Обычно между близкими людьми существует доверие, но что-то подсказывало Цзи Миншу, что между ней и Цэнь Сэнем такого просто не могло быть.
Стоя у обеденного стола, она наблюдала, как Цэнь Сэнь неторопливо ест, пока в голове у нее вертелось одно слово «приму», которое мужчина произнес перед тем, как лечь спать.
— Так что, если я дам тебе эту «взятку», ты ее примешь?
— Приму.
*Хлоп, хлоп, хлоп!*
Девушка дала себе легкую пощечину, потом еще два раза похлопала себя по щекам.
Неужели этот ее образцовый, хороший, прилежный и скромный муженек на самом деле так трогал сердца людей? Что ж, он поистине был прекрасен сейчас, когда наслаждался плодами собственного труда.
Смотря за тем, как Цэнь Сэнь ест, Цзи Миншу закрыла глаза, чувствуя, что так зла, что может отложить свой прием пищи на завтра.
Она побежала обратно в свою комнату, заперла дверь и бросилась на кровать.
В воздухе все еще витал сладкий запах их любви, и чем больше девушка каталась по постели, сминая простыни, тем дольше не могла уснуть. Как бы она ни поворачивала эти мысли, ей все равно казалось, что ее предали.
Несколько сцен постоянно прокручивались у нее в голове, и в конце концов Цзи Миншу так разгневалась, что окончательно потеряла сон. В какой-то момент она вдруг снова подорвалась с кровати, намереваясь сразиться с этим подонком-мошенником, который ужинал в одиночестве.
Но неожиданно на пороге ее встретил как раз он сам. В руках Цэнь Сэнь держал миску со свежеприготовленной лапшой с ребрышками. Блюдо выглядело очень привлекательным, сверху оно было посыпано нежным зеленым луком и пахло невероятно ароматно.
Цзи Миншу уставилась на лапшу с ребрышками, слегка сглотнула и сказала с непоколебимым выражением лица:
— Ты такой хороший человек.
Динь! Получена одна «карточка хорошего человека»*.
П. п.: Выражение «карточка „хороший парень/человек“» также обозначает вежливый отказ от личных отношений.
Она даже не взглянула на лицо этого «хорошего человека», лишь благоговейно взяла лапшу, села перед туалетным столиком и аккуратно поставила миску.
Трапеза Цзи Миншу была очень приятной для глаз, она ела очень изысканно, оставаясь при этом тихой и даже не чавкая. Только неясно, было ли ее поведение признаком благородного этикета или идеальным проявлением того, что называется «добиться своего».
* * *
В ту ночь она спала относительно крепко.
На следующее утро в восемь часов Чжоу Цзяхэн позвонил как раз вовремя, чтобы разбудить Цэнь Сэня. Поговорив с ним по телефону, мужчина снова лег в постель, медленно потирая нос.
Он вспомнил, что, когда учился в Америке, иногда в свободное время готовил себе дома. Теперь, после многих лет работы, вчера вечером он впервые вновь взялся за готовку поздно вечером.
Более-менее согнав с себя сонливость, Цэнь Сэнь чуть повернул голову, чтобы посмотреть на Цзи Миншу.
Утренний свет летнего солнца был особенно ослепителен, но девушка никак не реагировала, похожая на кусочек теста, ожидающий брожения дрожжей.
Она плохо спала, вероятно, потому что семья Цзи нашла ей много учителей, но забыла найти того, который научил бы ее, как положено юной леди сохранять элегантную осанку во время сна. В начале брака Цзи Миншу еще могла сдерживать себя и засыпала в нормальных позах, но вскоре стала чаще и чаще проявлять свою истинную натуру. Ее самоконтроль давал трещину особенно к наступлению ночи.
Вот и сейчас девушка больше всего напоминала осьминога — все ее тело словно приклеилось к Цэнь Сэню, обнаженные длинные ноги обхватили его за талию.
Цэнь Сэнь был обычным мужчиной, и при виде такой неряшливо одетой и соблазнительной красотки, повисшей на нем ранним утром, трудно было не отреагировать. К сожалению, времени для любовных утех не хватало.
Он не особо бережно отлепил от себя «осьминога», но прежде, чем уйти, немного поколебался и задернул плотные шторы.
* * *
Раньше, возвращаясь из-за границы, Цзи Миншу спала не более половины дня, чтобы привыкнуть к разнице во времени, но на этот раз она была физически и морально истощена и проспала аж до шести вечера. К ее пробуждению в телефоне накопилось много пропущенных звонков и сообщений.
Она просмотрела несколько из них, в том числе парочку из WeChat от Цзян Чунь, в которых девушка спрашивала, пойдет ли Цзи Миншу сегодня вечером на вечеринку по случаю дня рождения второго сына господина Чжана.
В семье Чжан было два сына: старшего звали Чжан Ци, а младшего — Чжан Линь.
Чжан Ци был примерно того же возраста, что и Цэнь Сэнь, и уже вел многие семейные дела. Их семья занималась развитием туристических ресурсов и, вероятно, имела какие-то деловые отношения с Цэнь Сэнем.
Чжан Линь же, которого в доме все обожали, с детства был избалован. Значит, ему только что исполнилось двадцать?
Цзи Миншу пригляделась к его фотографии. Действительно, он подрос, но выглядел вполне на свой возраст.
Прокрутив список чатов ниже, девушка нашла сообщение с приглашением от самого Чжан Линя и ответила просто: [Ок.]
Последовала незамедлительная благодарность: [Сестра Шу, благодарю за твое согласие!]
* * *
К этому дню рождения второй молодой господин Чжан готовился долго и проявил смекалку, решив устроить вечеринку в собственном пабе, что, по сути, было похоже на рекламу его будущего бизнеса.
Когда Цзи Миншу прибыла на место, атмосфера в пабе уже была накалена. Чжан Линя невозможно было не заметить, да еще здесь собрались почти все знакомые люди Пекина, а также куча интернет-знаменитостей и восходящих звезд, имена которых нельзя было назвать.
Чжан Линь лично встретил Цзи Миншу и провел ее в главный зал.
Он был довольно молод и многому еще не научился, но уже чрезвычайно преуспел в искусстве лести. Он тепло поприветствовал новоприбывшую, называя ее сестрой на разные лады*, но, к счастью, настоящих сестер у него не было, иначе его льстивые речи заставили бы их вернуться обратно в материнскую утробу.
П. п.: Чжан Линь называл Цзи Миншу сестрой по линии отца и сестрой по линии матери.
На таких светских мероприятиях отношение хозяина в основном отражало статус его гостей. Среди присутствующих сегодня вечером было не так уж много тех, кого Чжан Линь мог бы поприветствовать лично.
Те, кто не был знаком с Цзи Миншу, увидели, что второй молодой господин Чжан так внимателен к ней, и, естественно, молчаливо составили о девушке свое мнение.
После того, как все расселись, группа профессиональных «фальшивых подружек» взяла на себя роль хозяек торжества и стала хвалить девушку, рассыпаясь в экстравагантных похвалах. Цзи Миншу тоже сделала им комплименты, посетовала, что слегка опоздала, немного выпила и поболтала с ними о неделе высокой моды, которая прошла несколько дней назад.
Это был самый знакомый мир гламура и роскоши для Цзи Миншу, и она справлялась с ним без особых усилий.
* * *
На этот праздничный вечер пришла и Чжан Баошу. Прошло уже больше месяца с тех пор, как она сопровождала господина Чжан Ци на светское мероприятие.
Ей казалось, что всего за эти четыре недели она пережила больше взлетов и падений, чем за последние девятнадцать лет.
http://tl.rulate.ru/book/45467/5168169
Сказали спасибо 5 читателей