опасным младшим братом: Глава 13

- Нет, Тесс, это не так!

Я покачала головой в холодном поту. Когда я оглянулась, люди, которые услышали восклицание Тесс, с любопытством смотрели сюда. О, Боже. Если сразу не разрешить это недоразумение, слухи уже не остановить!

Я постараюсь!

Врата ада не должны открыться ещё больше! Я сказала с решительным выражением лица:

- Тесс, ты ведь, на самом деле, понимаешь, что мы с герцогом не любовники, так?

- Но, Ацилия, любой, кто увидит его отношение к тебе, подумает иначе. Почему еще он так о тебе заботится?

Мне нечего было сказать, и я положила руки на плечи Тесс. В её словах было рациональное зерно. Для Натаниэля не имеет смысла обращаться со мной особо. Конечно, если вспомнить, что какое-то время мы жили вместе, но это немного… Есть много нюансов, которые нельзя объяснить одним этим.

Может, это я не знаю о чем-то?

Почему Натаниэль должен заходить так далеко ради меня? Что это…. Думаю, все дело в том, что я ему нравлюсь! Я имею в виду, что Натаниэль не тот, кто мил со всеми подряд; он хорошо относится только к людям, которые ему нравятся!

 

«-Да, конечно, я добр к тебе, но то, что я делаю, раздражает.”

 

Когда я думаю о том, что Натаниэль сделал с Эстеллой в оригинале, у меня мурашки по коже бегут. Но во время чтения романа я мечтательно вздыхала, хоть и немного пугали его слова.

 

«-Я заинтересован тобой.»

 

Если Натаниэлю кто-то нравится, мужчина станет довольно разрушительным. Даже если этот «кто-то» сломлен или ненавидит Натаниэлю, последний сделает все, чтобы заполучить «кого-то»… Что-то в этом роде. Но если интерес Натаниэлю может принести какую-то пользу, лучше быть настолько добрым, насколько возможно.

Как и мне сейчас.

Во всяком случае, вывод такой.

- Это правда, что герцог добр ко мне, но все из-за определенных обстоятельств.

Однако Тесс все еще сомневалась:

- Точно? Тогда какие именно отношения между вами с герцогом?

- Э-э-э… - услышав вопрос Тесс, я на мгновение потеряла дар речи. Если подумать, какие отношения между мной и Натаниэлем? Наверно, это отношения, которые невозможно четко определить. Работодатель и сотрудник? Но обычно работодатели не так внимательны к своим подчиненным. Итак, я должна думать о нас как о друзьях?

Близко, но нет.

Что, черт возьми, между нами? Я сама не знаю. Сцепив пальцы, я уклончиво ответила:

- Понимаешь, это просто сложные отношения.

- Вот оно как. 

Может, заметив, что мне не хочется обсуждать сложившуюся ситуацию, Тесс с улыбкой кивнула. Чтобы изменить атмосферу неловкости, я поспешно перевела тему:

- Кстати, я была удивлена, когда узнала, что ты устроилась горничной в этом замке!

- Да, мне повезло.

- Как работа? Разве это не сложно?

- Вовсе нет, тут…

К счастью, Тесс подхватила мои слова, и напряжение сразу спало. Тесс говорила с воодушевлением в глазах, которое так ей шло.

- На самом деле, я люблю готовить. Поэтому работать на кухне для меня в радость.

- Еда от Тесс, звучит очень вкусно! Я бы поела!

Я сказала слишком восторженно? Тесс посмотрела на меня и засмеялась:

- Ну, блюда для тебя готовит главный повар, но... как-нибудь, и я могу приготовить обед. Если ты не против, конечно.

- Буду ждать! – незаметно сжав кулаки, я продолжала улыбаться. Все блюда, которые мне сегодня принесли, приготовил главный повар?

Даже еда высшего качества.

Почему, черт возьми, Натаниэль это делает? Что он скрывает от меня? Чем больше я думала об этом, тем больше росли мои сомнения.

 

***

 

К счастью, мы расстались с Тесс в теплой атмосфере. Когда я вышла из кухни и пошла по коридору, мои мысли вернулись к Эстелле. Например, как мы можем спасти ее? Может, Натаниэль…

- Господин Лоуренс? – неожиданно я услышала голос Эми.

Она сказала: «Лоуренс»?

Я очнулась от раздумий и повернулась к горничной. Когда я взглянула туда, куда смотрела Эми, в поле зрения появился красивый мужчина с блестящими серебряными волосами и фиолетовыми глазами.

Вау!

В конце концов, он был красив. Я помню его как человека, который лично так и не появился в оригинале. Вроде бы он упоминался просто как волшебник Натаниэля?

Когда я впервые увидела его в убежище, я даже не знала имени.

Сейчас я, наконец, сопоставила факты. Имя этого серебровласого красавца - Лоуренс Энд. Он волшебник, который был во всем верен Натаниэлю. Он посмотрел на меня, остановился и изменился в лице. Думаю, я знаю, почему у тебя такое выражение… Даже ему кажется, что Натаниэль обращается со мной особенно. Во всяком случае, я сначала поздоровалась с ним:

- Здравствуйте! Позвольте поблагодарить Вас за прошлый раз, - и добавила слова благодарности. Несмотря на то, что он следовал приказу Натаниэля, Лоуренс все-таки спас меня.

- Доброго дня, госпожа Ацилия и мисс Эми, - Лоуренс с поклоном ответил на приветствие. Я была поражена тем, что он назвал меня госпожой. Поскольку он волшебник Натаниэля, Лоуренс имеет более высокий ранг, чем я, но продолжает говорить со мной так учтиво. Я мило улыбнулась. Мне действительно понравился он с первого взгляда. Стоит ли мне сейчас уходить? Но прежде, чем я даже открыла рот, Лоуренс выдал неожиданное предложение:

- Начиная с этого момента, я буду всюду сопровождать Вас, госпожа.

- Простите, что? – слишком удивленная, я смущенно потупилась, - Как я могу? Вы ведь заняты…

- Я не занят.

- Если Вы так говорите, то… Прошу, позаботьтесь обо мне.

Мгновение я колебалась, но потом аккуратно поклонилась. Взглянув на меня, он улыбнулся мягко и нежно. Яркий солнечный свет играл на его серебряных волосах, отчего те сияли как бриллианты.

 

***

 

- А вот зимний сад. Сейчас он не в лучшем состоянии, но при жизни бывшей герцогини здесь часто проводились званые балы и вечера.

- Вот как. Здесь очень красиво.

Лоуренс провел для меня экскурсию по замку герцога. Сам волшебник был добрым и внимательным, а рассказы о поместье интересными. Однако атмосфера, царящая между нами, почему-то была довольно гнетущей.

- Если позволите, госпожа Ацилия, мне есть о чем Вас спросить.

Когда я прикоснулась к лепесткам розы в полном цвету, я услышала серьезный голос Лоуренса. Я остановилась и повернула голову. У Лоуренса было задумчивое лицо.

- Что Вы думаете о господине?

Натаниэль… Что я думаю? Почему ты спрашиваешь? Пожав плечами, я ответила по возможности ровно:

- Натаниэль - это Натаниэль.

Я даже не могу сказать, что он хороший человек. Но, поскольку Натаниэль спас меня, я не хотела говорить плохих слов. Может, стоит быть немного откровеннее? Я должна сказать, что он немного опасен.

Когда Лоуренс услышал мой ответ, то мгновение оставался равнодушным, а затем слегка улыбнулся.

Над чем ты смеешься?

Я смотрела на него со странным чувством. Он задал странный вопрос и улыбнулся, услышав странный ответ. Странная ситуация.

- Простите, госпожа. Мне кажется, я задал вопрос, на который трудно ответить.

Так он это понимает?

- Да, как сказала госпожа Ацилия, лорд - это лорд.

После этой фразы Лоуренс больше не задавал мне вопросов. Вместо этого стал рассказывать о Натаниэле, хотя я и не просила.

- Мастер уже с юных лет был необыкновенным. Я никогда не видел ребенка с таким взглядом. Лорд и я выросли вместе, как друзья детства в широком смысле слова, и, хоть мастер таким не кажется, он хорошо заботится о людях на его территории…

Казалось, Лоуренс говорил о Натаниэле будто продавец товар нахваливал. И все же благодаря его рассказам я узнала о Натаниэле немного больше. Меня обуревали неоднозначные эмоции.

Об этом не говорилось в романе.

Полагаю, это логично. Автор любовного романа не сможет учесть все нюансы вымышленного мира, оттого и печатная версия этой вселенной так отличалась от реальной. Я думаю, что все это время видела Натаниэля только как мужчину-героя “В плену опасного темного герцога”. Разве он не заслуживает того, чтобы я относилась к нему как к настоящему человеку?

Что за человек Натаниэль...У меня нет выбора, кроме как узнать его, верно?

Мда. Я все равно уже живу под одной с ним крышей. Будет много времени, чтобы узнать Натаниэля получше.


 

***

 

Моим первым впечатлением о появившемся впереди человеке было как о роботе. Казалось, грубость – его второе имя. Волосы мужчины были черными, как воронье перо, а глаза были красными, как гранат. К тому же, он был очень высоким. Шагнув назад, я вздрогнула от окружающей его властности, но Эми рядом со мной счастливо окликнула:

- Брат!

Это брат Эми?

С широко открытыми глазами я смотрела на вежливую Эми и устрашающего мужчину.

Тот человек… Он, серьезно, брат Эми?!

Они совсем не похожи!

- Я не ожидала увидеть тебя здесь! Ты уже закончил обучение? – стоило Эми подойти к мужчине, улыбка расплылась на губах человека, который вряд ли, вообще, когда-либо смеялся. Его лицо, которое сначала пугало, выглядело очень мягким, поэтому я была поражена.

Между прочим, рядом со мной Лоуренс тихим голосом прошептал:

- Понимаю Ваше удивление, госпожа, но это потому, что он действительно заботится о своей сестре.

- Да?

Лоуренс рассмеялся, поясняя:

- Как Вы знаете, Эми очень добрый и невинный человек. Это одна из причин, почему она очень популярна среди мужчин. Но никто ей не признался и не преуспел в этом. И это из-за того, что сэр Альт их всех…

- Лоуренс, прекрати нести чушь, - вмешался сэр Альт. Голос был свирепый, хорошо сочетающийся с его устрашающей внешностью.

- Ацилия Лавуэлл.

Я поразилась, что ему известно мое имя и что мужчина в принципе его запомнил. Когда я посмотрела на сэра Альте, он сказал с довольно строгим лицом:

- Пожалуйста, позаботьтесь об Эми.

- Да? О, да…

Почему это похоже на угрозу, а не на просьбу? Хоть я и так хорошо относилась к Эми, но теперь мне стало страшно, вообще, с ней связываться. Я дрожала, как испуганный кролик.

- Меня зовут Кайд Альт. Я генеральный управляющий рыцарских войск герцога Кромсохилта.

- Ах, пон...

- Рад знакомству, миледи.

- Да, я тоже…

Я теребила пальцы, не замечая этого. Это из-за того, что мне почти угрожал рыцарь?

- Что ж, Лоуренс Энд. У тебя много дел, так что поторопись.

Кайд схватил Лоуренса за шкирку своей большой рукой и потащил за собой. Лоуренс, как будто не впервые попадает в эту ситуацию, вздохнул и покорно пробормотал:

- Понимаю, ведь этот герцогский замок не может работать без меня.

Эми энергично помахала им вслед.

 

***

 

- Приветственный банкет?

- Да, хозяин приказал Вас подготовить.

Как будто мне не хватало поводов для беспокойства. Вскоре после моего возвращения в комнату пришла Эми и сказала, что сегодня состоится пир, и я должна присутствовать!

Приветственный банкет. Не думаю, что кто-то вроде меня этого заслуживает.

В любом случае, воле Натаниэля никто не мог противиться, поэтому казалось, что банкет подготовили в считанные часы. Меня все время куда-то таскали неугомонные горничные. Сначала я отмокала в роскошной ванне, потом массаж, макияж, прическа, драгоценности… Пришла в себя я только когда с помощью горничных надела платье. Нежнейший атлас, на котором блестела вышивка золотой нитью, плотно облегал тело, отчего мне казалось, будто я одета в лепестки роз. Осмотрев себя в зеркале, я увидела красивую незнакомку. Не верится, что это я.

- Госпожа Ацилия, Вы так красивы!

- Да! Я сделала именно эту прическу, чтобы подчеркнуть тонкую шею!

- Заколка для волос с изумрудами была моей идеей! Намного красивее, чем рубин, не так ли?

- Просто изумруд гораздо больше подходит к лицу госпожи.

Служанки почему-то казались взволнованными. Такое ощущение, что все подавленные желания изливаются на меня. Я догадываюсь, кого они хотели украсить на самом деле.

Сейчас в замке нет хозяйки.

На мой взгляд, было бы неинтересно ждать женитьбы Натаниэля, который, несмотря на красоту, был страшно-опасным.

- Раз госпожа готова, то пора идти, - Эми хлопнула в ладоши, подгоняя горничных. Те быстро приняли почтительную позу и выстроились позади меня.

Вот блин.

Кажется, меня повысили до статуса благородной леди. Эти служанки, скорее всего, имеют пусть и низший, но дворянский статус. Не будут ли они ненавидеть меня за то, что какую-то простолюдинку так вознесли?

Все кажутся хорошими людьми, но…

Как бы то ни было, вскоре дверь открылась. Мое сердце сильно билось в груди, потому что я нервничала как никогда.

 

***

 

Банкет должен был состояться в большом зале. Натаниэль стоял на лестнице, ведущей в большой зал, ожидая Ацилию. Обычно он ко всему был равнодушен, но сегодня время для него тянулось. Ацилия, которую он собирался украсить с головы до ног… Каково будет увидеть ее? Она будет, несомненно, удивлена. На губах Натаниэля появилась предвкушающая улыбка.

Через некоторое время послышались шаги. Натаниэль перестал опираться на перила и повернулся на звук. В конце коридора появилась Ацилия. Заплетенные только сбоку светло-каштановые волосы, украшенные заколками с изумрудами, плавно падали на платье кремового цвета, расшитое золотыми розами. Улыбка Натаниэля стала шире. Настроение мужчины поднялось куда сильнее, чем ожидалось.

- Здравствуй, Ацилия.

Девушка нерешительно остановилась.

- Ты прекрасна.

После легкого приветствия и похвалы щеки Ацилии слегка покраснели. Глаза девушки блестели, отражая огонь свечей, вся она казалась почти эфемерной, будто сотканной из воздуха. Натаниэль почувствовал восхищение при одном взгляде на нее. Не в силах сдержаться, он радостно рассмеялся:

- Мое!

- М-м-м? Прости?

- С головы до пят, все.

Девушка моргнула, не понимая.

- Я сделал это с тобой.

Выражение неловкого удивления на лице Ацилии было настолько прекрасно, что Натаниэль замер, не издавая ни звука.

 

http://tl.rulate.ru/book/45671/1355161

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Большое спасибо за перевод 🥰🤩😍
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Пожалуйста)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь