Готовый перевод The Landlady and The Amnesiac / Рожденные для богатой жизни: Глава 8.1

В отличие от Чжао Пяньпянь, Цзян Сыхань всегда считал, что количество хороших людей в мире не превышает количества плохих. Когда дело дошло до этого, неважно, было ли больше хороших людей или плохих, было еще больше людей, которые были безразличны. Обычная серость, не добрые, но и не злые, они скупились на свою помощь и были бы более злыми, чем злые люди, если бы интересы других сталкивались с их интересами.

Однако эта пара домовладельцев — бабушка и внучка, с которыми он столкнулся, была исключением.

Они были действительно хорошими людьми.

Цзян Сыхань верил, что у них нелегкая жизнь, но будь то бабушка Ло или Ло Бэй, стоящие перед ним, у обоих было мягкое сердце. Точно так же, как пельмени поздние осенью, когда он держал контейнер с едой, он чувствовал подавляющее тепло.

Конечно, он был горд. Гордость не позволяла ему просить денег у родителей, чтобы пережить эти трудные времена. Он даже не мог принять благие намерения своего друга, когда тот пригласил его остаться в своем доме на некоторое время. Но почему-то, хотя его уши краснели, когда внучка и бабушка время от времени давали ему поесть, он не чувствовал смущения.

 — Не хочешь ли войти и присесть?

Цзян Сыхань пожалел об этом в тот момент, когда произнес эту фразу.

Он не был экспертом в области межличностных отношений, его социальное поведение тоже не было достаточно ловким, но он знал, что есть разница между мужчинами и женщинами. Его даже нельзя было считать другом Ло Бэй. Было действительно неуместно приглашать девушку в дом одинокого мужчины посреди ночи.

Но Ло Бэй кивнула, без изменений:

 — Хорошо.

Она была нормальным человеком. Если бы она не знала, что у Цзян Сыханя блестящее будущее, если бы она не знала, что у этого молодого человека нет других мыслей в голове, кроме как преследовать свои мечты, она бы вообще не кивнула.

Ее родители сбежали, когда она была подростком, оставив ее и бабушку одних. Хотя дядя Чэн был рядом, чтобы защитить их, и были соседи, которые заботились о них, было неизбежно, что она столкнется с неожиданными ситуациями.

Ло Бэй должна научиться защищать себя и свою бабушку. Бабушка была владелицей этого здания по документам, но именно она управляла зданием.

Чтобы сделать это здание таким безопасным и гармоничным, помимо защиты дяди Чэн, это было также связано с собственными возможностями Ло Бэй.

В подвале была лишь одна комната. Обстановка была очень простой: кровать, стол и шкаф, который бабушка Ло отдала бесплатно, так как больше им не пользовалась. Кроме этого, больше ничего не было.

Ло Бэй изначально думала, что такой человек, как Цзян Сыхань, определенно не будет содержать свой дом в чистоте. Вместо этого она получила пощечину; пол был чрезвычайно чистым, почти блестящим под светом лампы. Постельное белье было простым, простыни выстираны до такой степени, что потеряли свой цвет, а сверху лежало одеяло. Он содержал все в чистоте и порядке.

Чаша из нержавеющей стали была наполнена дымящейся горячей лапшой быстрого приготовления, восхитительный аромат наполнил воздух.

Ло Бэй подозревала, что Цзян Сыхань ненавидит лапшу быстрого приготовления.

Иначе, как только он вошел, он не взял бы чашу из нержавеющей стали и не направился бы на кухню.

В комнате был только один стул, но Ло Бэй просто села на кровать. Цзян Сыхань вышел из кухни и протянул ей бутылку минеральной воды.

 — У меня здесь нет других напитков, — Цзян Сыхань был смущен, когда сказал это.

 — Все в порядке, — Лю Бэй согласилась. — Я не пила напитков с тех пор, как мне исполнилось восемнадцать, от таких вещей ты набираешь вес.

Вместо того чтобы сидеть на кровати с Ло Бэй, Цзян Сыхань остался на месте. Он открыл крышку пищевого контейнера и сглотнул слюну, почувствовав аппетитный аромат пельменей.

Он любил пельмени, но быстрозамороженные пельмени в супермаркетах стоили недешево, и он мог съесть больше двадцати за один раз.

Пельмени, которые делала бабушка Ло, с тестом, которое она лично замешивала, выглядели иначе, чем купленные в магазине.

 — Прежде чем принимать лекарство, его нужно смешать с водой. Если ты выпьешь чашку перед сном ночью, тебе, вероятно, станет лучше через несколько дней, — Ло Бэй подумала и сказала: — Честно говоря, если это просто простуда. Принимаешь ты лекарство или нет, через неделю все будет хорошо. Но сейчас ситуация иная. Я слышала, что у тебя грипп, так что лучше выпить какое-нибудь лекарство на всякий случай.

После того как Цзян Сыхань съел пельмень, его боль в животе значительно уменьшилась.

 — Да, спасибо… — вероятно, боясь показаться равнодушным, он добавил: — Пельмени очень вкусные.

— Пельмени у моей бабушки самые вкусные. Люди, сидящие на диете, могут съесть десять штук за раз.

Цзян Сыхань взглянул на нее:

— Ты на диете?

Ло Бэй не была особенно полной, она была стройной и даже была худой по обычным стандартам. Она действительно сказала, что пытается похудеть, но Цзян Сыхань не понимал женской логики.

Разве не толстые люди обычно худеют?

Почему даже худой человек пытается похудеть?

Ло Бэй спокойно кивнула:

— Конечно, видишь, ты тоньше меня.

Сказав это, она тоже замолчала.

Она подумала, что это может поставить Цзян Сыханя в неловкое положение. В конце концов, он был таким худым не потому, что хотел похудеть, а потому, что голодал.

Как раз в тот момент, когда Ло Бэй хотела оправдаться, Цзян Сыхань рассмеялся и сказал:

 — Раньше я тоже не был таким худым. Уехав из дома на полгода, я похудел на 10-15 килограмм. Я сам не знал, во что ввязался.

http://tl.rulate.ru/book/45465/1368687

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь