Готовый перевод The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 200, Тигр спустился в долину – Часть 5

Глава 200, Тигр спустился в долину – Часть 5

Дети Го Тена были молоды и еще не видели подобной картины. Тем более, что они приехали на обед и не ожидали такого шума и такого поворота. Они некоторое время остолбенев наблюдали за тем, как охранники подходят, чтобы схватить Го Тена.

Однако Го Тен был военным человеком и сражаться ему было не впервой. Он прыгнул, меч в его руке был подобен летящему орлу, расправившего свои крылья.

Охранники один за другим уклонились от удара, и единодушно пошли на Го Тена.

Но Го Тен быстро отступил. Благодаря своим быстрым и точным движениям, он уклонился от мечей охранников и направился прямо к Чэнь Лю Гунчжу.

Ли Вэй Ян очнулась первой и громко крикнула:

- Он хочет убить бабушку! Остановите его!

Говоря это, она машинально встала между ним и Чэнь Лю Гунчжу.

Го Тен гневно взглянул на нее и уже хотел схватить ее за плечо, но в это самое мгновение Юань Ин шагнул вперед и в критический момент спас ее.

В этот момент все застыли. Сердце Го Фурен сжалось, она даже не успела вскрикнуть!

Но все вдруг услышали грохот и ошарашено застыли.

Го Тен с изумленным видом вдруг упал. Длинный меч, неожиданно упал у ног Лян Юй Цзи. Бледная от испуга, она упала.

Все посмотрели на Го Тена.

Он лежал раскинув руки и ноги, а под ногами лежала всего лишь банановая кожура.

Все услышали как Го Дао сказал со смехом:

- Прошу прощения, Эр Бофу, я случайно.

От этих слов Го Тен покраснел, как печень свиньи. Он не ожидал, что упадет при таких обстоятельствах. Пользуясь моментом, охранники окружили его и скрутили и поставили его на колени.

Го Дао думал, что все его начнут хвалить, но увидел не себе недовольный взгляд Юань Ина. Было очевидно, что Го Дао влез куда не следовало и лишил князя хорошей возможности героически спасти красавицу. Такая возможность была потрачена впустую и нелепо.

Го Дунь будучи самым честным, не смог удержаться от смеха, увидев эту сцену.

Чэнь Лю Гунжчу помимо своей воли тихо кашлянула. Несмотря на то, что эта сцена была смешной, но Го Тен несмотря на свои ошибки был одним из старших сыновей покойного мужа, т.е. был представителем старшего поколения и Го Дунь, будучи младшим поколением, не мог смеяться над ним.

Го Дунь сразу понял это и закрыв рот отошел в сторону.

Юань Ин посмотрел на Ли Вэй Ян, уверенный, что увидит ее испуг, однако она стояла на месте, лишь с отсутствующим взглядом глядевшая на стоявшего на коленях Го Тена, как бы, в глубокой задумчивости.

- Что случилось?

Удивленно спросил Юань Ин.

Ли Вэй Ян, как будто очнувшись от своих мыслей, ответила:

- Я в порядке.

Линь Даре, который, наконец, схватил Го Тена, поэтому обращаясь к присутствующим, произнес:

- Я должен был выполнить свои обязанности, прошу меня извинить! Простите за беспокойство во время торжественного ужина. В другой день я непременно приду с извинениями.

Затем он махнул рукой, и охранники подняли Го Тена. Го Тен попятился назад, но охранники силой вывели его.

Го Пин опустил глаза, он не мог смотреть на эту сцену.

Дочь Го Тена – Го Сюэ сначала плакала тихо, постепенно ее плач становился все громче и громче, пока не превратился в горькое рыдание.

Ли Вэй Ян сначала холодно посмотрела на нее, с чувством, что Го Тен сам навлек на себя буде и понес заслуженную кару, но после подумала, что другие не имеют к его делам никакого отношения.

Все понимали, что для Го Тена это не закончится благополучно. Его ожидало суровое наказание.

Ужин не мог продолжаться.

Глаза Го Пина были полны негодования, но он сдерживал себя. Все случилось так внезапно. Ему, казалось, что с момента их прихода сюда, прошло десять лет. Его все еще немного трясло.

Он встал перед всеми и обращаясь к Ци Гогуну произнес:

- Ты действительно хочешь довести до смерти своего Эр Гэ?

Ци Гогун равнодушно глядя на него, ответил:

- Никто не хотел смерти Эр Гэ. Он поступил неправильно и доложен принять наказание.

Го Пн усмехнулся:

- Не играй со мной! Пэн Дадцзу – приемный сын Эр Ди, он был верен ему и ни за что не стал бы давать показания против него. Всем ясно, что это твоя работа!

ЦИ Гогун, который действительно не знал об этом, поэтому с еще более равнодушным видом произнес:

- Да Гэ, Эр Гэ сам навлек на себя беду и я абсолютно ничего не делал за его спиной. Это оскорбило бы мою совесть!

- Совесть?! Почему ты сидишь на моем месте? Где все это время была твоя совесть?

Наконец, высказал ему Го Пин и уже не сдерживая своего гнева, произнес:

- Даже если твой Эр Гэ сделал что-то не так, не тебе судить его! Ты действительно думаешь, что ты Ци Гогун?! Думаю, настоящим Ци Гогуном были лишь отец!

http://tl.rulate.ru/book/4556/737403

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
кожура спасла историю. Это было прекрасно 😁👏
Развернуть
#
А уж старшой молчал бы в тряпочку! А то и до него очередь дойдёт!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь