Готовый перевод The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 226, Дождливая ночь – Часть 6

Глава 226, Дождливая ночь – Часть 6

 

Юань Ли с довольным видом посмотрел на Ли Вэй Ян:

- Я сразу понял, что ты не станешь помогать Юань Иню так же как и Туо Ба Ю.

Ли Вэй Ян удивленно:

- Почему?

Юань Ли мягко, но пристально посмотрел ей в глаза:

- Потому что Юань Ин на самом деле более безжалостен, чем Туо Ба Ю, и, я боюсь, если он станет Императором, в будущем…

Он еще не закончил, но Ли Вэй Ян уже поняла, что он хотел сказать:

- Боишься, что «когда заяц убит, из собаки [теперь уже не нужной] варят похлебку»? Государь не мирится с тем, что кто-то знает о его прошлом. Если я начну помогать Цзин Вану, придется вмешиваться во многие дела и после я буду мешать ему своим присутствием. Можно делиться невзгодами, но нельзя наслаждаться богатством и могуществом. Ты это хочешь сказать?

Юань Ли кивнул.

Ли Вэй Ян знала, что девяносто девять процентов того, что имел в виду Юань Ли, является правдой. Юань Ин был внешне терпим, но холоден до мозга костей. Если он окажется на Императорском троне, для семьи Го это будет благополучный конец, но присутствие Ли Вэй Ян для него окажется беспокойным, за исключением такого варианта, когда она согласилась бы выйти за него замуж. Конечно, с ней перестанут советоваться, чтобы она не знала больше, чем нужно, но став Цзин Ванфэй разве она не будет наслаждаться богатством и могуществом? Об этом обо всем можно было думать, но нельзя было говорить Юань Ли, тревожа его ревность.

…Вдруг вдалеке послышались звуки подков.

Ли Вэй Ян услышала их раньше Юань Ли. Она быстро привел в порядок свою одежду. К счастью, она все еще аккуратно была одета. Хотя одежда ее была мятой, все таки, она уже побывала под проливным дождем и падая перепачкалась в грязи.

Ли Вэй Ян горько улыбнулась:

- Кто-то нашел нас, не знаю, враг это или друг.

Юань Ли внимательно прислушался и тут же помрачнев, произнес:

- Друг.

Ли Вэй Ян с любопытством спросила:

- Почему ты так странно выглядишь, если это друг?

Юань Ли холодно буркнул:

- Я думал, что они не смогут нас найти до рассвета.

Он внезапно, как будто, что-то вспомнил и неожиданно схватив руку Ли Вэй Ян, сказал:

- Почему мне не воспользоваться этой возможностью, чтобы предложить брак семье Го?

Ли Вэй Ян холодно взглянула на него:

- Еще не время!

Юань Ли удивился:

- Что значит не время?

Ли Вэй Ян уже ясно сказала, что она согласна. Разве это не была возможность?! Это было впервые, когда она согласилась! Юань Ли не успел обрадоваться, как снаружи ворвался человек. Увидев, что они мирно беседуют, он, кажется, был удивлен.

Ли Вэй Ян посмотрела на него. Это был Цзин Ван Юань Ин. Весь мокрый от дождя и взволнованный. Увидев эту сцену, тревога в его глазах превратилась в мрак. Он, избегая прямого взгляда, спросил:

- Вы двое в порядке?

Ли Вэй Ян кивнула:

- Все в порядке.

Юань Ин стиснул зубы, снял плащ и протянул его Ли Вэй Ян. Юань Ли оттолкнул накидку и холодно произнес:

- Это неуместно.

В этот момент в пещеру быстро вошла Чжао Ю, держа в руках чистую одежду и прошептала:

- Сяоцзе Цзин Ван принес вам одежду, чтобы вы могли переодеться.

Ли Вэй Ян спокойно взглянула на него и сказала:

- Спасибо, Цзин Ван.

Юань Ин молча повернулся и быстро вышел. Юань Ли все еще медлил, пока Ли Вэй Ян пристально на него не взглянула и только после этого он вышел.

Ли Вэй Ян спросила Чжао Ю:

- Ты первая нас нашла?

Чжао Ю покачала головой:

- Когда нас преследовали солдаты, к нам уже подскочили воины в черном. Они нам и помогли избавиться от преследователей. Затем мы увидели след, оставленный хозяином на дороге. Это было только что.

Ли Вэй Ян спросила:

- Небо такое темное, как ты нашла эти следы.

Ей было любопытно, какие следы оставил Юань Ли.

Чжао Ю улыбнулась. Она сняла с пояса парчовый мешочек для хранения ценных вещиц и открыв дала Ли Вэй Ян посмотреть.

Ли Вэй Ян поняла, что это был люминесцентный [светящийся] порошок.

- Это было смело. А если бы это заметили солдаты?

Чжао улыбнулась:

- Сяоцзе, не нужно беспокоиться. Чтобы его увидеть, нам было необходимо посыпать его тем же порошком. Обычные люди не могут его видеть.

Ли Вэй Ян успокоилась и немедленно сказала:

- Помоги мне сменить одежу, нам пора выходить…

…Небо постепенно прояснилось. Пэй Бяоэр не спала всю ночь. Она ворочалась с боку на бок. Перед ее глазами промелькнули все сцены той ночи. Она все еще в страхе села на кровати.

Служанка поспешно спросила:

- Сяоцзе, вы в порядке?

Пэй Бяоэр сквозь зубы произнесла:

- Я так долго уже в этой палатке, но никто не пришел ко мне.

Служанка опустила голову, кто посмел бы увидеть Сяоцзе в такой ситуации? Она не осмелилась сказать этого.

Пэй Бяоэр спросила:

- Где Али Гунчжу? Разве она не была здесь? Разве вчера не было церемонии жертвоприношения? Она даже меня не пригласила!

Она быстро приказала:

- Помогите мне одеться, я хочу пойти найти ее.

Определенно она наслушалась сплетен Ли Вэй Ян, но было необходимо спасти свою подругу, и как ей хотелось думать, в конце концов она еще была нужна ей.

Когда она прибыла в палатку Али Гунчжу, Пэй Бяоэр обнаружила, что никого нет, кроме пожилой служанки. Она нахмурилась и спросила:

- Куда ушла Али Гунчжу?

Служанка занималась своими делами. В этот момент она подняла лицо и посмотрела на Пэй Бяоэр.

Пэй Бяоэр снова спросила:

- Я спрашиваю вас, куда делась Али Гунчжу?

Служанка увидела, что это подруга Али Гунчжу и честно ответила:

- Цзин Ван приходил вчера вечером и сказал, что кто-то пропал и попросил Али Гунчжу найти его. Гунчжу поспешно уехала со своими людьми.

Служанка была старой и ее снова взяли няней Али Гунчжу, поэтому могла оставаться в палатке. Но она не слышала, что сказал Юань Ин и могла только предположить.

Пэй Бяоэр удивленно подняла брови:

- Кто мог позволить Цзин Ван Юань Ину и Али Гунчжу идти вместе искать кого-то?

Она долго думала, но не могла придумать. Затем она вышла на улицу и продолжала думать об этом. Вдруг она подумала о ком-то и в ее глазах появилось удивление.

В это время она увидела молодых Сяоцзе, которые громко разговаривали и ее осенила блестящая идея, она преградила им путь:

- Чжао Сяоцзе, разве можно спокойно разгуливать по степи?

Дочь семьи Чжао – Ши Ланцзя с презрением взглянула на Пэй Бяоэр. Она всегда держалась на большом расстоянии от Пэй Бяоэр с тех пор, как случился этот инцидент в резиденции Тайцзы. И теперь эта женщина смеет к ним подходить? Она хотела сделать видит ее.

Пэй Бяоэр стиснула зубы, но продолжила:

- Я слышала, что вчера Го Сяоцзе попала под дождь, и у нее поднялась высокая температура. Пойдемте к ней.

Девушки удивленно переглянулись.

Услышав, что это связано с семьей Го, Чжао Сяоцзе обернулась:

- Го Сяоцзе – очень хороший человек, мы должны пойти и взглянуть на нее.

После ее слов, все согласились.

Пэй Бяоэр усмехнулась. Го Цзя была безразлична к людям. Разве такая реакция не из-за силы семьи Го? Затем она подумала о двух других молодых сыновьях семьи Го, которые еще не были женаты, и поняла, о чем думают эти молодые девушки. На этот раз семья Го произвела настоящий фурор на охоте, и даже Император наградил их.

На фоне трагических смертей ее троих братьев ей было особенно больно об этом думать, но она широко улыбнулась:

- Пойдемте побыстрее, не будет медлить…

 

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/4556/1082653

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
В чём логика? Чтобы увидеть порошок, надо было его посыпать ещё одним порошком. 🤣😂 а сыпать то куда надо было?
Развернуть
#
тоже непонятно, косяк автора
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь