Готовый перевод The elder sister in my sect is a little strong / Старшая сестра в моей секте малость сильна: Глава 2. Небесный духовный корень

Вылезти?

Но разве Лу Таочжи этого хочет? Она тут же замотала головой словно заведённая кукла.

Ван Цзин не хотел тратить своё время на её глупости и был очень нетерпелив:

— Позволив сесть в эту повозку и отправив тебя за пределы уезда Цзяннин, старик уже сделал добрых дел на десять лет вперёд. Как долго ты ещё собираешься здесь сидеть? Неужели ты хочешь, чтобы старик тебя выгнал?

— Эта секта, Инь-Ян…

Лу Таочжи собиралась подробнее расспросить его о секте Инь-Ян. Может быть, она неправильно его поняла. Вполне возможно, что это весьма серьёзная школа.

Но Ван Цзин не стал дожидаться, когда она договорит, и бесцеремонно её оборвал:

— Ты всё ещё думаешь вступить в секту Инь-Ян? Ты что, никогда не смотрелась в зеркало? У тебя нет ни красоты, ни денег. Так как ты думаешь, секта Инь-Ян всё ещё захочет тебя принять?

— Учитель, разве ты не можешь взять меня в ученики? — с жалостью в голосе начала было умолять Лу Таочжи, но видя, что лицо Ван Цзина с каждым следующим произнесённым ей словом становится всё более уродливым, она поспешила ухватиться за ближайшую к ней девочку с милым лицом. — Учитель, сопровождение стольких маленьких девочек, должно быть, доставляет тебе много хлопот, так почему бы отныне не передать эту обязанность своей ученице?

Однако, как только Лу Таочжи договорила, она сразу же почувствовала слабость в руках и уже не могла так крепко удерживать девочку. В следующее мгновение порыв ветра унёс её, и она оказала за пределами повозки, запряжённой ослом.

Стоило лишь моргнуть — и ни повозки, ни осла перед ней больше не оказалось.

Лу Таочжи прокляла Ван Цзина тысячу раз, пока оглядывала это безлюдное и незнакомое ей место.

Неужели этот старик, сила которого неизмерима, бросил её в этом месте подыхать?

Слыша вдалеке рёв тигров и вой волков, Лу Таочжи, дабы придать себе мужества, подняла с земли ветку — хоть какое-то оружие — и, положив её на плечо, поплелась по гравийной дороге, которой не было видно конца.

Тем не менее, даже если с виду дорога безопасна, вокруг неё всё ещё полно зверей, скрывающихся в ожидании своей добычи.

* * *

Тем временем, Ван Цзин как можно скорее отправил более десятка девушек в секту Инь-Ян, получил духовные камни, о которых обговаривалось раньше, и поспешил прочь.

Двое старейшин секты Инь-Ян, которым удосужилось принимать Ван Цзина, странно посмотрели друг на друга.

— С чего это вдруг Ван Цзин изменил сегодня своим привычкам? Он даже не воспользовался возможностью, чтобы остаться и испить вина, и поесть фруктов.

— Что правда, то правда. Он даже не стал искать ложных поводов для повышения цен и просто ушёл. К этому весьма трудно приспособиться.

Секта Одинокого меча, у подножия горы Одинокого меча.

Раз в десять лет секта Одинокого меча проводит Ассамблею вознесения бессмертных, во время которой набирает новых учеников, и сегодня как раз этот день.

У подножия горы было очень многолюдно и оживлённо.

Несколько старейшин стояли прямо на облаках над горой и вздыхали.

— Похоже, что в этот раз на Ассамблее вознесения бессмертных не будет хороших саженцев. В лучшем случае, удастся принять лишь несколько внешних учеников.

— Боюсь, что старший брат глава секты, давно ожидал такого результат и потому решил даже не показываться на люди.

— Кстати, а почему я нигде не вижу шестого младшего брата?

— Будет хорошо, если он не придёт. Один только его вид меня раздражает.

Слова эти ещё не успели отзвучать, как Ван Цзин предстал их глазам, появившись буквально из ниоткуда. Белый халат остался прежним, но седые волосы и борода, как и морщины на его лице полностью исчезли. Теперь у него была внешность шестнадцати-семнадцатилетнего юноши с красивым и милым личиком.

Что не изменилось, так это его порочная ухмылка:

— Седьмая младшая сестра, кто это там тебя раздражает?

— Я говорила о тебе. У тебя есть какое-то мнение по этому поводу?

Видя, что эти двое вот-вот начнут сражаться, второй старейшина Фан Хэ в мгновение ока оказался между ними, но, когда почувствовал уникальный запах ароматного порошка, исходящий от тела Ван Цзина, он пришёл в такую ярость, что уже и сам был готов его избить.

— Шестой младший брат, ты, как старейшина секты Одинокого меча, совсем не заботишься об Ассамблее вознесения бессмертных, но вместо этого отправляешься к секте Инь-Ян, чтобы искать для них учеников. Если ты сейчас же не дашь объяснения по этому поводу, то о получении подношений старейшинам в этом году можешь забыть.

— Если бы старший брат каждый раз не удерживал мои подношения, стал бы я, достойный старейшина секты Одинокого меча, выполнять поручения для секты Инь-Ян? Кроме того, когда я бегаю по поручениям секты Инь-Ян я каждый раз меняю своё лицо. Мои действия никак не скажутся на репутации секты Одинокого меча, так почему старший брат должен меня наказывать?

Пока Ван Цзин говорил, у него был настолько несчастный и обиженный вид, что если бы его в тот момент увидел какой-нибудь смертный император, то он бы непременно преисполнился к нему такой жалости, что тут же передал бы ему прямо в руки всю свою страну.

Но Фан Хэ и другие знакомы с ним уже не одну сотню лет, так разве их можно этим обмануть?

— Оказывается, ты даже знал, что своими действиями можешь нанести урон репутации секты Одинокого меча. Таким образом о получении подношений старейшинам в течение следующего года можешь благополучно забыть.

— Не надо, старший брат! На этот раз я не только нашёл нескольких учеников для секты Инь-Ян, но и отыскал талантливого ученика с небесным духовным корнем для нашей секты Одинокого меча. Как думаешь, по случаю такого великого достижения, не должен ли я заранее получить причитающиеся мне, как старейшине, подношения сразу за сто лет в качестве награды?

Не успел он договорить и до середины, как был со всех сторон окружён старейшинами секты Одинокого меча.

— Это правда?

— И где сейчас этот гений?

Даже давно не появлявшийся, глава секты Юнь Хань тут же показался.

Но, вскоре после первоначального восторга, группа старейшин успокоилась.

— Это же явная ложь, небесный духовный корень настолько редок, что встречается лишь раз в тысячу лет. Разве он может наткнуться на такого гения.

— То есть, будь это действительно так, боюсь, он бы уже давно привёл его, чтобы попросить награду.

Столкнувшись с сомнениями окружающих, Ван Цзин застенчиво улыбнулся:

— Я волновался, что пожилые дамы из секты Инь-Ян предложат мне слишком высокую цену и что я не смогу им её не продать, поэтому-то я её и не привёл.

После того, как все выслушали причину, никто не знал, как его опровергнуть.

За небесный духовный корень две секты боевых искусств могут начать войну.

Но такие люди, как Ван Цзин, ради получения духовных камней, вполне возможно продадут даже обладателя небесного духовного корня.

И, наконец, Ван Цзин также принёс клятву сердечного демона:

— Это определённо небесный духовный корень, к тому же без секты и без клана, без опыта совершенствования, и ей всего двенадцать лет…

Сердца старейшин секты Одинокого меча забились сильнее — это действительно прекрасный нефрит.

Конечно же, небеса не допустят гибели нашей секты Одинокого меча.

— Хорошо, за нахождение небесного духовного корня, я принял решение вознаградить тебя подношениями за сто лет, так что скажи мне, где человек?

Старейшины тут же поняли, что ублюдок Ван Цзин не привёл обладательницу небесного духовного корня не потому, что боялся поддаться искушению её продать, а потому, что переживал о том, что секта Одинокого меча не вознаградит его.

Конечно же, получив обещание от главы секты Юнь Ханя, Ван Цзин счастливо заулыбался:

— Она совсем недалеко, на дороге через горы Инь, что на границе царства Тан.

— Дорога через горы Инь! Ван Цзин, ты с ума сошёл? Да там повсюду монстры и звери. И ты посмел оставить там смертную, которая никогда не касалась совершенствования?

Ван Цзин всё ещё обиженно отвечал:

— Я боялся, что она сбежит или будет похищена другими совершенствующимися, потому-то и оставил её на самой окраине дороги через горы Инь, где водятся одни только звери.

Но его вообще никто не слушал — все старейшины секты Одинокого меча, включая главу, вылетели в направлении дороги через горы Инь.

Всего за пять минут старейшины успели сходить туда и вернуться.

Они обыскали вдоль и поперёк всю дорогу через горы Инь, убили множество монстров, которые совсем недавно что-то съели, но, даже покопавшись у них в желудках, не нашли и следа интересующего их всех человека.

— Ван Цзин, сейчас же скажи мне, что ты выдумал эту так называемую обладательницу небесных духовных корней, в противном же случае не вини меня, если я тебя зарублю!

Увидев женщину-совершенствующуюся, летящую на него с мечом, Ван Цзин поспешил активировать щит:

— По фамилии Бай, даже не думай занять ярд после того, как получишь дюйм, иначе я буду сражаться с тобой снова и снова!

— Хм! Ты либо солгал мне, любо позволил обладательнице небесного духовного корня быть похороненной в желудке какого-то зверя. Поспеши убрать щит и возьми в руки свой Меч черной черепахи. Сегодня я собираюсь зарубить тебя до смерти!

Ван Цзин, конечно, не отошёл в мир иной, но был по-прежнему очень несчастен. Ему пришлось столкнуться не только с жестокостью седьмой младшей сестры, но и со словесным крестовым походом против него главы секты и всех остальных.

Лу Таочжи не знала обо всей этой битве, которая происходила над облаками.

Она сидела на большой и странной серой птице и не переставала благодарить, сидящего рядом с ней, маленького толстячка. И все это время её сердце продолжало бешено колотиться в груди.

— Юный господин Хай, если бы сегодня ты не появился вовремя, то я, боюсь, была бы похоронена в желудке волка.

— Младшая сестра Лу, не стоит так преувеличивать. Ты больше часа в одиночку противостояла целой стае волков. Ты бы и сама продержалась до рассвета, если бы не проявила робости, а там стая бы уже непременно отступила.

http://tl.rulate.ru/book/45604/1078642

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь