Готовый перевод Even Though I'm the Villainess, I'll Become the Heroine! / Хоть я и злодейка, но стану главной героиней!: Глвва 1

Там никого не было, тихие школьные крыши были пустынны.

Ча Мин Чжу подошла к краю крыши и закрыла глаза.

Когда она поднималась по лестнице, подол пропитанной потом одежды прилипал к спине.

Жаркое солнце, как всегда, жгло ей глаза.

Бах!

За ее спиной послышался звук открывающейся двери.

Возможно, она торопилась вверх по лестнице, так как ее дыхание тоже было затрудненным.

“Привет, Ча Мин Чжу!”

‘Я оглянулась на зов голоса. Я увидела лицо, в котором было столько ненависти, что у меня заскрежетали зубы’.

“Ча Мин Чжу, п-подожди!”

Женщина, которая нашла Мин Джу на такой высоте, начала дрожать и побледнела.

Ее губы были красными и толстыми, когда она произносила ее имя.

У женщины было ангельское лицо, как будто вся красота мира была собрана воедино.

Ее щеки горели всякий раз, когда она стеснялась, а объемные ресницы очень шли ей.

Конечно, это лицо не показалось Мин Чжу красивым.

“Ты же на самом деле не пытаешься упасть, правда? Ты просто отправил письмо, чтобы удивить меня, верно?”

Женщина взяла письмо у нее из рук.

Это было письмо, оставленное Мин Джу в качестве предсмертной записки, в которой она проклинала ее.

Лицо женщины, которая легонько держала письмо указательным и большим пальцами, как будто поднимала грязный предмет, становилось все краснее и краснее.

“Ты думаешь, что напугаешь меня, если сделаешь это?”

“Ли Су ен”.

Мин Чжу решительно назвала ее имя. Плечи Су ен задрожали.

Ее глаза были полны жалости к себе, она закрывала глаза на все свои проступки.

Гнев, который таился глубоко в животе Мин Джу , бурлил в ней.

Обиженное сердце разозлилось, и гнев вскоре утих.

В любом случае, кроме Мин Джу, никого не было. Ни родителей, ни друзей, которых нужно было защищать.

"Нужно ли мне жить, скрежеща зубами?’

‘Могу ли я мечтать о счастливом будущем, если этот период пройду без сучка и задоринки?’

Мин Чжу покачала головой, задавая себе вопросы.

“Знаешь, я думала об этом”.

У Мин Джу не было уверенности, чтобы жить сейчас. Она не сожалела о том, что не продолжила такую никчемную жизнь.

Если бы жизнь была романом, она хотела закончить эту книгу и перейти к следующей истории.

Она хотела, чтобы Бог сделал это, если бы он существовал.

“Если бы мне предстояло родиться заново, я бы хотела родиться в том же мире, что и ты. Позволь мне родиться и вырасти в том же месте, что и ты”.

С каждым продолжением Су ен дрожала все меньше.

Мин Чжу улыбнулась и прошептала клятву, на которую надеялась.

“Чтобы я могла отомстить тебе”.

Стена, касавшаяся ее спины, была очень низкой. С такой высоты было легко спрыгнуть.

Су ен, должно быть, тоже это заметила и бросилась бежать с побледневшим лицом.

“Подожди! Я сказал, подожди!”

“Послушай, Ли Су Ен”.

А теперь запомни этот момент.

Никогда не забывай.

Я с нетерпением жду того дня, когда ты заплатишь за все, что сделала со мной.’

“Я хочу, чтобы ты умерла жалкой смертью, даже если тебе придется жить снова”.

С последним проклятием Мин Джу забирает силу из ее тела.

Она быстро потеряла сознание, чтобы не наделать ошибок. Она определенно умрет, если сначала разобьет голову.

Неожиданным было поведение Ли Су ен.

“Нет!”

Мин Чжу думала, что она, как обычно, посмеется над ней, но она подбежала, стиснув зубы, и схватила ее за руку.

‘Я был ошарашен. Она делает это, потому что боится моей смерти?’

Мин Чжу стиснула зубы.

“Моя рука, отпусти!”

Она полностью прижалась к ней, пытаясь стряхнуть ее с себя.

Так совпало, что Ли Су ен была в ее объятиях.

Во время "Падения вместе" крики Ли Су ен не затихали в ушах Мин Чжу. Она была ошеломлена.

Это пережила Ча Мин Чжу как раз перед тем, как она открыла глаза от тела Далии, у которой начался жар.

1

* * *

Злодейка.

Это слово относится к суровой женщине с плохим характером.

И Далия Маргарет, первая дочь семьи графа Маргарет, была одной из величайших злодеек в Империи.

Красивая внешность, холодная атмосфера, порочный характер.

Все в империи боялись ее.

Ча Мин Чжу знала репутацию Далии Маргарет.

“Мисс, я помогу вам одеться”.

Вошедшая горничная вежливо склонила голову.

“Да”.

Далия неловко ответила, сохраняя как можно более холодное выражение лица.

Если это было мертвое спокойствие или безразличие, у нее тоже была хорошая идея.

Когда она жила как Ча Мин Джу в Корее, она всегда так жила.

‘Если я собираюсь стать, по слухам, самой порочной женщиной во всем мире, сколько зла я должна совершить?’

Но теперь это был мир вымысла. Кроме того, мир из романа, который она прочитала незадолго до смерти!

"Хорошо ли все-таки, что я прочитала содержание книги?’

Далия пригладила ногти, скрывая нервозность.

Когда она впервые открыла глаза в этом мире, она подумала, что ей не повезло, что она не умерла, поэтому у нее случился припадок.

Еще страшнее было видеть вокруг людей в странной одежде.

“Далия! Далия, дочь моя! С тобой все в порядке?”

“Кто, кто ты ...?”

“Кто ты? Это твой отец, Далия!”

Но когда мужчина по имени Отец пришел и поговорил с ней, она быстро поняла, где находится.

"<Флорре была рождена , чтобы ее любили>’.

Как вы можете видеть из названия, главной героиней этого романа является другая дочь графа Маргарет, Флорре Маргарет.

Но он называл ее другим именем.

“Далия, ты не спишь?”

Только после того, как мужчина назвал ее настоящее имя, она поняла.

Что она стала злодейкой второго плана, а не героиней.

Как только Далия узнала об этом, она прокляла человека, который привел ее туда.

Тук, тук.

Услышав чей-то стук в дверь, Далия повернула голову.

Закончив, горничная тоже отступила назад.

В открытой двери появился старый дворецкий.

“Мисс, граф ждет. Когда вы будете готовы, мы проводим вас в приемную”.

“Я все поняла, так что убирайся”.

Далия намеренно ответила холодно.

Кроме того, она умела строить как можно более горькие гримасы.

“Что?”

Но дворецкий выглядел удивленным. Далия прищелкнула языком, потому что подумала, что это катастрофа.

‘В чем дело? Мне следовало бросить тот подсвечник? Я должна была сделать что-нибудь плохое, ты знаешь!’

Это было самой большой трудностью, с которой Далия столкнулась в настоящее время.

Далия Маргарет была самой красивой и злой женщиной в Империи, но Ча Мин Чжу не была злой женщиной.

Она была всего лишь старшеклассницей, которая посвятила себя учебе в нормальной и спокойной манере.

Я не жалела, что не посмотрела ни одной драмы выходного дня, потому что была так сосредоточена на учебе.

Если бы она смотрела мыльную оперу, то знала бы, сколько зла ей пришлось бы совершить в этой ситуации.

Для нее все, что было плохо, - это поднять глаза или закричать.

“Боже, ты что, меня не слышишь? Убирайся!”

Далия, чье лицо было наполовину красным, выдавила из себя:

“О, я понимаю. Извините, мисс”.

Дворецкий поспешно вышел за дверь и ушел. Даже после того, как он остался один в коридоре, сумятица в его голове продолжалась.

‘Слух о том, что леди стала странной, верен! Даже в пятилетнем возрасте она не могла удержаться, чтобы не швырнуться вещами’.

Дворецкий с ошеломленным видом потер лоб.

У нее все еще был шрам от подсвечника, который бросила Далия за то, что постучала в дверь, когда она вздремнула в возрасте пяти лет.

Было невероятно, что девушка, которая так гордилась властью графской семьи, внезапно стала нежной.

‘Кроме того, в тот день, когда пришла нежеланная сестра, как сегодня, ей пришлось бы бежать еще яростнее ...’

Дворецкий слегка вздрогнул, плохо представляя, что должно было произойти.

* * *

Далия, наконец-то закончив одеваться, сумела успокоиться и вышла в коридор.

Дворецкий, который неподвижно стоял в коридоре, нашел ее и сразу поднялся наверх.

‘Раньше я была немного раздражена, но это вроде как так ...’

Далия не решалась взглянуть в лицо дворецкому.

Словно в доказательство его возраста, ее чувство вины усилилось, когда она увидела его седые волосы и морщинистый лоб.

‘Что, если это немного отличается от оригинала? Это не так уж и важно’.

В конце концов, она не смогла преодолеть свое чувство вины и тихо прошептала дворецкому Далии.

“Извините меня ..... “

Однако она не могла вспомнить, как звали дворецкого.

“Да, мисс. У вас есть какие-нибудь инструкции?”

Старый дворецкий быстро склонил голову.

Он сказал это так, как будто привык получать инструкции.

“Некоторое время назад ..... Я закричала ......”

Как она должна извиниться? Что она могла бы сказать, чтобы немного смягчить свою вину, не повредив репутации злодея?

“......прости”.

“Да?”

Прошептав что-то с раскрасневшимся лицом, Далия быстро убежала.

Дворецкий, который остался, застыл с таким выражением лица, что казалось, его глаза вот-вот выскочат из орбит от шока, и смотрел только на ее пустое место.

Далия Маргарет извинилась!

Работая в особняке графа, он так и не получил извинений от людей из семьи графа Маргарет.

Однако он не мог поверить, что первое извинение, которое он услышал, было не от кого иного, как от молодой леди.

‘Мисс, я ..... Я никогда не забуду сегодняшний день!’

Он дрожал от волнения и побежал за Далией, которая убежала поздно.

Именно тогда он вспомнил, что должен проводить ее в гостиную.

* * *

Далия опрометью бросилась бежать по коридору.

В тот момент, когда она извинилась, она увидела застывшее лицо мужчины и не смогла усидеть на месте.

В романе она не знала, насколько это было плохо, но она все еще не понимала, насколько это было плохо.

“Хаах, хаах”.

Далия запыхалась и вошла в случайную комнату.

Запах старого дерева и книг мгновенно успокоил ее нервы.

Она подняла голову, прижав руки к вздымающейся груди.

“Это ... библиотека?”

В кабинете Далию приветствовало приподнятое настроение.

Вдалеке у окна стоял стул.

Она поплелась вперед и плюхнулась на стул.

“Ha…..”

Прошел месяц с тех пор, как она перевоплотилась в это тело.

Возможно, она и привыкла к этому, но ее поразило отношение слуг, которые удивлялись всему, что она делала.

“Ты поймешь, если сделаешь что-то плохое, я ничего не знаю”.

Далия ненадолго вспомнила свою предыдущую жизнь.

‘Я помню, что привыкла к тому, что со мной поступали плохо, но я не привыкла заставлять плохие вещи происходить’.

‘Ничего, если я буду вести себя как Ли Су Ен?’

Мне стало грустно, когда я вспомнила женщину из моей прошлой жизни, у которой были плохие отношения.

Это был момент, когда она снова стала недовольна своим телом.

‘Из всех ... из всех персонажей Далия - единственная. Какой ужасный ублюдок, чтобы умереть за него".

Если бы она была всего лишь служанкой без роли, она бы прожила совершенно новую жизнь.

Мир не изменился, сколько бы негодования она ни выражала.

Даже когда она открыла глаза после молитвы, перед зеркалом все еще стояла женщина с серебристыми волосами и фиолетовыми глазами.

К счастью, она была читательницей, которая прочитала роман полностью, до самого конца.

“Если я просто буду говорить сдержанно и сбегу, я спасу свою жизнь, верно?”

Далия не собиралась появляться на сцене.

Потому что, как только она стала персонажем, она очень хорошо знала, что сцена приведет к ее смерти.

В отличие от Флорре, Далия была не главной героиней, а просто врагом главной героини.

“Далия!”

В этот момент до ее уха донесся громкий голос. Далия вздрогнула и шлепнула себя по плечу.

Кто-то открыл дверь и начал топать.

Это был ее отец, граф Видел Маргарет.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/45569/4111255

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь