Готовый перевод Jiaochen / Красавица [Завершено✅]: Глава 2.4

Цзи Цинъин улыбнулась и не стала выяснять, был ли этот друг мужчиной или женщиной.

Она внимательно посмотрела на рисунок дважды и отметила:

— Дизайн хороший, но этот стиль был бы ярче с пряжкой из диска и пуговицами в виде бабочки.

Что касается ципао, будь то опыт или другие вещи, Цзи Цинъин разбиралась в этом лучше, чем обычный человек.

Опасаясь, что Фу Яньчжи не понимает, что это за пуговица-бабочка, Цзи Цинъин также намеренно показала ему фотографию.

— Видишь, это идеально к этому платью.

Фу Яньчжи дважды взглянул на снимок и остановился, чтобы спросить:

— Ты знаешь, как проектировать?

Цзи Цинъин удивлённо рассмеялась:

— Конечно, я ведь дизайнер, — она продолжила: — Твой друг тоже дизайнер, верно? Если он заинтересован в ципао, мы можем обменяться идеями.

Чтобы ухаживать за человеком, прежде всего, нужно выяснить всё, что его окружает.

Лучше действовать, когда есть поддержка.

Фу Яньчжи не ответил.

Он опустил голову и напечатал несколько слов, через несколько секунд его мобильный снова завибрировал.

Ему пришло сообщение: [А-а-а! Я только что попробовала, и мне действительно кажется, что так лучше! Брат, ты потрясающий, спасибо тебе, спасибо!]

Фу Яньчжи не стал ничего писать в ответ.

Он наклонился, взял стакан и чокнулся с Цзи Цинъин, прошептав:

— Спасибо.

С улыбкой на губах Цзи Цинъин встряхнула бокал и наклонила голову, чтобы выпить всё вино, которое в нём было.

Фу Яньчжи на мгновение задумался, а затем тоже выпил напиток залпом.

* * *

Обе компании собрались вместе за столом, чтобы устроить Линь Хаожаню сердечную вечеринку по случаю дня рождения, а затем они планировали разойтись по домам.

Цзи Цинъин и её знакомые хотели посидеть ещё, но Линь Хаожань и большинство его коллег из больницы должны были пойти на работу на следующий день, поэтому им необходимо было рано вернуться домой, чтобы отдохнуть.

Чэнь Синьюй и Цзи Цинъин также попрощались с друзьями и последовали за ними из бара.

Линь Хаожань и Чэнь Синьюй уже хорошо общались, поэтому он спросил:

— Где вы живете?

Чэнь Синьюй закатила глаза:

— Дорога Цинхэ.

Линь Хаожань отвлёкся:

— А эта великая красотка?

Чэнь Синьюй улыбнулась и ответила:

— Сейчас она живёт у меня, мы найдём ей квартиру через несколько дней.

Услышав эту новость, доктор Линь поднял брови:

— Вы ищете дом? Я сообщу тебе, если узнаю о чём-то подходящем.

— Хорошо.

Затем Линь Хаожань сказал, чтобы остальные взяли такси и поехали домой.

В конце концов, их осталось только четверо.

— Почему бы нам вчетвером не поехать вместе?

Он посмотрел на Фу Яньчжи:

— Там будет много людей, ожидающих такси, как насчёт того, чтобы немного потесниться?

Девушки не возражали, и Фу Яньчжи слабо ответил согласием.

Затем все четверо сели в машину.

Фу Яньчжи сел рядом с водителем, а Цзи Цинъин устроилась прямо за ним, у окна. Так что девушка могла видеть лицо мужчины в боковом зеркале, как только поднимала глаза.

Цзи Цинъин не считала нужным сдерживаться, и поэтому смотрела на него не отрываясь.

Почувствовав её внимание, Фу Яньчжи поднял глаза, и через зеркало заднего вида их взгляды встретились.

Вскоре он снова опустил глаза.

Цзи Цинъин увидела его реакцию и молча скривила губы.

Прибыв в центр города, Цзи Цинъин и Чэнь Синьюй вышли из такси.

Линь Хаожань улыбнулся и попрощался с ними:

— Увидимся в следующий раз, ложитесь спать пораньше.

— Хорошо, спасибо.

— Всегда пожалуйста.

Когда девушки ушли, Линь Хаожань не удержался и посмотрел на друга, который был очень спокоен.

— Фу Яньчжи, что ты думаешь о моей внешности?

Фу Яньчжи ничего не ответил.

В машине было тихо.

Водитель не смог удержаться от громкого смеха и оглянулся на него:

— Парень, я думаю, ты хорошо выглядишь.

— Истина.

Линь Хаожань самовлюблённо посмотрел в зеркало автомобиля:

— Тогда, старший брат, как ты думаешь, я могу сейчас приударить за самой красивой?

Мужчина поднял бровь:

— Той, что в чонсаме?

— Да.

Услышав это, шофёр полюбопытствовал:

— Разве ты не разговаривал с другой девушкой?

— У неё есть парень, и при первой же встрече мы поняли, что будем хорошими друзьями. Так что я хочу ухаживать за той, что в ципао.

Прежде чем таксист успел заговорить, Фу Яньчжи внезапно повернулся к другу и очень серьёзно заметил:

— Это безнадёжно.

— Почему?

— Слишком уродливый.

Линь Хаожань поперхнулся.

Он уже готов был выругаться, когда водитель рассмеялся и успокоил его:

— Не так уж уродлив, но если сравнивать вас двоих, то он будет более красивым, — мужчина указал на Фу Яньчжи.

Линь Хаожань: «???»

http://tl.rulate.ru/book/45464/1187411

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Эххх... Жизни боль братан...!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь